论文部分内容阅读
【摘要】本文旨在从词类的角度分析当代英语语法的发展特点,使读者了解现代英语语法的发展趋势。
【关键词】当代英语;语法特点;发展趋势
英语是一种综合语,而当代英语正向着分析语的行列靠拢。在其漫长的发展过程中,英语越来越具分析性,即词本身的形态变化已不再是词与词之间的语法关系的主要体现,呈现出本土化、简洁化、高效化的特点。具体说来,尽管英国英语与美国英语的地位牢不可破,英语已不再是一国(英国或美国)独领风骚。英语已在全世界范围内深深扎下了根,形成了带有各地特色的加勒比海英语、印度英语、新加坡英语、中国英语等等,与当地的语言相互融合借鉴、发挥作用。而所谓的简洁化,就是当代英语简化了许多冗长的表达方式,使语言运用变得十分简洁。在信息高速发达的当今社会,由于英语的日趋简化,人们得以在最短的时间内获取最大的信息量。原本只有一种词性或词义的英语单词逐渐被赋予其他词性或词义,可以说是英语高效化的一种代表性体现。
英语在全球拥有约十五亿的使用者,是一种不是Esperanto(世界语)的真正意义上的世界语言。不难想象,在社会生活中,英语正发挥着、且必将继续发挥举足轻重的作用。当代英语语法的简洁化、高效化无疑为英语的进一步发展铺平了道路。可见,探讨当代英语语法的发展特点之重要性是不言而喻的。下面我们就来探讨当代英语语法的发展趋势。
一般说来,语法包括形态学和语法学,或称为词法和句法。英语中词的语法性质和功能是通过词尾的变化表现出来的,而汉语的任何词类都缺乏屈折变化,即汉语词的语法特点并不表现在形态上,而是表现在词与词的结合能力以及词在句法结构中的功能上。鉴于二者拥有各自独特的语法体系,笔者倾向于从词类的视角出发分析当代英语语法的发展趋势。
1.冠词的省略
近年来,冠词出现了可以在一定情境下省略的趋势。一些报刊、杂志名称中的冠词逐渐失去了踪影。The Radio Times《广播时报》)已成昨日黄花,取而代之的是省略了冠词的Radio Times。简化后的刊名不仅是词的精简,更给读者以耳目一新的感觉。值得一提的是,传统语法中必须有定冠词修饰的一部分名词,如 church, university, government, press 等,如今其前面的定冠词均已消失,所以就有了 "go to church", "by government" 等表达。另外,英语句子中一些名词前的冠词以及固定词组中的冠词也可以省略,尤其是在口语中。
(The) Trouble is there is nothing we can do about it.
(A) Friend of mine told me about it.
Jason caught (a) cold after the visit.
(The) Girl in blue jeans is my former classmate.
2.形容词"级"的松绑
英语语法中规定单音节形容词的比较级和最高级要在词尾分别添加词缀-er和-est,多音节形容词直接在词前加more和most,而双音节形容词则两种皆可(一般按人们约定俗成的习惯进行变化)。然而,人们越来越倾向于在双音节形容词前加more和most 以构成比较级和最高级。如:多用more quiet,而非 quieter;多用more polite,而非politer;多用more common,而非commoner;多用more handsome,而非handsomer。所以说,不必在词尾添加词缀给一些双音节形容词松了绑。
3.代词的发展
英语中的代词大体可划分为人称代词、物主代词、相互代词、关系代词、指示代词、疑问代词等几类。其中,人称代词和关系代词的发展颇具关注价值。
(1) 人称代词
受拉丁语语法的影响,英语的宾格人称代词me, him, her, them等不能以主语补足语的身份亮相。即是说,只能用"It's I",而"It's me"就是错误的表达。再有:
If I were her, I would attend the meeting. (错误)
If I were she, I would attend the meeting. (正确)
而且在传统语法中, "than"只作连接词,其后必须用主格形式的人称代词。但是现在,"I'm thinner than her" 和"I'm thinner than she" 都是可以接受的用法,只不过后者较正式罢了。就连Longman Dictionary of Contemporary English (1992)也在"than"的词条下给出了"She's older than me"的例证。此外,人称代词在作动词或介词的宾语时必须使用宾格形式这一原则也渐渐走到了尽头。现在,下列句子都是可以成立的,并且越来越多的人倾向于使用后者。
We have to make a decision between you and him.
与We have to make a decision between you and he.
We, both you and me have to face the unpleasant consequences.
与We, both you and I have to face the unpleasant consequences.
Do not forget to invite my wife and me.
与Do not forget to invite my wife and I.
