基于应用型人才培养的日语翻译教学模式的探索与实践

来源 :科学导报·学术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jerryymy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:当前,随着全球化进程的逐渐加快,在对外交流的过程中不可避免的需要语言翻译,伴随着我国与日本关系的逐渐改善以及日本文化的影响,我国从事日语学习的人越来越多。然而目前日语翻译教学中存在诸多问题,使得培养出的日语翻译人才无法满足翻译工作的要求,因此,探索和实践应用型人才培养的日语翻译教学模式势在必行。本文首先将主要分析当前日语翻译教学过程中存在的问题,其次将具体谈谈关于应用型人才培养的日语翻译教学模式的探索与实践。
  关键词:日语翻译;应用型;人才培养;问题;教学模式
  自从我国加入世界贸易组织之后,与世界各国的联系越来越多,日本作为我国一衣带水的近邻,随着中日关系的缓和,双方交流逐渐增多,这就需要大量的日语翻译人才。但是虽然我国开设日语相关课程的高校甚多,然而就其教学现状来看并不乐观,我国目前仍然缺乏大量的专业日语翻译人才。因此,改革当前高校的日语翻译教学模式刻不容缓,应以应用型人才为主要培养目标,使学生在学习过程中具备综合性的翻译能力,从而满足当前社会发展所需。
  1.当前日语翻译教学中存在的问题
  1.1对日语翻译认识不足
  日语翻译简单而言就是将日本的语言翻译成其他语言信息,由于其中涉及到两种语言,因此在翻译过程中要求翻译者必须精通两种语言,可以准确进行翻译,而不会由于两种语言之间的差异造成一些误会。然而目前大部分高校学生对于日语翻译认识不到位,认为只要把握常用语,无须过多的学习就可以胜任翻译工作,这是一种错误的认知。还有的学生认为进行日语翻译仅仅需要掌握好口语即可,不需要其他理论性知识的学习,这些认知都是片面的。翻译工作需要翻译者能够熟练的在两种语言之间准确表达出其原本的意思,不仅需要具备一定程度的听、说、读、写能力,同时还应该对于日本的语言文化有相当深入的了解,这样才能保证在实际中进行准确的翻译。
  1.2教学内容单一
  目前大部分高校的日语翻译教学主要以笔译为主,对于日语本身的词汇、语法等花费大量的时间进行教学,虽然这些基础性的知识对于日语的学习极为重要,但是在这种模式下培养出来的人才往往具备一定的理论水平,但是其实践能力往往极其匮乏。同时单纯注理论教学,也会造成学生的知识结构单一。为了确保学生不仅具备相应的理论水平,同时还具备一定的实践能力,老师在教学中,不仅要注重语法、词汇的教学,同时还要注重口语教学,以及日本的历史文化等教学,让学生在学习过程中能够对日本的各方面有一定的了解,从而在进行翻译的过程中可以精准的翻译出需要翻译的内容,而不会产生差异。
  2.关于应用型人才培养的日语翻译教学模式的探索与实践
  2.1设置新颖的教学导入
  教学导入是开展课堂教学的重要环节,可以促进学生更好的进行本堂课内容的学习。教学导入的设置要求老师要以课堂内容为基础,设置新颖的导入环节,引导写生进入本堂课的学习当中,从而有效达成教学目标。在教学过程中,老师可以选择教具展示、设置问题以及讲述相关故事等方式来激发学生的学习兴趣,从而使课堂教学顺利开展[1]。此外,老师也可以利用多媒体教学设备播放相关视频、音乐等,让学生对于学习内容有简单的了解,为进一步的学习奠定基础。由于我大部分学生并未亲身到过日本,对于日本的文化缺乏真实的体验,老师在设置教学导入的时候,应多注重实际的体验,让学生多多感受日本的文化氛围。
  2.2扩充教学内容
  日语翻译是一项难度较高的工作,要求翻译者不仅要精通本国语言,同时还要对于日语的文字、语法、日语口语以及日语的历史文化一定程度的了解,这样才能保证在翻译的过程中信息不会失真。因此,老師在开展教学的过程中不能仅仅局限于教材内容,还应对教学内容进行一定程度的扩充,让学生将课本知识转化为实际语言技能[2]。譬如可以采用辩论、访谈等方式让学生在实际对话的过程中正确掌握日语的表达方式。同时还应让学生学习日本相关的交流礼仪,各种不同场景的交流方式等等,让学生在实际翻译的过程中可以熟悉交流礼仪,提升语言组织能力以及应变能力。
  2.3利用多媒体设备开展教学活动
  在日语翻译的过程中,不仅仅需要对日语有着较深的掌握,同时还要对日本的社会背景、风俗习惯、文化氛围有相应的了解,这样可以有效的避免在交流过程中因社会背景的差异或者文化上的冲突产生交流障碍,要加强学生对于日本文化的了解,培养其综合性语言技能[3]。在平时教学过程中,老师可以引导学生观看一些日语影视剧、听听日语广播,并让学生进行场景还原,通过模仿其中人物的语气、语调以及表达方式,锻炼学生的口语表达能力。此外,还能让学生对于日本的文化氛围、社会背景、人文历史以及政治经济等方面的内容有一定的认识,这对于学生翻译技能的提升有着重要作用。
  2.4重视实践能力的培养
  翻译工作必须具备良好的实践能力,因此,老师在开展教学过程中应多多组织日语实践活动,譬如文化节、辩论赛、演讲等,鼓励学生克服紧张、恐惧的心理,敢于表达和交流。如果条件允许,可以邀请本校日本留学生参与其中,鼓励学生在其中积极发言,与他人进行交流,并邀请留学生给予相应的指导。此外还可以组织学生参观日本企业,或者在日本企业实习,从而感受日企的文化氛围,增强学生在实际生活中的交流能力,从而为以后从事日语翻译工作奠定基础。
  结语
  综上所述,在日语翻译教学当中,老师不能仅仅以完成教学内容为目标,更要注重对于学生综合语言技能的培养。要创新教学模式,利用多种形式开展日语翻译教学,让学生在学习过程中有所收获,并能将其应用于实际的翻译当中。老师要以应用型人才为培养目标,开展各种实践活动,强化学生的口语交际能力,开拓学生的事业,从而可以使其具备良好的日语翻译能力。
  参考文献:
  [1] 高淑娟,雷美奇,莫昕.基于应用型人才培养的日语翻译教学模式的探索与实践[J].课程教育研究:学法教法研究,2017(20):37-37.
