论文部分内容阅读
峰的英语四级终于过掉了,那天他从网上查完分数之后,给我们一个个打电话,笑得像个花痴一样。他很明白,他的四级早就不是他一个人的事了,朋友们个个都盯着看他的好戏呢。说句实话,他能结束这五六年的四级马拉松,我们当然是为他高兴的。但是我们也不是特别期盼他能过。就算他在四级上面败一辈子,我们也不见得难过。可别觉得我们毒啊,其实我们的居心并不险恶的。
峰的传奇,在于创造了凭着出类拔萃的专业成绩,以不过六十的考研英语杀进北大的神话,几乎颠覆了英语是重中之重的断言,是可以让那些天天在图书馆里狂背单词以求将来安身立命的天之骄子们动摇信念的。
他的本科,读的也是国内屈指可数的名校。对于峰而言,这所学校最人性化的地方,莫过于不以四级证书作为拿学位证的硬性指标。峰的英语虽然破,在计算机专业方面却绝对有天赋。人家绞尽脑汁保及格的时候,他总是悠哉悠哉地在九十分以上晃荡。英语破有什么关系,照样年年拿一等奖学金,绝对不受歧视。这些都是让这个小怪才对母校念念不忘的原因。不过,看着周围的人,甚至小他好几届的师弟师妹都拿下了四级,他也实在是不好意思放弃,只好日复一日,年复一年,将英语进行到底。
我们本来是想从他身上找到一点证明说英语并非必不可少;到头来,他倒是用做出了“永不放弃英语,直到铁杵成针”的榜样。搞得我们手上的单词书刚刚抖了一抖,将放未放之际,马上又捧起来狂背。
现在,这小子更是趁热打铁,快马加鞭,奋力向六级冲刺。那天,他很兴奋地问我:“你说,I have no money和I don’t have any money这两句话哪句对?”我觉得他是学傻掉了,随口说:“都对。”他哈哈大笑:“错!错!错!我告诉你啊!英语最在乎的是简洁。懂不懂?你看,I have no money是不是比I don’t have any money简洁啊?所以,当选择题中出现这两个选项时,必须选前者。”我晕在那里,看着这个曾经不知道flash怎么念,但是会做出很漂亮的作品传给大家的聪明小伙子。他不会真的让那些英语,那些考前培训班给毁了吧?
也许未必。所谓识时务者为俊杰。他以前一看英文就头痛,现在好歹是来了兴致了,或者是好事啊。
算了,不提了。
其实,被外语纠缠的也并非只有中国人。
我有一个朋友是学对外汉语专业的,接触的外国朋友比较多。那次,她被一个美国小伙子追问,为什么中国队大胜美国队是中国人赢,中国队大败美国队还是中国人赢?小姑娘解释了半天,人家还是云里雾里的。最后没辙了,只好说,你背下这两句话吧。看看小伙子脸色不对,连忙补上一句:美国队大胜日本队是美国人赢,美国队大败日本队还是美国人赢。然后不等人家回过神来再发问,就连忙找借口逃跑了。
不过,也有学汉语学得出神入化的。我就见识过一个,中文说得特溜。刚认识的时候,他还很虚心地请教过我,怎样使自己的汉语发音更地道,使自己的汉字更漂亮。我那时真是不知天高地厚,很热情地说,打好基础嘛,从拼音和笔画开始。他听了频频点头:“求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源。”我一听,全身发凉,小心翼翼地问:“你说的是我们的古文吧?”他很认真地看着我,答道:“魏征,《谏太宗十思疏》。”
我当时就想起一个流传甚广的故事。有一个中国学生,很刻苦地学习英语,背完了整整四册的《新概念英语》。后来,他留学去了美国。美国教授拿着他写的论文说,这是你抄袭的。他听了很是莫名其妙,极力申辩。教授坚持不相信,认为一个外国学生怎么可能写出这么地道的英语!知道了教授怀疑他的理由,那个学生倒是平静下来了,告诉教授自己已经把所有的“新概念”课文倒背如流。教授更加不相信,马上找了书,抽了一篇让他背。等他背完,教授泪流满面,说:“美国人写了这么好的文章,我们自己都没认真看过,却让一个中国学生背完了。”
我是非常理解那位教授的心情的。事后,我费了很多功夫,找到了魏征的那篇《谏太宗十思疏》。我知道,看不看那样一篇文章,对我的语文水平真的影响不大。我只是有一种很强烈的感觉,感觉我不能不看。
如此而已。
那天,我的一个学新闻专业的朋友对我说,毕业后想去CHINA ADILY.我笑笑说,想去做英文报纸啊?她点头,说:“我的英语好得一塌糊涂,做中文报纸体现不了我的优势!”我晕,对她说:“那你去新华社驻美分社吧。”她歪过头来,笑笑,靠着我,半真半假地说:“No,我舍不得我亲爱的祖国和同胞。”我竟然听得有些感动,脱口而出:“Me too.”