(2) 关系代词
who与whom一直是困扰许多英语学习者的难题。虽然意义相同,但二者所运用的场合却有明显的差别。传统语法中,who是主格,whom是宾格。据此得知,"Who do you like best?" 不是正确的表达方式。然而,不论是需要使用主格还是宾格的情况,who都赢得人们愈来愈多的青睐,有兼顾两者的趋势。
Who are you named after?
Who did you talk to just now?
再者,关系代词who(m), that, which只在定语从句中作宾语时可以省略的界限越来越模糊了。当代英语的发展使得关系代词在定语从句中做主语时同样出现了省略的趋势。比如:
That's something (that) usually happens to us.
4.介词的省略
英语中的介词逐渐挣脱出与动词固定搭配使用的框架。例如,人们逐渐省略了一些动词词组或固定表达中的介词。
To have trouble (in) getting the car started.
Prof. Robinson has spent a decade (in) doing research in that area.
不仅如此,部分时间状语中的介词也呈现出趋于省略的态势。
Mary plays the violin (on) Sundays.
He had been out (for) twelve days.
虽然丢弃了句中的介词,可并不曾丝毫影响句意,又使原句变得直接、简洁,达到殊途同归的效果。
5.助动词在疑问句中的省略
助动词,顾名思义,即辅助助动词的一类词。助动词本身没有独立的词义,是标示动词时态、语态、语气的符号。动词根据时态的需要变成相应的形式,如过去式、过去分词等。一般疑问句则需要助动词来引导以实现时、体、态与数的统一。关于英语助动词的使用亦出现省略的势头,特别是在口语中。
(Is) Anyone there now?
(Do) You like it?
(Do) You see?
6. " 's " 所有格的泛用
许多语法学家认为's所有格只用于表示时间延续和距离长度的短语中,而从当前所有格的使用情形来看,尽管不是所有情况下's所有格都能成功代替of所有格,但这种替代正在潜移默化中发生。加之's所有格有利于消除of所有格可能引起的歧义,致使's所有格的使用更加广泛,几乎是遍地开花。
The table's legs 桌子腿 (以前得用 "legs of the table")
Shakespeare's dramas 莎士比亚戏剧
Today's weather forecast 今日天气预报
7.名词的发展
形容词修饰名词是顺理成章的,而英语中名词也在朝着能够修饰名词或名词中心语的方向迈进。愈来愈多的实例向我们证明:名词可以作修饰语来修饰另一名词或名词词组,并且还存在多个名词作修饰语的现象。
soap salesman
railway station
waiting room
murder inquiry
8.词性范围的拓展
随着社会的进步与人类的发展,新事物源源不断地涌现出来。相应地,英语中原本只拥有单一词性的一部分词语,逐渐被赋予了其他词性。既顺应了表述含义的特定需要,又无需再造新词,节约了资源,也便于人们记忆、使用。比较有代表性的是名词具有了动词词性,而动词变得能够转换成名词或其他词性。无独有偶,某些形容词、副词等同样出现了词性范围扩大的迹象。这里只以前两种情况为例加以说明:
名词被赋予动词词性的有:
process (名词:过程→动词:加工食品)
plan (名词:计划、方案→动词:计划)
radio (名词:无线电报→动词:向……发无线电报)
动词被赋予名词词性的包括:
mix (动词:混合→名词:混合物)
transform (动词:转换→名词:(语法的)转换形式)
must (情态动词:必须→名词:必须作的事)
马克思主义唯物论认为新事物代替旧事物是历史的必然。但新事物代替旧事物必须具备一定的条件和过程。语言的发展同样是在新的语言要素逐渐萌生,旧的语言要素逐渐灭亡的过程中悄然发生的,其变化远不像陨石坠落那样突然。英语从古英语、中古英语、发展到当代英语,历经了一千五百年的风雨沧桑。它在每一个历史阶段的变迁都如同飞蛾破茧完成蜕变一般,积极、向上,顺应了不同时代的要求。诚然,在目前复杂多变、斗转星移的国际大环境中,当代英语也必将随社会的发展、时代的前进而朝着更简洁、更高效、更适于人们使用和交流的方向演变。
【参考文献】
[1]颜治强, 《世界英语概论》[M],北京:外语教学与研究出版社,2002。
[2]李扶乾,《现代汉语语法》[M],北京:求实出版社,1982:p123。
[3]秦秀白,《英语简史》[M],长沙:湖南教育出版社,1983:p148。
[4]西米恩·波特(著),杨希都,周开顽(译),《英语的变化》,成都:四川大学出版社,1987:p162。
作者简介:
张文娟,呼伦贝尔市人,内蒙古商贸职业学院讲师,目前正在内蒙古大学外国语学院攻读硕士研究生,研究方向:外国语言学及应用语言学
李洁,河北省唐山市人,内蒙古大学硕士研究生,研究方向:外国语言学及应用语言学
【关键词】当代英语;语法特点;发展趋势
