论文部分内容阅读
【摘要】随着我国经济文化事业的高速发展,留学生教育日渐成为我国高校教学工作中重要的组成部分,而在留学生的组成中,医学专业留学生占据了相当可观的比例,因此本文分析了目前大学外国留学生基础医学英文课程教育中的一些现象并提出解决方案,为促进大学医学留学生的教育质量提供线索和帮助。
【关键词】留学生 基础医学 英文课程
【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)10-0112-02
随着中国国力的上升,教育实力的提高和教学条件的改善,越来越多的外国留学生选择中国的大学进一步深造;而大力发展留学生教育不仅为能够为高校带来经济效益,同时还在传播中国文化、提高中国在国际社会的影响力等方面有着重大意义和深远影响[1]。由于中国医学教育国际认可度不断攀升,在留学生所选择的专业中,医学所占的比例较大,目前在中国的医学留学生突破4万,因此提高医学留学生教育质量、在实践中促进留学生医学课程教育的创新对于进一步扩大我国医学教育在国际上的影响力、占据更大的医学留學生市场有着非常重要的作用[2-3]。本文作者在985高校基础医学院从事一线教学工作,有五年在美国工作和生活的经历,试以医学遗传学英文课程为例探索留学生基础医学教育的创新。
一、关于留学生的组成
目前武汉大学临床医学最新的2013级留学生一共是6个班,其中印度学生约有60%,人数最多,其它依次为马来西亚,泰国,非洲,巴基斯坦,尼泊尔,乌兹别克斯坦和新加坡等。绝大多数留学生一直都是生活在他们自己的国家,但是笔者发现少量学生有在欧美发达国家生活的经历。因此整体来说留学生的背景差异很大,这一点与中国学生相比有很大的不同。
二、留学生基础医学课程教育的特点
1.关于语言问题。留学生在进入大学后都需要经过一年的汉语学习以适应之后的学习和生活,大多数学生经过语言学习虽然能够适应在中国的日常生活,但是对于完全满足专业知识学习的需要还是有一定的难度(马来西亚留学生除外,他们大多有良好的中文基础,其余国家的留学生中文基础基本为零);相反,绝大多数留学生的英文基础比较扎实(平均水平高于同一年龄段的中国大学生)。因此大学针对留学生开设了一系列的英文专业课程,以此来保证教学质量。由于留学生来自不同的国家,因此他们的英语发音差别很大,即便这些学生来自同一个国家,彼此之间的英语口音可能也不尽相同,因此这就给授课老师的英语水平提出了更高的要求。总体来说,对于中国籍的授课老师,大多数习惯的是偏美式英语的发音,也有部分老师习惯于英式英语,对于笔者这样的留学美国经历的背景,与东南亚的学生的英语交流可能更为顺畅一些。不过其它地区的学生如果有过在欧美生活的经历,交流起来也要更好一些。
2.除了语言基础之外,到中国来的外国医学留学生的专业基础和知识结构则弱于同一年龄段的中国大学生,包括数学,生物,化学和物理等学科,因此在知识掌握的速度和程度上可能比中国大学生要滞后一些。而且初来乍到,风土人情迥异,他们还没有完全适应新的环境。例如在细胞生物学实验考核过程中,中国学生和留学生在面对相同的实验技能测试时,中国学生对于实验技能的掌握和对于实验原理的理解要明显更好一些。
3.因为留学生来自世界不同的地方,因此专业基础,学习习惯以及文化背景的差异都很大,因此对于教材的适应程度也不同。总体来说东南亚地区留学生的学习习惯更接近于中国大学生,他们对于理论知识和实验技能的学习都比较认真;而来自其它国家的留学生明显对于实践性教学的内容更感兴趣,譬如教学实验,病例分析等等。例如在讲解细胞减速分裂和有丝分裂的课堂教学过程中,学生的投入程度参差不齐,但是在实验部分的教学过程中,大多数留学生都比较踊跃,也表现出了较强的好奇心,积极的跟老师讨论和请教。
4.部分留学生过于看重取得学位而忽视了平时的课堂教学。由于目前对于留学生的很多课程的考核主要是依赖于期末考试,而一些留学生完全定位在取得学位之后回国参加医师资格考试,导致部分留学生对知识点有取舍的学习,即先咨询老师某知识点是否会出现在期末考试中,占据的比例有多少,然后再来决定是否要去完全掌握该知识点。部分学生只依赖老师的讲义(幻灯片)而完全忽略了课本的学习,造成知识结构不完整。然而,笔者也发现忽视课堂教学的另外一个原因是少数老师的英语口语让留学生觉得不适应,或者少数老师仅仅是简单的念幻灯片而缺少跟学生的互动而使得留学生的课堂学习兴趣不高。
三、提高教学质量的几点建议
针对于以上在教学实践过程中出现的问题,笔者归纳教学实验过程中的经验并总结了其他资深教师的建议,在促进医学留学生的基础医学教育质量方面有以下几点想法:
