论文部分内容阅读
相信很多同学和我一样,对星座很感兴趣。星座有时候真的很神奇,怎么就那么准呢?不过,你知道十二星座的英文是什么吗?今天小编就带大家跟着星座学单词,本期先来看看六个星座的相关单词。你的星座没在这儿?别急,下期小编会接着讲哦!
第一个星座是白羊座,英语叫“Aries”,原本的意思是“公羊”,现在这个意思已不常用,一般用“ram”表示公羊。
英语中表示星座的单词同时还可以表示出生于这个星座的人,比如:“I bet you are an Aries.”(我敢打赌你是白羊座的。)
第二个星座是金牛座,英语叫“Taurus”,在拉丁语中表示“公牛”。现在的公牛叫做“bull”,其他种类的牛在英语中怎么表达呢?“cow”是奶牛,“ox”是阉牛,“steer”是食用牛,“cattle”是牛的统称。
“Taurus”来源于表示“牛”的词根“tauro-”,由它产生的单词除了“Taurus”以外,还有“toreador”和“torero”,均指西班牙斗牛士。当然,斗牛士更常用的词是“matador”和“bullfighter”。
双子座叫“Gemini”,在拉丁语中是双胞胎的意思。希腊神话中有一个著名的关于卡斯特(Castor)和帕勒克(Pollux)兄弟的典故。在一次搏斗中,卡斯特被杀,帕勒克不愿比哥哥长寿,请求宙斯赐死他。宙斯被他们的手足之情所感动,将他们变为天上的双子星座永远相伴。
这两兄弟在英语中有一个合称,叫做“Dioscuri”,我们可以说:“Castor is one of the Dioscuri.”。“Castor”在天文学术语中叫做“北河二”,是双子星座双星中的一颗,并且是这组星中最明亮的,距地球约46光年。“Pollux”则叫做“北河三”,是双子星座中的一颗亮星。
巨蟹座叫做“Cancer”,之所以和英语中“癌症”同名,是因为早期医学的研究发现癌细胞的扩散方向和巨蟹座的星相非常类似,于是就用 “Cancer”给癌症命名。
“出生于巨蟹座的人”在英语中有两种表达方法,一个是“Crab”,另一个是“moonchild”。为了避免歧义,我们很少说:“I am a Cancer.”(我就是癌症)。
在古希腊神话中,天后赫拉(Hera)曾经派一只巨型螃蟹去挑战大力神赫拉克勒斯(Hercules),巨型螃蟹不是赫拉克勒斯的对手,它落败之后,被赫拉变成了天上的巨蟹座。“Crab”螃蟹生性急躁,由此产生了一个常用的形容词“crabby”,意思是 “爱发牢骚的,坏脾气的,易怒的”。
巨蟹座的守护星是月亮,所以,巨蟹座的人也被称作“moonchild”。 所以,如果你是巨蟹座的,就可以说:“I am a moonchild.”(我是巨蟹座的/我是月亮的孩子),这个表达方式是不是非常美好呢?