英语是一种综合语,而当代英语正向着分析语的行列靠拢。在其漫长的发展过程中,英语越来越具分析性,即词本身的形态变化已不再是词与词之间的语法关系的主要体现,呈现出本土化、简洁化、高效化的特点。具体说来,尽管英国英语与美国英语的地位牢不可破,英语已不再是一国(英国或美国)独领风骚。英语已在全世界范围内深深扎下了根,形成了带有各地特色的加勒比海英语、印度英语、新加坡英语、中国英语等等,与当地的语言相互融合借鉴、发挥作用。而所谓的简洁化,就是当代英语简化了许多冗长的表达方式,使语言运用变得十分简洁。在信息高速发达的当今社会,由于英语的日趋简化,人们得以在最短的时间内获取最大的信息量。原本只有一种词性或词义的英语单词逐渐被赋予其他词性或词义,可以说是英语高效化的一种代表性体现。
英语在全球拥有约十五亿的使用者,是一种不是Esperanto(世界语)的真正意义上的世界语言。不难想象,在社会生活中,英语正发挥着、且必将继续发挥举足轻重的作用。当代英语语法的简洁化、高效化无疑为英语的进一步发展铺平了道路。可见,探讨当代英语语法的发展特点之重要性是不言而喻的。下面我们就来探讨当代英语语法的发展趋势。
一般说来,语法包括形态学和语法学,或称为词法和句法。英语中词的语法性质和功能是通过词尾的变化表现出来的,而汉语的任何词类都缺乏屈折变化,即汉语词的语法特点并不表现在形态上,而是表现在词与词的结合能力以及词在句法结构中的功能上。鉴于二者拥有各自独特的语法体系,笔者倾向于从词类的视角出发分析当代英语语法的发展趋势。
1.冠词的省略
近年来,冠词出现了可以在一定情境下省略的趋势。一些报刊、杂志名称中的冠词逐渐失去了踪影。The Radio Times《广播时报》)已成昨日黄花,取而代之的是省略了冠词的Radio Times。简化后的刊名不仅是词的精简,更给读者以耳目一新的感觉。值得一提的是,传统语法中必须有定冠词修饰的一部分名词,如 church, university, government, press 等,如今其前面的定冠词均已消失,所以就有了 "go to church", "by government" 等表达。另外,英语句子中一些名词前的冠词以及固定词组中的冠词也可以省略,尤其是在口语中。
(The) Trouble is there is nothing we can do about it.
(A) Friend of mine told me about it.
Jason caught (a) cold after the visit.
(The) Girl in blue jeans is my former classmate.
2.形容词"级"的松绑
英语语法中规定单音节形容词的比较级和最高级要在词尾分别添加词缀-er和-est,多音节形容词直接在词前加more和most,而双音节形容词则两种皆可(一般按人们约定俗成的习惯进行变化)。然而,人们越来越倾向于在双音节形容词前加more和most 以构成比较级和最高级。如:多用more quiet,而非 quieter;多用more polite,而非politer;多用more common,而非commoner;多用more handsome,而非handsomer。所以说,不必在词尾添加词缀给一些双音节形容词松了绑。
3.代词的发展
英语中的代词大体可划分为人称代词、物主代词、相互代词、关系代词、指示代词、疑问代词等几类。其中,人称代词和关系代词的发展颇具关注价值。
(1) 人称代词
受拉丁语语法的影响,英语的宾格人称代词me, him, her, them等不能以主语补足语的身份亮相。即是说,只能用"It's I",而"It's me"就是错误的表达。再有:
If I were her, I would attend the meeting. (错误)
If I were she, I would attend the meeting. (正确)
而且在传统语法中, "than"只作连接词,其后必须用主格形式的人称代词。但是现在,"I'm thinner than her" 和"I'm thinner than she" 都是可以接受的用法,只不过后者较正式罢了。就连Longman Dictionary of Contemporary English (1992)也在"than"的词条下给出了"She's older than me"的例证。此外,人称代词在作动词或介词的宾语时必须使用宾格形式这一原则也渐渐走到了尽头。现在,下列句子都是可以成立的,并且越来越多的人倾向于使用后者。
We have to make a decision between you and him.
与We have to make a decision between you and he.
We, both you and me have to face the unpleasant consequences.
与We, both you and I have to face the unpleasant consequences.
Do not forget to invite my wife and me.
与Do not forget to invite my wife and I.