1.目前从事留学生教学的部分老师长期以来面对国内学生授课,因此在英文授课方面缺少经验,而且学生的英语口音复杂,即便来自欧美的教师也未见能一下全部听懂,因此对授课老师的英文和国外文化知识的培训是很有必要的。而最好的办法还是定期选派授课老师出国进修一段时间,不仅开阔眼界更新知识,也提高了老师们与学生的沟通交流能力;或者学校派有海外背景的老师担任更多的留学生英文教学任务。
2.留学生的考核方式要多元化。目前考核大多集中到期末考试,导致许多学生靠考前死记硬背而平时则无心上课。所以可以考虑采用多样化的考查方式,譬如增加平时测验,在实验教学中的实验报告和实验技能也列入考核范围并作为最终成绩的一部分来考查学生。
3.教学方式的适当改变。留学生很明显对于病例和图示的兴趣更加浓厚,尽量避免只是简单的朗读课件上文字,否则留学生会很快的失去兴趣和学习的热情。这种教学方式的改变也因此对于授课老师的英语表达能力提出了更高的要求,要求授课老师需要花更多的时间来备课,要做到能够完整的用英语表述图示和病例的内容。此外,留学生倾向于幽默生动的讲课方式,因此适当的加入一点小笑话是有助于活跃课堂气氛的。譬如笔者在一次上课时发现第二节的学生比第一节课少了,就用玩笑的口吻提醒说课堂上的人数好像细胞分裂中减数分裂而不是有丝分裂,数目发生了变化,留学生因此而学习兴趣提升并且在下一次课上人数有所恢复。
4.在课后和留学生也保持互动。笔者发现其实不少留学生喜欢与人互动,到中国之后也入乡随俗的使用QQ和微信等聊天工具,笔者也和部分留学生加为好友回答他们提出的问题,同时也对于教学效果也征询他们的意见,在这种交流互动过程中一些留学生对于科研还产生了兴趣并且到笔者的实验室实习。
越来越多的留学生选择来到中国学习医学知识,而夯实授课老师的英文水平、留学生考核方式的多元化,适当的改变教学方式并且和留学生保持课后互动将对于提高基础医学教学质量大有帮助,不仅仅为后来的临床医学教学打下了坚实的基础,而且对于发展我国医学院国际教育事业大有裨益。
参考文献:
[1]倪露学.关于我国高校国际化进程中的留学生教育的探讨[J].中国电力教育,2010,1:8-9.
[2]王佳伟,宋兆慧.浅谈外国留学生的医学教育[J].临床和实验医学杂志,2012, 11(6):476-477.
[3]黄玲,赵云,胡风琴,谭静. 来华临床医学留学生学习状态调查[J].中国高等医学教育,2011,11:91-92.
【关键词】留学生 基础医学 英文课程
【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)10-0112-02
随着中国国力的上升,教育实力的提高和教学条件的改善,越来越多的外国留学生选择中国的大学进一步深造;而大力发展留学生教育不仅为能够为高校带来经济效益,同时还在传播中国文化、提高中国在国际社会的影响力等方面有着重大意义和深远影响[1]。由于中国医学教育国际认可度不断攀升,在留学生所选择的专业中,医学所占的比例较大,目前在中国的医学留学生突破4万,因此提高医学留学生教育质量、在实践中促进留学生医学课程教育的创新对于进一步扩大我国医学教育在国际上的影响力、占据更大的医学留學生市场有着非常重要的作用[2-3]。本文作者在985高校基础医学院从事一线教学工作,有五年在美国工作和生活的经历,试以医学遗传学英文课程为例探索留学生基础医学教育的创新。
一、关于留学生的组成
目前武汉大学临床医学最新的2013级留学生一共是6个班,其中印度学生约有60%,人数最多,其它依次为马来西亚,泰国,非洲,巴基斯坦,尼泊尔,乌兹别克斯坦和新加坡等。绝大多数留学生一直都是生活在他们自己的国家,但是笔者发现少量学生有在欧美发达国家生活的经历。因此整体来说留学生的背景差异很大,这一点与中国学生相比有很大的不同。
二、留学生基础医学课程教育的特点
1.关于语言问题。留学生在进入大学后都需要经过一年的汉语学习以适应之后的学习和生活,大多数学生经过语言学习虽然能够适应在中国的日常生活,但是对于完全满足专业知识学习的需要还是有一定的难度(马来西亚留学生除外,他们大多有良好的中文基础,其余国家的留学生中文基础基本为零);相反,绝大多数留学生的英文基础比较扎实(平均水平高于同一年龄段的中国大学生)。因此大学针对留学生开设了一系列的英文专业课程,以此来保证教学质量。由于留学生来自不同的国家,因此他们的英语发音差别很大,即便这些学生来自同一个国家,彼此之间的英语口音可能也不尽相同,因此这就给授课老师的英语水平提出了更高的要求。总体来说,对于中国籍的授课老师,大多数习惯的是偏美式英语的发音,也有部分老师习惯于英式英语,对于笔者这样的留学美国经历的背景,与东南亚的学生的英语交流可能更为顺畅一些。不过其它地区的学生如果有过在欧美生活的经历,交流起来也要更好一些。
