CBI理念下的五种教学模式对高职公共英语课的适用性探讨

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jhyyxz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】CBI教学理念强调语言与科目内容相结合,这与高职公共英语课的发展定位不谋而合,大量实证研究也表明CBI理念对公共英语课具有指导性。CBI理念根据语言和科目内容所占比重不同有五种教学模式,本文将结合高职公共英语课的定位和功能,就CBI理念下的五种教学模式对高职公共英语课的适用性进行探讨。
  【关键词】CBI理念;五种教学模式;高职公共英语课
  【作者简介】何秋红,遵义职业技术学院。
  一、高职公共英语课的困境及新形势下的定位和功能
  1. 高职公共英语课的定位。高职公共英语启蒙之初定位模糊,除层次是大专外,更多依附于本科英语教学。发展至今,高职英语的定位和功能已有了全新的含义。以万方数据库为来源,通过搜索关键词“高职英语”“定位”等查阅相关文献,大致可以将高职公共英语课的定位归纳为三类:
  (1)高职英语为专业/行业服务:基础英语 职场英语/行业英语。“职业英语围绕职场典型的工作任务、工作情境展开,行业英语与学生的专业和所在行业密切相关。”[2] 。具体来说是指高职英语应结合学生所在的专业特点,增加培养学生的职业能力内容,以实现基础英语和专业英语/行业英语的深度融合,增强高职公共英语的实用性和职业性。
  (2)由一般用途英语(EGP)转向特殊用途英语(ESP):从重点培养一般用途语言能力转向重点培养专业领域的语言使用能力,如商务英语、法律英语等。
  (3)“英语 ”走向“学科 ”:即跨学科发展,是指公共英语课从培养学生语言技能转向知识内容层面。比如围绕某一专业的专业课程及学生能力需求,分析所需的跨学科知识,融合到英语教学中 。
  三类定位都凸显高职院校职业的特征,反映出公共英语课已经不能局限于单一的语言技能教学,而要着重语言技能培养与未来岗位和专业知识相融通。
  2. 高职公共英语课的功能。高职公共英语课的定位和功能是一个统一的整体,高职公共英语课作为一门语言课程,最基本的功能是培养学生的语言运用技能,包括训练学生的听、说、读、写、译。在教学改革中,不能因为高职英语教育需要融入知识内容而忽略了英语课程的首要任务,也不能将语言学习停留在“学科性”层面,与高职教育的职业性脱节。语言作为一种载体,本身富有文化交际的内涵。一方面通过语言了解目的国的社会、历史与文化等,另一方面也通过语言输出中国的传统文化和地方文化,这也正是目前高职英语失衡的地方。结合其职业性特征,高职公共英语还应培养学生在未来职场或行业中使用英语的能力。“职场环境英语是一种特殊语域中运用的语言,除了大量专业词汇外,还有语言所传递的行业知识、职业技能和职场素养。”英语教学的一大隐形目的是培养学生的学习能力和学习方法,以便学生在课程外或者课程结束后有可持续学习和探索的能力。
  二、CBI教学理论
  1. CBI教学理论的内涵及理论基础。CBI(content-based instruction)即以学科内容为依托的语言教学,它把教学的重点从学习语言本身转移到通过学习科目内容来学习语言。 CBI起源于20世纪80年代中期加拿大的法语沉浸项目和美国移民群体的双语教育行动。Bernard Mohan在其专著《语言与内容》中首次提出,CBI是基于内容的教学或内容依托式教学,是指将语言教学建基于某个学科或主题内容教学之上,把语言学习与学科知识结合起来的一种教学理论。CBI的理论基础主要是Krashen的输入假说、认识学习理论和建构主义学习观等。Krashen认为语言学习需要有意义、可理解的输入,专注于意义而非形式。Cummins提出语言能力假设,如将语言学习和科目内容学习结合,可以缩短认知学术性语言技能的习得时间。Sticht从认知科学界的角度提出,人类所有的智力活动,既需要过程 (processes)又需要内容知识(content knowledge)。建构主义学习观认为知识的获取过程是学习者主动构建的过程,CBI就是为学生提供连贯性又有意义的学习内容,更有益于学生构建知识体系。这三大理论都为CBI的发展提供了有利的支撑。
  2. CBI具体教学模式。
其他文献