(2) 关系代词
who与whom一直是困扰许多英语学习者的难题。虽然意义相同,但二者所运用的场合却有明显的差别。传统语法中,who是主格,whom是宾格。据此得知,"Who do you like best?" 不是正确的表达方式。然而,不论是需要使用主格还是宾格的情况,who都赢得人们愈来愈多的青睐,有兼顾两者的趋势。
Who are you named after?
Who did you talk to just now?
再者,关系代词who(m), that, which只在定语从句中作宾语时可以省略的界限越来越模糊了。当代英语的发展使得关系代词在定语从句中做主语时同样出现了省略的趋势。比如:
That's something (that) usually happens to us.
4.介词的省略
英语中的介词逐渐挣脱出与动词固定搭配使用的框架。例如,人们逐渐省略了一些动词词组或固定表达中的介词。
To have trouble (in) getting the car started.
Prof. Robinson has spent a decade (in) doing research in that area.
不仅如此,部分时间状语中的介词也呈现出趋于省略的态势。
Mary plays the violin (on) Sundays.
He had been out (for) twelve days.
虽然丢弃了句中的介词,可并不曾丝毫影响句意,又使原句变得直接、简洁,达到殊途同归的效果。
5.助动词在疑问句中的省略
助动词,顾名思义,即辅助助动词的一类词。助动词本身没有独立的词义,是标示动词时态、语态、语气的符号。动词根据时态的需要变成相应的形式,如过去式、过去分词等。一般疑问句则需要助动词来引导以实现时、体、态与数的统一。关于英语助动词的使用亦出现省略的势头,特别是在口语中。
(Is) Anyone there now?
(Do) You like it?
(Do) You see?
6. " 's " 所有格的泛用
许多语法学家认为's所有格只用于表示时间延续和距离长度的短语中,而从当前所有格的使用情形来看,尽管不是所有情况下's所有格都能成功代替of所有格,但这种替代正在潜移默化中发生。加之's所有格有利于消除of所有格可能引起的歧义,致使's所有格的使用更加广泛,几乎是遍地开花。
The table's legs 桌子腿 (以前得用 "legs of the table")
Shakespeare's dramas 莎士比亚戏剧
Today's weather forecast 今日天气预报
7.名词的发展
形容词修饰名词是顺理成章的,而英语中名词也在朝着能够修饰名词或名词中心语的方向迈进。愈来愈多的实例向我们证明:名词可以作修饰语来修饰另一名词或名词词组,并且还存在多个名词作修饰语的现象。
soap salesman
railway station
waiting room
murder inquiry
8.词性范围的拓展
随着社会的进步与人类的发展,新事物源源不断地涌现出来。相应地,英语中原本只拥有单一词性的一部分词语,逐渐被赋予了其他词性。既顺应了表述含义的特定需要,又无需再造新词,节约了资源,也便于人们记忆、使用。比较有代表性的是名词具有了动词词性,而动词变得能够转换成名词或其他词性。无独有偶,某些形容词、副词等同样出现了词性范围扩大的迹象。这里只以前两种情况为例加以说明:
名词被赋予动词词性的有:
process (名词:过程→动词:加工食品)
plan (名词:计划、方案→动词:计划)
radio (名词:无线电报→动词:向……发无线电报)
动词被赋予名词词性的包括:
mix (动词:混合→名词:混合物)
transform (动词:转换→名词:(语法的)转换形式)
must (情态动词:必须→名词:必须作的事)
马克思主义唯物论认为新事物代替旧事物是历史的必然。但新事物代替旧事物必须具备一定的条件和过程。语言的发展同样是在新的语言要素逐渐萌生,旧的语言要素逐渐灭亡的过程中悄然发生的,其变化远不像陨石坠落那样突然。英语从古英语、中古英语、发展到当代英语,历经了一千五百年的风雨沧桑。它在每一个历史阶段的变迁都如同飞蛾破茧完成蜕变一般,积极、向上,顺应了不同时代的要求。诚然,在目前复杂多变、斗转星移的国际大环境中,当代英语也必将随社会的发展、时代的前进而朝着更简洁、更高效、更适于人们使用和交流的方向演变。
【参考文献】
[1]颜治强, 《世界英语概论》[M],北京:外语教学与研究出版社,2002。
[2]李扶乾,《现代汉语语法》[M],北京:求实出版社,1982:p123。
[3]秦秀白,《英语简史》[M],长沙:湖南教育出版社,1983:p148。
[4]西米恩·波特(著),杨希都,周开顽(译),《英语的变化》,成都:四川大学出版社,1987:p162。
作者简介:
张文娟,呼伦贝尔市人,内蒙古商贸职业学院讲师,目前正在内蒙古大学外国语学院攻读硕士研究生,研究方向:外国语言学及应用语言学
李洁,河北省唐山市人,内蒙古大学硕士研究生,研究方向:外国语言学及应用语言学