2.除了语言基础之外,到中国来的外国医学留学生的专业基础和知识结构则弱于同一年龄段的中国大学生,包括数学,生物,化学和物理等学科,因此在知识掌握的速度和程度上可能比中国大学生要滞后一些。而且初来乍到,风土人情迥异,他们还没有完全适应新的环境。例如在细胞生物学实验考核过程中,中国学生和留学生在面对相同的实验技能测试时,中国学生对于实验技能的掌握和对于实验原理的理解要明显更好一些。
3.因为留学生来自世界不同的地方,因此专业基础,学习习惯以及文化背景的差异都很大,因此对于教材的适应程度也不同。总体来说东南亚地区留学生的学习习惯更接近于中国大学生,他们对于理论知识和实验技能的学习都比较认真;而来自其它国家的留学生明显对于实践性教学的内容更感兴趣,譬如教学实验,病例分析等等。例如在讲解细胞减速分裂和有丝分裂的课堂教学过程中,学生的投入程度参差不齐,但是在实验部分的教学过程中,大多数留学生都比较踊跃,也表现出了较强的好奇心,积极的跟老师讨论和请教。
4.部分留学生过于看重取得学位而忽视了平时的课堂教学。由于目前对于留学生的很多课程的考核主要是依赖于期末考试,而一些留学生完全定位在取得学位之后回国参加医师资格考试,导致部分留学生对知识点有取舍的学习,即先咨询老师某知识点是否会出现在期末考试中,占据的比例有多少,然后再来决定是否要去完全掌握该知识点。部分学生只依赖老师的讲义(幻灯片)而完全忽略了课本的学习,造成知识结构不完整。然而,笔者也发现忽视课堂教学的另外一个原因是少数老师的英语口语让留学生觉得不适应,或者少数老师仅仅是简单的念幻灯片而缺少跟学生的互动而使得留学生的课堂学习兴趣不高。
三、提高教学质量的几点建议
针对于以上在教学实践过程中出现的问题,笔者归纳教学实验过程中的经验并总结了其他资深教师的建议,在促进医学留学生的基础医学教育质量方面有以下几点想法:
1.目前从事留学生教学的部分老师长期以来面对国内学生授课,因此在英文授课方面缺少经验,而且学生的英语口音复杂,即便来自欧美的教师也未见能一下全部听懂,因此对授课老师的英文和国外文化知识的培训是很有必要的。而最好的办法还是定期选派授课老师出国进修一段时间,不仅开阔眼界更新知识,也提高了老师们与学生的沟通交流能力;或者学校派有海外背景的老师担任更多的留学生英文教学任务。
2.留学生的考核方式要多元化。目前考核大多集中到期末考试,导致许多学生靠考前死记硬背而平时则无心上课。所以可以考虑采用多样化的考查方式,譬如增加平时测验,在实验教学中的实验报告和实验技能也列入考核范围并作为最终成绩的一部分来考查学生。
3.教学方式的适当改变。留学生很明显对于病例和图示的兴趣更加浓厚,尽量避免只是简单的朗读课件上文字,否则留学生会很快的失去兴趣和学习的热情。这种教学方式的改变也因此对于授课老师的英语表达能力提出了更高的要求,要求授课老师需要花更多的时间来备课,要做到能够完整的用英语表述图示和病例的内容。此外,留学生倾向于幽默生动的讲课方式,因此适当的加入一点小笑话是有助于活跃课堂气氛的。譬如笔者在一次上课时发现第二节的学生比第一节课少了,就用玩笑的口吻提醒说课堂上的人数好像细胞分裂中减数分裂而不是有丝分裂,数目发生了变化,留学生因此而学习兴趣提升并且在下一次课上人数有所恢复。
4.在课后和留学生也保持互动。笔者发现其实不少留学生喜欢与人互动,到中国之后也入乡随俗的使用QQ和微信等聊天工具,笔者也和部分留学生加为好友回答他们提出的问题,同时也对于教学效果也征询他们的意见,在这种交流互动过程中一些留学生对于科研还产生了兴趣并且到笔者的实验室实习。
越来越多的留学生选择来到中国学习医学知识,而夯实授课老师的英文水平、留学生考核方式的多元化,适当的改变教学方式并且和留学生保持课后互动将对于提高基础医学教学质量大有帮助,不仅仅为后来的临床医学教学打下了坚实的基础,而且对于发展我国医学院国际教育事业大有裨益。
参考文献:
[1]倪露学.关于我国高校国际化进程中的留学生教育的探讨[J].中国电力教育,2010,1:8-9.
[2]王佳伟,宋兆慧.浅谈外国留学生的医学教育[J].临床和实验医学杂志,2012, 11(6):476-477.
[3]黄玲,赵云,胡风琴,谭静. 来华临床医学留学生学习状态调查[J].中国高等医学教育,2011,11:91-92.