浅析翻转课堂在高中英语教学中应用的有利因素

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangwansheng123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】在我国经济文化水平进一步发展的同时,我国政府以及相关部门对于教育事业也越来越重视,尤其是高中阶段。而在整个高中阶段的教学当中,最为困难的则是英语这一部分,这不仅仅因为学生思维的问题,还与我国英语教学的方式有关。因此,为了保证我国高中英语教学的质量,翻转课堂的应用是十分必须的。文章就针对这一课堂的内涵为切入点,简单的探讨了这一教学方式在整个英语教学当中所具有的优势。
  【关键词】教育事业 高中英语 翻转课堂 应用探析 有利因素
  一、前言
  就我国目前高中教育事业的发展状况来看,英语是最让家长和师生头疼的部分,这主要是因为英语的学习缺少必要的使用环境,学生不仅需要一定的理解能力,还要有必要的英语思维,而且即使在高中阶段,学生尚不能意识到英语水平的重要性。当然,我国英语教育方式的弊端也是导致我国高中英语教学效果不明显的因素之一。而翻转课堂在高中英语教学当中的应用不仅能够改善我国高中生的思维模式,更主要的是它能够在调动学生学习积极性的同时,更全面系统的教授其英语知识。
  二、关于翻转课堂相关内容的简要介绍
  所谓的翻转课堂其实就是在进行教学的时候以学生自主学习为主,教师教授为辅的方式来达到最优的学习效果。通常情况之下,在进行翻转课堂教学的时候,教师会让学生事前预习功课,并且标记重点与难点,然后则由教师对其进行讲解。当然,在整个教学过程当中,学生的参与和配合也是十分重要的。另外,在进行翻转课堂应用的时候还需要注意一个地方,那就是教师在进行讲解的时候所采用的方式都微课传授。
  翻转课堂在实际应用的时候不仅仅教学的方式比较新颖,更主要的是这种教学模式能够最大限度的调动学生学习英语的兴趣,并且还能够重新构建新的教学流程,从而使学生掌握更加全面知识的同时,了解更多信息。
  三、在高中英语教学当中运用翻转课堂时具备的有利因素分析
  在进行高中英语教育的时候,教学方式的僵化以及学生的不配合是导致我国英语教育水平一直低下的原因之一,因此,为了改善这种状况,在进行英语教学的时候采取翻转课堂是十分必要的。接下来,文章将会对翻转课堂应用的有利因素做详细的探讨。
  1.在高中英语教学当中运用翻转课堂时具备的有利因素之一就是它能够最大限度的激发学生学习的兴趣。不管是什么样的教学,学生学习的兴趣是不可或缺的。而在高中教育阶段,能够吸引学生目光的东西十分丰富,而英语教学又十分单调乏味,因此,为了保证我国高中教育的质量提高学生对英语学习的兴趣是非常必要的,而翻转课堂的运用则恰好具有这一优势。一般来讲,在进行英语教学的时候,教师大多采用书本教学这一方式,而英语当中虽然涉及到语法等方面的知识,却仅仅由26个字母组成,因此,在学习英语的时候难免会因为这一原因失去兴趣,而翻转课堂则大多采用视频的方式向学生传递知识,这样一来,英语虽然仍然是只有26个字母,但是视频教学却能够采用多元化的方式教导学生,并且学生可以随时的暂停和重复,能够让学生自主掌握学习的时间和节奏。
  2.在高中英语教学当中运用翻转课堂时具备的有利因素之二则是这一方式能够有效的弥补学生水平参差不齐的不足。高中学生既有一定的自学能力,又有一定的英语语言基础。在传统的教学过程中,有很多学生想学好英语,但在听课的过程中,有时有的单词听不懂,这节课的效果就大打折扣,而翻转课堂中,不同的学生可以随时在各自的不同疑点处停顿查字典,从而避免因解决这一疑点而遗漏教师讲的其他知识。
  3.在高中英语教学当中运用翻转课堂时具备的有利因素之三则是这一方式能够培养学生的综合能力。在教育学生的时候虽然书本上的知识很重要,但是,实践等方面的内容依然不可缺少。而且,随着我国市场化改革的进行,企业等单位需要更是素质性以及综合性的人才。所以,在向学生传递知识的时候培养其综合能力是十分必要的。而翻转课堂的应用则能够实现这一目的。一般来讲,翻转课堂在实际应用的时候需要学生自己进行备课等准备,而这样一来,在实际教学的时候,学生就能够更好的与教师和其他学生进行交流,大大的增加了学生自主学习的能力。除此之外,翻转课堂的应用还能够培养学生的创新意识与能力。
  4.在高中英语教学当中运用翻转课堂时具备的其他有利因素。通常情况之下,高中阶段的教育水平在很大程度上决定了一个人未来的发展方向,而英语能力则是一个人能否更好进修的因素之一。因此,在高中教育阶段培养好学生的英语能力是十分必要的事情。而翻转课堂在英语教学当中的应用不仅仅能够实现学生自主学习的目标,而且还能够充分利用课堂时间。众所周知,高中阶段的教学任务是最繁重的时候,所以,如果能够最大限度的利用课堂时间对于学生来讲是十分重要的。
  综上所述,在整个高中教育阶段,英语一直是我国教育事业当中的短板,尤其是一些经济不发达地区。因此,为了改善这种状况,采取一些积极性的教育模式对学生进行教学是十分必要的选择。而翻转课堂的应用在高中英语教育的时候不仅仅能够使学生养成良好的学习习惯,而且还能够最大限度的调动学生学习的热情。所以,在高中英语教学当中采用这一模式在完成教学任务以及培养学生能力方面是十分有效的。
  参考文献:
  [1]程长寿.翻转课堂在高中英语教学中的启示[J].读写算,2015. 06:348.
