住在教堂里

来源 :留学生 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kency2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  哈利家位于犹太区的一座基督教新教教堂里。没错,犹太区的一座新教教堂,早期英国哥特风格,有修长的尖顶拱券,相对简朴的玫瑰窗,历经百年不褪色的红砂岩。
  上世纪中叶,教堂内部建起了旋梯和地板,被分隔成十多间公寓,多是一室一厅,适合单人或一对情侣居住。每户人家都随机占有教堂遗迹的一个零部件:两扇彩窗、一根廊柱、高而无用的尖屋顶。哈利家朝南客厅内长长的窗沿石曾是唱诗班上空安置管风琴的地方,如今摆满了橙色、白色和紫色的兰花,“是我妻子种的,她喜欢兰花。”
  哈利的妻子D是小说家,我曾在Hodges Figgis书店的橱窗内看到她一字儿排开的五部曲小说,费伯-费伯出版社的油画花卉封面让这些书看起来像一组哀伤的静物。她目前在三一学院教创意写作课。选过她课的盼盼曾说:“如果都柏林有什么让我舍不得的,就是D的课了。”
  我把这话转述给哈利,哈利说:“可是她讨厌教书。有那么多,你知道,和真正的东西无关的事务:编写课程大纲、登记分数、行政……她喜欢制造东西:种花、绢印、烤蛋糕、写个故事。”
  “ 哦,但教书可以制造人啊。”其实我都不相信这话。
  哈利笑了:“那得等上几十年才知道。”
  “所以,两个都是作家的人生活在一起,会不会有点挤呢?”
  “大部分时间我在卧室里写作,她则在学校办公室,也不怎么互相干扰。当然,我们也想过租大一点的公寓,有两个独立书房之类的,但是搬家实在太麻烦了。而且,到了我们这个年纪,既然没有孩子,把钱花在房子上就有点奇怪了。”
  我想,比我父亲年长却还在租房的哈利,大概理解不了二十多岁的年轻人如果没有自己的房产就很难在北京、上海结婚这种事,是怎么一回事吧。实际上哈利回老家都柏林定居不过这10年左右,此前他们夫妇在意大利边教书边写作,再之前是法国,再之前,遇到D以前,是越南、泰国、北非。二十岁出头从都柏林大学拿了哲学、数学、文学三个学位毕业后,哈 利就没在爱尔兰长待过,用他的话说:“我是我们家6个孩子里的黑马——直到我那个更疯狂的妹妹出生,”他咧嘴一笑,“那时我父母就没有精力来操心我了。”
  “你这种优等生有什么可操心的啦。”
  “因为,‘我是个诗人’这种,不是可以在饭桌上对父母说的话啊。尤其当家里其他的孩子不是银行家就是医生、律师的时候。”
  我不禁笑出声来。这句话里每个字的意思,我都再明白不过。
  那天哈利还给我看了一帧镶在橡木镜框里的黑白全家福。照片摄于上世纪50年代,红砖穹顶下,每个人的面部都有一种与清晰度无关的特点:光是光,阴影是阴影,颧骨是颧骨,严肃的人越发严肃,没心没肺大笑的人看起来越发没心没肺 。哈利用手指给我:谁私奔去了智利,谁养了12个孩子,谁为女王拉奏大提琴,谁一辈子没结婚,谁照顾年老的阿姨,谁尚未成年就自杀,谁成年后自杀,谁在车祸中去世。
  “现在,这张照片上大部分人都死了,活着的时候,我也不是和他们最亲近的一个。但,直到我和D在托斯卡纳山区旅行结婚,D的家人全部从爱尔兰飞去了意大利,站满了小教堂的前3排,我这边却只有我自己,我才第一次真正体会到这一点,并且多少有些落寞。”
  我没有告诉哈利,作为独生女,我的婚礼上会有三代、四代的亲戚出席,而更多的将是一些我从没见过的人,他们会把一个既是舞台又是饭店的四不像的处所挤满,我会敬许多酒,他们会送上许多祝福,而我会比当年他在托斯卡纳山区更感到落寞。
  从哈利家出来时,恰好遇到一群犹太教徒去一条街外本市最大的会堂做礼拜,二人一排走在路沿石上,蓝色基帕帽醒目地戴在后脑,几乎没有人说话。不远处还有一座清真寺,一座大学,一所精神病院。
  我想,这的确是一个让人感到安心的街区。
其他文献
新西兰,在这里留学可以获得一个全“新”的体验:  完美的“新”生活方式;  符合全球趋势的“新”思维;  被鼓励、被激发的“新”想法;  用一种“新”眼光看教育;  学习一门“新”语言……  在这里,你将会发现很多“新”事物,包括一个“新”的自己。
期刊
