【摘 要】
:
党的十六届四中全会明确提出:要最广泛最充分地调动一切积极因素,构建社会主义和谐社会。我们所要建设的社会主义和谐社会,应该是民主法治、公平正义、诚信友爱、充满活力、
【机 构】
:
中共湖南省委党校党建教研部 长沙410006
论文部分内容阅读
党的十六届四中全会明确提出:要最广泛最充分地调动一切积极因素,构建社会主义和谐社会。我们所要建设的社会主义和谐社会,应该是民主法治、公平正义、诚信友爱、充满活力、安定有序、人与自然和谐相处的社会。构建社会主义和谐社会,是一项艰巨复杂的系统工程,也是一个需要随着
The Fourth Plenary Session of the 16th Central Committee of the Party made it clear that it is necessary to mobilize all positive factors most extensively and fully to build a harmonious socialist society. The socialist harmonious society we want to build should be a society in which democracy and the rule of law, fairness and justice, honesty and fraternity, vitality, stability and order, and man and nature live in harmony. Building a socialist harmonious society is an arduous and complex system engineering and also a need to follow
其他文献
【Abstract】Just as the long history of our country, Chinese characters also have their long histories through thousands of years. There have been many great scientific works or documents studying on th
【摘要】英语演讲是一种语言的交流,口译是源语和目标语之间的一种信息传达。优秀的演讲能力是一名出色的口译人员必须具备的,一个出色的口译人员同时又能胜任演讲。英语演讲和口译在语言和非语言层面上既有相似点,也有不同点。英语演讲技能和口译能力有着千丝万缕的联系。在我国现阶段的英语专业口译教学中,应当融入适当的英语演讲技能的培训。演讲技能的教学当中,适当插入口译知识积累的方法也将为演讲水平的提升起到至关重要
【摘要】委婉语作为人类交流语言的组成部分在世界各种语言中产生和发展。作为一种修辞手法和文化现象,其在人们的日常交际中主要用来迂回曲折地描述不宜直言的人或事物。对委婉语的深入研究探索有助于我们了解不同社会文化中的共性和差异, 增强我们的文化意识,让我们在跨文化交际中得体自如地使用语言, 达到成功的交际目的。 【关键词】委婉语 比较分析 文化差异 一、引言 英语的委婉语一词源自希腊语euphem
【摘要】语言是认知能力发展到一定阶段的产物,随着社会发展、新科技、生活方式的出现,为满足人们表达的需要,新词必然应运而成。而四字格是作为一种独特的、由四个字组成的、汉语语言格式,对传统文学产生了深刻的影响。四字格因其独特性、普遍性、灵活性、音律性受到人民大众的青睐,随着认知的加深、语言的发展,新四字词的出现是必然的。文章总结了前人对四字词、网络新词的研究,选取四字词作为研究对象,以从《现代汉语词典
“原心定罪”的刑罚思想虽源起西周,但由于人的认识能力的原因,其表述仅流于观念.在儒家心性学说兴起及深入发展的前提下,才使其有了更充分的理论保障和逻辑支撑,并在儒家学
【摘要】在当前口译界,对会展口译的重视程度明显不够,而且研究深度不足,尤其是基于图式理论的视角对其分析研究成果比较少。本文将对图式理论在会展口译中的应用实践进行分析,并从几个方面着手研究。 【关键词】会展口译 图式理论 应用实践 研究 会展口译涉及的范围非常广泛,而且对译员的要求不断提高,一旦激活储存在译员记忆中的知识,就会对新信息进行分析处理。在会展口译过程中,图式理论运用效果非常的显著。
【摘要】专利摘要是一篇专利申请书最言简意赅的自我介绍,如何把握其翻译而使译文读者产生和原文读者相似的反应尤为重要。本文以功能对等理论视角对专利摘要英译展开研究,从形式对等和功能对等两方面加以论述并给出例证,以选取最适合的翻译方法。 【关键词】专利摘要 功能对等 英译 文本类型 翻译方法 一、引言 专利是将无形的创新思维转换为有形的描述,给世界进步带来新的动力源和新思想的重要源泉。把中国的各项
【摘要】翻译研究包括理论和实践两个方面,理论研究是不可或缺的一部分。本文联系翻译课堂的实践,阐述翻译理论在实践中的地位、作用和意义以及理论与实践的关系,认为二者之间存在互动关系,相互促进。 【关键词】翻译理论 翻译实践 互动 翻译学已经成为一门独立的学科,但翻译理论研究没有得到应有的重视,这种现象在翻译教学上也得到了凸显,使得原本就难懂的理论受到忽略。 一、现状 有学者认为,因为翻译对象的
【摘要】作为韩礼德系统功能语法核心思想之一的三大纯理功能为语篇分析提供了理论基础。因此,它们被广泛应用于各类文体的语篇分析。诗歌,作为一种言志抒情的文体,其语言高度凝练。而根据文献统计,对于其语篇纯理功能的研究可谓少之又少。故而文章拟从语篇纯理功能的衔接手段来探讨汉乐府诗歌《将进酒》及其译本。目的在于检验衔接手段是否也可以用于研究和检验诗歌的翻译。 【关键词】系统功能语法 《将进酒》 英译本
<正>矿权内部流转走出上游市场化改革重要一步,为深化我国油气体制改革奠定了基础。2017年12月18日,中国石化华北油气分公司与河南油田签署矿权区块移交协议,将旗下旬邑-宜君