  [2]黄阳.翻转课堂教学模式设计[J].现代教育技术,2014.12.75.
其他文献
减毒鼠伤寒杆菌可被用作外源抗原基因经口导入宿主免疫系统的载体,能有效地激发起宿主针对该外源抗原的免疫应答反应.恶性疟原虫裂殖子表面蛋白1(merozoite surfaceprotein 1
【摘要】英语是影响高中生成绩的重要学科,而高中英语学习的重点之一在于语法与句型的熟练应用。学好语法对于英语的熟练掌握至关重要。定语从句作为整个高中英语学习的重点内容,对其进行灵活应用与熟练掌握,有助于高中生英语学习的整体提升,是高中英语学习的重点与难点。本文作者根据自身学习经验,总结了介英语定语从句的概念,并对其学习的重点措施进行了探究分析,以期对高中英语定语从句的学习有所帮助。  【关键词】高中
【摘要】随着网络时代的蓬勃发展,大量国外优秀的影视作品引入我国。而现在的国外影视作品几乎可以在第一时间呈现给观众。对其翻译的即时性以及跨越文化间的隔阂,更加贴近新生代观众的语言表达特点,是现代影视翻译的发展趋势。  【关键词】影视翻译 文化翻译 台词翻译  在经济全球化的背景下,中国观众可以欣赏到异彩纷呈的国外影视作品,而随着网络的发展人们几乎可以同步观看国外的影视剧、综艺类节目以及纪录片等影视作
【摘要】近年来,我国高校连续扩招,大部分高等院校面临着师生比例失调带来的问题。文章探讨了大学英语大班课教学给教师和学生带来的问题和一些解决办法。  【关键词】大学英语 教学效率  一、引言  我国自1999年高校扩招以来,各高等院校招生人数持续上升。1998年,全国高校总招生人数为108万人,而到2004年,全国高校总招生人数为420万。加上已有在校生人数,给高校的后勤、管理以及教学等等各方面都带
花朵都有靓丽的身姿和充满魅力的外表,但是不同花朵的个性也是不容忽视的.比如,梅花总是静静地开放,送出阵阵暗香;月季则是温柔地展现自己的热情,把绿篱变成花墙;至于昙花,就
期刊
【摘要】随着全球化进程的不断加快,世界各国的文化交流日益频繁,翻译研究已经从纯语言的角度转向了文化角度。谚语,又称为熟语的一部分,是一种特殊的语言表现形式,它的翻译不仅涉及到不同语言之间的转换,更涉及了不同文化之间的转换。本文介绍了文化视角在谚语翻译中的体现,并解析了谚语翻译研究的重要性,最后提出了谚语翻译的策略与方法。  【关键词】谚语 文化 翻译策略与方法  谚语是一个民族语言与文化的精华,是
【摘要】随着初中英语教学形式的不断深化,导学案在实际教学过程中得到了广泛的应用。通过展开基础英语教学,使得学生对英语学习的兴趣不断提高,逐渐养成英语学习能力。本文将以牛津版初中英语教材的部分内容为例,阐述“导学案”在初中英语教学中的运用。  【关键词】导学案 初中英语 运用  导学案是一种学生使用的引导性学习材料,教师利用它激发学生自主探究,主动学习的意识,在逐步的引导学习中让学生主动发现知识的重
【摘要】在过去的十几年里,CLIL教学模式已经有效地运用在各教学阶段。其借助于良好的第二外语教学方式的应用,显著提升了学生第二外语习得能力,从而促进了学生语言掌握与运用效果,实现了当代高校学生综合素质的培养。鉴于此,本文结合CLIL教学模式特点,将其更好的融入到现代本科院校教学中,以期能够较好的当下本科院校教学效果,促进学生学习意愿。  【关键词】CLIL教学 本课院校 第二外语 本科院校 应用 
【摘要】无论是何种语言教学,主要目的都是使得学习者能够灵活自如地使用语言进行日常交际。词汇是语言的基石,掌握较多的词汇,能够为运用语言进行口语交流和书面表达提供较大帮助。但是从我国长期的教学实践来看,词汇往往被认为是语法学习的附属物,对其没有给予应有的重视。而且,由于长期受到忽视,也没能研究出有效的教学方法,所以许多地区在高中英语词汇教学当中往往是事倍功半。  【关键词】高中英语 词汇教学 词块教
【摘要】英语与汉语属于不同文化背景下的两种不同的语言类型,受到文化、修辞、风格等方面因素的影响,在英语与汉语互译的过程中存在着对应与不对应的情况,有必要借助不同的影响要素来客观分析其对英语与汉语互译长生的作用,将对应关系理顺,对不对应的问题进行合理规避,文章从文化、修辞、风格等三个影响要素出发,对英汉互译中的对应与不对应进行论证,使得英汉互译更加科学合理,弱化不同语言之间的交流瓶颈。  【关键词】