论文部分内容阅读
摘要:由于与西方国家的思维方式,文化背景,生活环境以及价值观等存在很大的差异,中国学生在英语学习时遇到了诸多的困难,常常出现中式英语的句子。本文主要阐述中式英语与中国英语的差异,分别解释两种语言的含义以及大学生在写作时出现中式英语的原因,并阐述避免中式英语的对策,让学生能够学会在不同的语言环境下使用适合的语言,有效提高学生的英语水平。
关键词:中式英语;中国英语;对策
一. 中式英语与中国英语的差异
中国英语自上世纪八十年代由葛传贵先生提出其定义以来,一直受到国内外语言学界的广泛重视。在英语学习过程中多少会受到本族文化,思维的影响,产生具有本族特色的语言。中国英语作为一种英语的变体,被越来越多国内外语言学界的研究者所承认,中国英语的使用者也在逐年增长。中国英语有以下四个特点: 一是中国英语是客观存在; 二是中国英语是专门用来表达中国特有事物的词汇; 三是中国英语常常会引起交际上的困难, 但经过解释依然可以理解; 四是中国英语的使用不排除中国人使用英语的前提, 即依照英语民族的习惯用法, 经过解释依然可以理解①。
中国的学习者在英语学习的过程中由于受到汉族思维方式以及相应的生活环境的影响,拼造出一种不符合英语表达习惯的,不规范的或畸形的英语,就产生了中式英语。中国英语和中式英语都是客观存在的。但是两者之间存在着巨大的差异,中式英语是一种错误的语言,而中国英语才是真正被中西方所接受的一种具有中国特色的语言。
二. 中式英语产生的原因
1、 文化差异
每个国家都有自己的风土人情,人文文化。很多中国英语的学习者在学习英语的过程中由于不了解西方文化生搬硬套,便出现了中式英语。如:Jack is a green hand at doing this work. (杰克做这个工作没有经验)这里"green hand"意思是"生手"、"没有经验",而不是"绿色的手"之意。英国是个岛国,船是重要交通工具,为保养船只,常用与海水一样的绿色油漆来漆船。如果一个不熟练的油漆工,工作时常会双手就会粘满油漆。了解了这一背景,"green hand"之意就不喻自明。
2、 思维方式的影响
中西方截然不同的思维方式导致了两者语言上的差异性。中国人主要以直觉感性为主,他们在写文章时,喜欢用含蓄性的手法,多处使用修辞描述事物,常把结果也就是故事的高潮放在文章的最后面。而西方人是以逻辑性思维为主,文章往往采用开门见山的手法,首先陈述故事的结局,在逐渐讲述故事的经过,这就是由于思维方式的不同而产生的两种迥异的写作风格。在汉语的基础上学好英语不仅是对两种语言的转换,更是两种思维方式的改变,思维方式会影响语言的形成。很多英语学习者在学习英语的过程中没有认识到思维方式的差异性,就形成了中式英语。
3、 母语“负迁移”作用
在学习第二语言时,学习者广泛地依赖已经掌握的母语, 并经常把母语中的语言形式、意义和与母语相联系的文化迁移到第二语言学习中去②。迁移有正负迁移之分,正迁移对语言学习有着积极的作用,第二语言与本族语言在某些方面会有所联系,通过语言的正迁移可以帮助学习者更快更好地学习第二语言。但是在本族语言与第二语言存在差异的时候,语言的负迁移就会对学习者产生一定的阻碍作用,中国英语学习者在学习英语时几乎都是建立在学会母语的基础上,学习者的大脑已经形成了语言固有的模式,在学习第二语言时思维方式会受到母语的干扰,产生了母语的负迁移 。
三、 大学生避免写作时出现中式英语的措施
1、 了解中西方文化差异
每个国家都有各自的风土人情,人文文化。想要学好英语就要对西方国家的文化有所了解。学生可以多阅读一些国外的人文,地理的书籍,杂志,对国外风土人情有一个基本的认识,分析中西方文化的差异性,找出相似点,才能更好的掌握并学好英语。
2、 培养西方英语思维模式
学生应培养自己对西方文化的敏感性,用西方人的思维方式思考问题,并善于发现总结其特点? 克服母语负迁移心理,逐步养成用英语思维的习惯?不要逐字逐句地进行翻译,交际时要使用符合英语语言习惯的表达方式。自己练习时可以使用句酷批改网、网络智能平台进行听说、翻译、写作的练习,然后网络会自动进行批改、纠错,长期练习会有提高。
3、 多做阅读和朗诵方面的练习
阅读理解可以帮助学生理解其中的语言现象, 掌握语言的运用规律。朗诵可以让听觉和视觉有机结合起来,使语言留在大脑中的印象更加生动和深刻,因而大量阅读有助于培养学生的语感③ , 在语言运用时避免中式英语。
四、 结束语
为了更好地学习英语,作为大学生的我们,要了解中西方文化差异,努力训练并培养英语思维模式,掌握国外的风俗文化,加强阅读以及朗诵方面的练习,才能有效地提高自身的英语水平,走出中式英语的泥沼。
参考文献:
① 葛传贵 《漫谈汉译英问题 》 《 翻译通讯》 1980年 第2期
② 蒋祖康 《第二语言习得研究》 《外语教学与研究出版社》 1999
③ 王谦,张家慧,张萌 《中式英语产生的原因及其对大学英语教学的启示》 《科教文汇》2008年3月
课题是 “沈阳工程学院学生创新创业项目” 。项目编号:RWXS-1403