4月27日,美国前国务卿、清华大学苏世民学者项目荣誉顾问委员康多莉扎·赖斯博士访问清华大学,并以“教育的重要性”为题发表演讲,与清华同学进行了现场交流。  赖斯在演讲中多次提到兴趣,这给现场学生留下深刻印象,对我国学生的学业和职业发展,也不无启迪。  赖斯说,从小喜爱钢琴和音乐的她,在大学里听到了一门由苏联问题专家主讲的国际政治课程,正是这门课程,让年轻的赖斯发现了自己对俄罗斯以及俄罗斯相关一切的
期刊
虽已年近70,邓荣进依然活跃在新西兰华人圈里。每周,这位《新西兰联合报》的副主编都坚持为报纸写专栏,评点新西兰时事。从《新西兰周报》、《东方时报》,到《新西兰联合报》,许多华人已经习惯在华人餐馆、商店里从那些免费派送的报纸上阅读他写的五花八门的专栏小文或时事报道。  由此,他对新西兰,以及新西兰的华人社会有着自身的观察。在他眼里,新西兰显得稳定、舒适,华文报纸还是个体户式经营的、免费派送的,但随着
期刊
无论多烦躁的心,在新西兰都会归于平静;无论多急促的脚步,在新西兰都愿驻足而观。相比起中国日新月异的变化,南半球的生活要宁静得多。有在新西兰的朋友戏称这里是“第三世界国家”,这并不是贬义,就好像北半球的一切纷争胜负,在这个世外桃源都激不起一丝波澜,这里的人仿佛只要守着这广袤悠闲的土地便心满意足了。于是,新西兰留在印象里最大的篇幅,就是那抹蓝天白云加绿草。  南半球与北半球季节相反,2009年7月初来
期刊
中国学生经年累月为英语奋斗,背了海量词汇,满脑子装着连美国人自己也不懂的复杂语法概念。但是,有时不要说读书,就是连个简单的句子都读不懂。下面这个例子,就是我在教学中碰到的经典:  On average, a college degree still pays for itself.  这个句子里没有一个哪怕是中等难度的词汇,大概所有字都是一个“小升初”前的孩子认识的。也没有复杂的语法,就是个简单句
期刊
抵达金赛尔时,正是爱尔兰最臭名昭著的“魔沼”天,瓢泼大雨夹杂着狂风,可轻易折断任何伞骨,灰白的雾霭将港口停泊的船只一溜儿削去了脑袋,根根桅杆如残枝般伸向天空。四下无人,只有海鸥和苍鹭站在近处的船坞上,徒劳地甩掉羽毛上的雨水。  金赛尔是欧洲最重要的天然港湾之一,也是1601年天主教爱尔兰—西班牙盟军惨败于新教英军之手的地方。金赛尔之役改写了爱尔兰历史。从此西班牙国王放弃了协助爱尔兰抗英以削弱英国在
期刊
多年前,和一个久居海外归来的朋友步行去吃饭,路上有脏兮兮的小孩子一味追着人要钱,朋友对这小乞丐颇为不满,说在国外,当乞丐也是“行为艺术”,还能给人以美感。当时,我还取笑她崇洋媚外到连看外国的乞丐都比中国好。可是,当我到英国旅行的时候,还真的亲眼目睹了一群“艺术乞丐”。  风景优美的泰晤士河畔,处处彰显着伦敦这个国际大都市的繁华,宏伟的建筑,各种肤色的游人,浓郁的文化气息,如永恒的交响乐令人赞叹。然
期刊
我第一次独自远行的经历纯属偶然——大学二年级暑假被学校派往美国霍顿参加学生交流活动。闻讯之后,我先是惊喜,继而不安,因为从小到大在北京待了二十多年,我对故乡的风土人情已经相当习惯了。不仅习惯,而且非常依赖——大事不操心,小事不用管,样样父母给安排,日子过得真舒坦。外面的世界再丰富多彩,也比不过蜗居的温馨简单,出门多麻烦,反正报纸上电视里也能看。诸如此类的感觉日积月累,便形成一种对外界的漠然、抵触和
期刊
在刚过去的复活节周末,我收到了远在新西兰读书的儿子发过来的一些照片,是他与几个同学一起去奥克兰附近的科罗曼都(Coromandel)游玩时拍摄的。我从中挑选了数张风景照片发给朋友,并放到了微博上,立刻引来众多朋友的啧啧称赞:“太漂亮了!”“好漂亮!简直是人间仙境!”称赞声中也有质疑:“真的是原版照片吗?是不是PS过?”  这些照片只不过是我儿子用手机随手拍摄的,绝对不是专业摄影师使用专业摄影器材精
期刊
日本领事相原良江在接受《留学生》杂志记者采访的时候说:“其实日本也有很多传统文化是从中国传过来的,我在学习日本茶道、日本书道的时候也知道,这是从中国传过来的。”中国观众可以从日本电影中看到日本茶道的某些画面,主人先用类似于扫帚的东西(茶筅)在一个大容器里搅拌,然后用长柄勺子舀出绿色的茶汤,倒入茶碗,客人双手捧住茶碗,一饮而尽。这其实是我们中国人非常陌生的画面。中国茶道(或者说茶艺)中的“关公巡城”
期刊