论文部分内容阅读
陶渊明一直是我比较喜欢的一位诗人。陶渊明本人超然的志趣,我认为对当今身处浮夸躁动年代的学生来说,仍有启迪心智的功效。陶渊明是一位精神的诗人,他的诗作蕴含的超然脱俗、闲适自得的心境,能带给学生心灵的平静。虽然高考诗歌部分以唐诗宋词元曲居多,但也有对唐宋之前诗歌的考查,例如2006年北京卷考查的是汉魏晋诗,即陶渊明的《移居(其二)》。所以说,作为语文老师,应努力开阔学生的视野,丰富学生的知识储备,同时适当向课外延伸和做些归纳整理,这对于备考来说同
Tao Yuanming has always been one of my favorite poets. Tao Yuanming himself detached, I think there is still enlightenment for the students who are now in a state of exuberant agitation. Tao Yuanming is a spiritual poet, his poems contain detached, leisurely mood, can bring students the peace of mind. Although the poetry part of the college entrance examination mostly consists of poems of Tang poetry and Song poetry, there are also some examinations on the poems before the Tang and Song Dynasties. For example, the 2006 volume of Beijing examines the poems of the Han, Wei and Jin dynasties, ie Tao Yuanming’s “Migration (No. 2)”. Therefore, as a language teacher, efforts should be made to broaden students ’horizons, enrich students’ knowledge reserves, extend them to extracurricular and summarize them properly, which is the same for the pro forma exams