【摘要】阅读理解不仅属于英语考试必备题型,更是提高学生语言理解能力、获得大量信息的重要而有效的方式。然而,英语阅读教学现状却往往不尽如人意,教师总是会花大量时间讲解单词的语境义或者句子结构,而不注重词义全面分析,也就导致英语教学更多只是流于表面,甚至枯燥无聊。本文旨在研究一词多义和熟词生义在高中英语语篇阅读中的应用,从而帮助学生更加轻松地学好单词,学好阅读,学好英语。  【关键词】一词多义;熟词生
【摘要】传统的翻译模式普遍强调原文和译文的对应关系,注重内容上、形式上的对等。然而,文学作品的翻译效果更应当侧重于读者的感受,让读者能够通过译文,最大程度地体会到原文背后的实际含义。采用功能对等的翻译方法,可以有效增强读者的阅读体验。本文主要分析功能对等理论下《红楼梦》饮食词语的翻译方法。  【关键词】功能对等;《红楼梦》;翻译  文学作品的翻译重点在于“信”,即追求译文与原文的功能对等,在此基础
【摘要】随着教育教学的不断改革深化,当开展小学教学时,教育工作者注重的内容有所拓展,除了学生学习,还包括学生综合培养。基于此,本文分析了核心素养在小学英语教学中的渗透。  【关键词】核心素养;小学;英语教学;渗透  当前,新课标对小学教学提出更高要求,促使其积极创新,将核心素养融入该阶段的英语教学,同时提高对培养小学生学习能力以及渗透核心素养的重视程度,由此强化学生社会责任感,促进其全方位发展,成
【摘要】随着市场经济的不断发展和社会高速发展的带动,特别是经济全球化的不断深入,英语逐渐成为人们工作、生活中一种常用的语言,并且在日常工作中越来越重要,尤其是日常沟通和交流。这种情况下,提高学生的英语口语成为英语教学中的一项重要任务。本文分析了中职英语口语教学中存在的问题,并探讨了中职英语口语教学策略。  【关键词】中职英语;口语教学;策略  【作者简介】任飞(1971-),女,吉林长春人,长春市
【摘要】英语是一门语言学科,与我们的母语汉语有着较大的区别,是初高中学生学习的重点学科,也是新课改背景下改革的重点学科。传统初中英语阅读教学中,教师更重视对英语词汇、短语、语法、句型、段落结构的教学,阅读教学的质量无法得到有效提升。 新课改中明确提出对学生英语阅读能力、技巧的培养,提出对文本解读的融入,本文从初中英语阅读教学中文本解读的融入入手,分析并归纳文本解读融入的技巧,为提高初中英语阅读教学
超越教材是“用教材教”的最高层次,亦是“用教材教”的最大亮点。反思十年来新课程实施的情况,我们发现不少人并未把握“超越教材”这个命题的真谛。有人认为,“超越教材只属于教师”,似乎没有学生的份。其实,这话只说对了一半,并未把握问题的精髓。强调“用教材教”,意味着教师一定要借助教材这个工具,引领学生自主地学。超越教材的真谛更在于:它既意味着教师卓有成效地二次开发教材,创造性地导学;同时也意味学生在主动
【摘要】中学英语教学必须贯彻语言交际性原则,听先于说,说先于读,读先于写的教学顺序,坚持“听说领先,读写跟上,四会并举”,课前英语值日只是训练四种技能的一种方法。实践证明其对英语教学有促进作用。  【关键词】语言交际;英语值日;英语教学  【作者简介】高呼玲(1963.07-),女,汉族,陕西泾阳人,咸阳师范学院附属中学,中学高级教师,本科,研究方向:中学英语教学。  多年来,我国高中英语教学由于
【摘要】教師的文本解读能力关系到教学设计是否有效,影响着学生阅读素养能否提升。本文结合教学案例,介绍了如何从学生体验为视角、文体特征等方面开展基于提升学生学科素养的文本解读。  【关键词】文本解读;教学设计;文本特征;阅读教学  一、文本解读的意义与视角  文本起着承载语言知识、传递文化内涵、反映价值取向和思维方式的作用。文本解读是一切教学活动的起点,对教师把握教材、用好教材、提升课题教学实效有极
从事班主任工作以来,我一直鼓励自己要做个有心人,做个有爱心、耐心的人,做个细心的人,于是,在我不懈的追求中不断地发生着这样一些爱的故事。     有心:手筒的温情    还记得前年的冬天特别冷,刚入冬我就长了冻疮。孩子们也正好进入期末复习阶段,虽然不上新课了,但作业还是比平时多了一些。瞧着孩子们冻得红红的小手在不停地做着练习,我心存不忍,于是周末顶着寒风赶去批发市场给每个孩子买了一副手筒,周日晚上
【摘要】本文运用概念隐喻理论对与“water”相关的习语进行语义分析,发现这些习语的含义都与“water”的源域概念即水的基本特征及我们的身体经验有关,可通过水的特点及身体经验推测其含义。因此,在英语教学中可培养学生有意识地运用隐喻思维来理解习语等理解起来有难度的词汇,提高学习兴趣和学习效率。  【关键词】概念隐喻 water 习语 认知  一、引言  习语是在一定文化中形成的在意义和结构上都比较