处女座又叫室女座,英语叫“Virgo”,另外也可以叫“Virgin”。“Virgin”首字母大写时,除了表示“处女座”外,还有“圣母玛利亚”的意思,即“The Virgin Mary”。
“Virgin”小写的时候含义很广,名词的含义是“处女”、“贞洁女子”(指发过宗教誓言将会保持贞洁的未婚女子)和“没有经过交配的雌性动物”;形容词的含义有“处女的”、“纯净的”、“未开垦的”和“天然的”,比如“virgin forest”(原始森林)、“virgin territory”(处女地)和“virgin speech”(第一次演讲)等。
天秤座在英语中叫做“Libra”,中文中当然也可以叫天平座。 拉丁语中天平这种称量工具就叫做“libra”(注意首字母不大写),象征平衡、权衡和考虑。古罗马有一个重量单位叫做“磅”,缩写就是“lb”。
与天秤座相关的单词还有:“liberal”(a. 自由的)、“liberate”(v. 解放)、“libertine”(n. 放荡不羁的人)和“deliberate”(a. 故意的,蓄意的,深思熟虑的)。这些词都和天平象征的公平自由相关。 另外,天秤座也可以叫做“Balance”或“Scales”。
第一个星座是白羊座,英语叫“Aries”,原本的意思是“公羊”,现在这个意思已不常用,一般用“ram”表示公羊。
英语中表示星座的单词同时还可以表示出生于这个星座的人,比如:“I bet you are an Aries.”(我敢打赌你是白羊座的。)
第二个星座是金牛座,英语叫“Taurus”,在拉丁语中表示“公牛”。现在的公牛叫做“bull”,其他种类的牛在英语中怎么表达呢?“cow”是奶牛,“ox”是阉牛,“steer”是食用牛,“cattle”是牛的统称。
“Taurus”来源于表示“牛”的词根“tauro-”,由它产生的单词除了“Taurus”以外,还有“toreador”和“torero”,均指西班牙斗牛士。当然,斗牛士更常用的词是“matador”和“bullfighter”。
双子座叫“Gemini”,在拉丁语中是双胞胎的意思。希腊神话中有一个著名的关于卡斯特(Castor)和帕勒克(Pollux)兄弟的典故。在一次搏斗中,卡斯特被杀,帕勒克不愿比哥哥长寿,请求宙斯赐死他。宙斯被他们的手足之情所感动,将他们变为天上的双子星座永远相伴。
这两兄弟在英语中有一个合称,叫做“Dioscuri”,我们可以说:“Castor is one of the Dioscuri.”。“Castor”在天文学术语中叫做“北河二”,是双子星座双星中的一颗,并且是这组星中最明亮的,距地球约46光年。“Pollux”则叫做“北河三”,是双子星座中的一颗亮星。
巨蟹座叫做“Cancer”,之所以和英语中“癌症”同名,是因为早期医学的研究发现癌细胞的扩散方向和巨蟹座的星相非常类似,于是就用 “Cancer”给癌症命名。
“出生于巨蟹座的人”在英语中有两种表达方法,一个是“Crab”,另一个是“moonchild”。为了避免歧义,我们很少说:“I am a Cancer.”(我就是癌症)。
在古希腊神话中,天后赫拉(Hera)曾经派一只巨型螃蟹去挑战大力神赫拉克勒斯(Hercules),巨型螃蟹不是赫拉克勒斯的对手,它落败之后,被赫拉变成了天上的巨蟹座。“Crab”螃蟹生性急躁,由此产生了一个常用的形容词“crabby”,意思是 “爱发牢骚的,坏脾气的,易怒的”。
巨蟹座的守护星是月亮,所以,巨蟹座的人也被称作“moonchild”。 所以,如果你是巨蟹座的,就可以说:“I am a moonchild.”(我是巨蟹座的/我是月亮的孩子),这个表达方式是不是非常美好呢?
处女座又叫室女座,英语叫“Virgo”,另外也可以叫“Virgin”。“Virgin”首字母大写时,除了表示“处女座”外,还有“圣母玛利亚”的意思,即“The Virgin Mary”。
“Virgin”小写的时候含义很广,名词的含义是“处女”、“贞洁女子”(指发过宗教誓言将会保持贞洁的未婚女子)和“没有经过交配的雌性动物”;形容词的含义有“处女的”、“纯净的”、“未开垦的”和“天然的”,比如“virgin forest”(原始森林)、“virgin territory”(处女地)和“virgin speech”(第一次演讲)等。
天秤座在英语中叫做“Libra”,中文中当然也可以叫天平座。 拉丁语中天平这种称量工具就叫做“libra”(注意首字母不大写),象征平衡、权衡和考虑。古罗马有一个重量单位叫做“磅”,缩写就是“lb”。
与天秤座相关的单词还有:“liberal”(a. 自由的)、“liberate”(v. 解放)、“libertine”(n. 放荡不羁的人)和“deliberate”(a. 故意的,蓄意的,深思熟虑的)。这些词都和天平象征的公平自由相关。 另外,天秤座也可以叫做“Balance”或“Scales”。