峰的传奇,在于创造了凭着出类拔萃的专业成绩,以不过六十的考研英语杀进北大的神话,几乎颠覆了英语是重中之重的断言,是可以让那些天天在图书馆里狂背单词以求将来安身立命的天之骄子们动摇信念的。
他的本科,读的也是国内屈指可数的名校。对于峰而言,这所学校最人性化的地方,莫过于不以四级证书作为拿学位证的硬性指标。峰的英语虽然破,在计算机专业方面却绝对有天赋。人家绞尽脑汁保及格的时候,他总是悠哉悠哉地在九十分以上晃荡。英语破有什么关系,照样年年拿一等奖学金,绝对不受歧视。这些都是让这个小怪才对母校念念不忘的原因。不过,看着周围的人,甚至小他好几届的师弟师妹都拿下了四级,他也实在是不好意思放弃,只好日复一日,年复一年,将英语进行到底。
我们本来是想从他身上找到一点证明说英语并非必不可少;到头来,他倒是用做出了“永不放弃英语,直到铁杵成针”的榜样。搞得我们手上的单词书刚刚抖了一抖,将放未放之际,马上又捧起来狂背。
现在,这小子更是趁热打铁,快马加鞭,奋力向六级冲刺。那天,他很兴奋地问我:“你说,I have no money和I don’t have any money这两句话哪句对?”我觉得他是学傻掉了,随口说:“都对。”他哈哈大笑:“错!错!错!我告诉你啊!英语最在乎的是简洁。懂不懂?你看,I have no money是不是比I don’t have any money简洁啊?所以,当选择题中出现这两个选项时,必须选前者。”我晕在那里,看着这个曾经不知道flash怎么念,但是会做出很漂亮的作品传给大家的聪明小伙子。他不会真的让那些英语,那些考前培训班给毁了吧?
也许未必。所谓识时务者为俊杰。他以前一看英文就头痛,现在好歹是来了兴致了,或者是好事啊。
算了,不提了。
其实,被外语纠缠的也并非只有中国人。
我有一个朋友是学对外汉语专业的,接触的外国朋友比较多。那次,她被一个美国小伙子追问,为什么中国队大胜美国队是中国人赢,中国队大败美国队还是中国人赢?小姑娘解释了半天,人家还是云里雾里的。最后没辙了,只好说,你背下这两句话吧。看看小伙子脸色不对,连忙补上一句:美国队大胜日本队是美国人赢,美国队大败日本队还是美国人赢。然后不等人家回过神来再发问,就连忙找借口逃跑了。
不过,也有学汉语学得出神入化的。我就见识过一个,中文说得特溜。刚认识的时候,他还很虚心地请教过我,怎样使自己的汉语发音更地道,使自己的汉字更漂亮。我那时真是不知天高地厚,很热情地说,打好基础嘛,从拼音和笔画开始。他听了频频点头:“求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源。”我一听,全身发凉,小心翼翼地问:“你说的是我们的古文吧?”他很认真地看着我,答道:“魏征,《谏太宗十思疏》。”
我当时就想起一个流传甚广的故事。有一个中国学生,很刻苦地学习英语,背完了整整四册的《新概念英语》。后来,他留学去了美国。美国教授拿着他写的论文说,这是你抄袭的。他听了很是莫名其妙,极力申辩。教授坚持不相信,认为一个外国学生怎么可能写出这么地道的英语!知道了教授怀疑他的理由,那个学生倒是平静下来了,告诉教授自己已经把所有的“新概念”课文倒背如流。教授更加不相信,马上找了书,抽了一篇让他背。等他背完,教授泪流满面,说:“美国人写了这么好的文章,我们自己都没认真看过,却让一个中国学生背完了。”
我是非常理解那位教授的心情的。事后,我费了很多功夫,找到了魏征的那篇《谏太宗十思疏》。我知道,看不看那样一篇文章,对我的语文水平真的影响不大。我只是有一种很强烈的感觉,感觉我不能不看。
如此而已。
那天,我的一个学新闻专业的朋友对我说,毕业后想去CHINA ADILY.我笑笑说,想去做英文报纸啊?她点头,说:“我的英语好得一塌糊涂,做中文报纸体现不了我的优势!”我晕,对她说:“那你去新华社驻美分社吧。”她歪过头来,笑笑,靠着我,半真半假地说:“No,我舍不得我亲爱的祖国和同胞。”我竟然听得有些感动,脱口而出:“Me too.”