紫甘薯花色甙的提取条件

来源 :江苏农业学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:teachme
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
紫甘薯色素为水溶性天然食用色素,属花色甙类化合物.采用正交设计对从紫甘薯提取天然色素的影响因素--提取剂中乙醇与盐酸的比例、提取温度、提取时间及样品与提取剂的物料比进行综合分析与研究.根据研究结果,确定提取紫甘薯色素的最佳条件:物料比为1∶20,用85∶15的酸化乙醇,置50℃恒温,提取60 min,重复2次,提取率可达90% 以上.
其他文献
2018年中非合作论坛峰会的举行,标志着中非关系进入了新的发展阶段。中国既重视与非洲多边关系的发展,也注重同非洲国家双边关系的推进。目前,急需系统梳理和审视中国与非洲国家间关系发展的现状、特点、面临的挑战与未来发展的方向。本文详细地梳理了中国与东非的一个小国——乌干达的政治交往情况,探讨两国政治交往的特点、成效、不足,并就如何保持中国和乌干达政治关系的良好发展态势,提出笔者的看法。本文综合采用了文
改革开放以来我国经济快速发展,人均可支配收入不断提高,根据统计年鉴中关于家庭在教育方面的投入统计可以看出,我国居民对教育的重视程度不断增加。与此同时,一系列有利于民
本报告的源语文本节选自广西著名作家黄继树先生作品《大清名臣陈宏谋》的第一章。原文共有11300字。《大清名臣陈宏谋》是《八桂俊杰丛书》之一,主要讲述了陈宏谋1的为官一生。本报告节选的第一章主要讲述了陈宏谋赴京赶考途中的经历。作者在这一章中着重刻画了广西学子坚韧朴实的性格。本报告选择的翻译指导理论是译者主体性与主体间性理论。首先,作者将分析翻译活动中原文作者、译者及译文读者三者之间的地位与关系。然后
采用射频磁控溅射法在抛光硅片上沉积了一系列ZnO薄膜样品。通过对薄膜样品X射线衍射谱的分析、原子力显微图的观察、吸收光谱和荧光光谱的研究,发现Si衬底的离子束表面氮化对
四针状氧化锌晶须是唯一具有三维空间结构的晶须,在复合材料上的应用受到了越来越多的重视.介绍了T-ZnO的制备方法;侧重从晶体结构特征和生长习性方面综述、讨论T-ZnO的生长
综述了几种常见的多孔硅传感器的制备方法与敏感特性,并着重对气敏、湿敏、生物敏多孔硅传感器的传感机理做了详细的介绍,论述了多孔硅传感器研究的新动向,展望了它的未来发