作者简介:朱思睿 女(1993-)辽宁省葫芦岛市,本科,专业:物流管理
曹东波 女(1980-)硕士,讲师,研究方向:英语语言文学 籍贯:辽宁省锦州市
关键词:中式英语;中国英语;对策
一. 中式英语与中国英语的差异
中国英语自上世纪八十年代由葛传贵先生提出其定义以来,一直受到国内外语言学界的广泛重视。在英语学习过程中多少会受到本族文化,思维的影响,产生具有本族特色的语言。中国英语作为一种英语的变体,被越来越多国内外语言学界的研究者所承认,中国英语的使用者也在逐年增长。中国英语有以下四个特点: 一是中国英语是客观存在; 二是中国英语是专门用来表达中国特有事物的词汇; 三是中国英语常常会引起交际上的困难, 但经过解释依然可以理解; 四是中国英语的使用不排除中国人使用英语的前提, 即依照英语民族的习惯用法, 经过解释依然可以理解①。
中国的学习者在英语学习的过程中由于受到汉族思维方式以及相应的生活环境的影响,拼造出一种不符合英语表达习惯的,不规范的或畸形的英语,就产生了中式英语。中国英语和中式英语都是客观存在的。但是两者之间存在着巨大的差异,中式英语是一种错误的语言,而中国英语才是真正被中西方所接受的一种具有中国特色的语言。
二. 中式英语产生的原因
1、 文化差异
每个国家都有自己的风土人情,人文文化。很多中国英语的学习者在学习英语的过程中由于不了解西方文化生搬硬套,便出现了中式英语。如:Jack is a green hand at doing this work. (杰克做这个工作没有经验)这里"green hand"意思是"生手"、"没有经验",而不是"绿色的手"之意。英国是个岛国,船是重要交通工具,为保养船只,常用与海水一样的绿色油漆来漆船。如果一个不熟练的油漆工,工作时常会双手就会粘满油漆。了解了这一背景,"green hand"之意就不喻自明。
2、 思维方式的影响
中西方截然不同的思维方式导致了两者语言上的差异性。中国人主要以直觉感性为主,他们在写文章时,喜欢用含蓄性的手法,多处使用修辞描述事物,常把结果也就是故事的高潮放在文章的最后面。而西方人是以逻辑性思维为主,文章往往采用开门见山的手法,首先陈述故事的结局,在逐渐讲述故事的经过,这就是由于思维方式的不同而产生的两种迥异的写作风格。在汉语的基础上学好英语不仅是对两种语言的转换,更是两种思维方式的改变,思维方式会影响语言的形成。很多英语学习者在学习英语的过程中没有认识到思维方式的差异性,就形成了中式英语。
3、 母语“负迁移”作用
在学习第二语言时,学习者广泛地依赖已经掌握的母语, 并经常把母语中的语言形式、意义和与母语相联系的文化迁移到第二语言学习中去②。迁移有正负迁移之分,正迁移对语言学习有着积极的作用,第二语言与本族语言在某些方面会有所联系,通过语言的正迁移可以帮助学习者更快更好地学习第二语言。但是在本族语言与第二语言存在差异的时候,语言的负迁移就会对学习者产生一定的阻碍作用,中国英语学习者在学习英语时几乎都是建立在学会母语的基础上,学习者的大脑已经形成了语言固有的模式,在学习第二语言时思维方式会受到母语的干扰,产生了母语的负迁移 。
三、 大学生避免写作时出现中式英语的措施
1、 了解中西方文化差异
每个国家都有各自的风土人情,人文文化。想要学好英语就要对西方国家的文化有所了解。学生可以多阅读一些国外的人文,地理的书籍,杂志,对国外风土人情有一个基本的认识,分析中西方文化的差异性,找出相似点,才能更好的掌握并学好英语。
2、 培养西方英语思维模式
学生应培养自己对西方文化的敏感性,用西方人的思维方式思考问题,并善于发现总结其特点? 克服母语负迁移心理,逐步养成用英语思维的习惯?不要逐字逐句地进行翻译,交际时要使用符合英语语言习惯的表达方式。自己练习时可以使用句酷批改网、网络智能平台进行听说、翻译、写作的练习,然后网络会自动进行批改、纠错,长期练习会有提高。
3、 多做阅读和朗诵方面的练习
阅读理解可以帮助学生理解其中的语言现象, 掌握语言的运用规律。朗诵可以让听觉和视觉有机结合起来,使语言留在大脑中的印象更加生动和深刻,因而大量阅读有助于培养学生的语感③ , 在语言运用时避免中式英语。
四、 结束语
为了更好地学习英语,作为大学生的我们,要了解中西方文化差异,努力训练并培养英语思维模式,掌握国外的风俗文化,加强阅读以及朗诵方面的练习,才能有效地提高自身的英语水平,走出中式英语的泥沼。
参考文献:
① 葛传贵 《漫谈汉译英问题 》 《 翻译通讯》 1980年 第2期
② 蒋祖康 《第二语言习得研究》 《外语教学与研究出版社》 1999
③ 王谦,张家慧,张萌 《中式英语产生的原因及其对大学英语教学的启示》 《科教文汇》2008年3月
课题是 “沈阳工程学院学生创新创业项目” 。项目编号:RWXS-1403
作者简介:朱思睿 女(1993-)辽宁省葫芦岛市,本科,专业:物流管理
曹东波 女(1980-)硕士,讲师,研究方向:英语语言文学 籍贯:辽宁省锦州市