  [2] 周铁霞.基于应用型人才培养的日语翻译课程教学模式的研究[J].现代职业教育,2016(6):132-132.
  [3] 李庆保.基于应用型翻译人才培养视域下高校日语翻译课程教学改革探析[J].广西科技师范学院学报,2017,32(5):25-27.
其他文献
摘 要:在现代的社会,信息技术不断发展和应用,在社会生活的各个方面都离不开信息技术的支持。同样,在教育领域也不例外,教学设备以及教学方案的使用设计都要与信息技术相结合才能适应现代教学的需要。数学作为一门传统的学科,教学方案和教学设计都已经成为了一种模板,但是随着教育改革的不断推行,这样形成了模板的教学方案已经不适应了当前的需要,这时候就需要对教学方案进行改编,本文就谈谈如何合理的利用信息技术来发展
期刊
摘 要:在职业技能竞赛中设置了“学生专场”后,引起了社会的普遍重视,激励了更多的职业院校、更多的学生积极参与。由于技能训练的高强度和复杂化,教师往往忽略了对学生心理素质的关注和培养。本文针对学生在技能大赛过程中存在的心理素质问题,提出在教学过程如何重视学生的心理素质培养,克服不利因素,从而使学生在技能过硬的同时具有优良的心理素质。  关键词:技能大赛;参赛学生;研究实践  一、加强兴趣培养,发现学
期刊
在我们身边有大量的物理教学资源,我们可以充分利用这些教学资源,开发低成本实验。这些小实验虽然成本低,结构简单,但能让学生直观抓住问题的物理核心。而且,开发低成本实验,学生的参与面会更广。如学生的文具盒中通常有铅笔、圆珠笔、橡皮、刻度尺、三角板、圆规、胶带等等,在物理课堂教学中如能很好地加以利用,就可以完成很多物理小实验,帮助学生直观感受物理现象,深刻理解物理规律,体验物理之美。下面就以学生最常用的
期刊
随着我国经济、金融体制改革的不断深化,基层央行内部审计的地位和作用不断凸显。本文立足于受托责任理论,结合人民银行内部审计的各项职能,评述了内部审计与提高效能目标的关系,旨在提高内部审计在央行治理体系中的理论站位,逐步由“我被审计”到“我要审计”转变,最后,从提高效能的角度,重新审视当前基层央行内部审计的职能有效性,为深入挖掘内部审计防范风险和提高效能的潜在职能和作用途径提供参考。  一、央行内部审
期刊
摘 要:在我国加快建设行政互联网化后,国内的公安系统也开始大面积地启用互联网技术的办公网络化进程,由此开始加强了不同的公安机关和公安机关上下级之间的一些重要的信息沟通与交流,从而大大地提升了公安工作的效率,因此,当前的公安部门内部的网络系统其在运行过程中的安全对于整个社会的稳定和安定来说意义重大。而正是基于这样的考虑,为了更加有效地提高国内的各级公安部门涉及到的网络系统的自身安全性这个目的,相关的
期刊
摘 要:试卷讲评教学是综合因素互动的特殊教学现象,涉及师生、生生之间的综合互动,试卷讲评是学科教学的有机组成部分。做好测试后讲评有助于学生了解自己知识能力水平,完善知识系统和思维系统,提高分析问题和解决问题的能力。而不同教师的教学风格及对试卷的处理的不同,达到的效果也不同,本文结合教学实践谈谈试卷讲评课。  关键词:试卷讲评;实践探究  一份试卷既反映了学生的学习效果,又反映了教师的教学水准。考后
期刊
摘 要:同声传译,作为口译的一种形式,往往被神化为翻译的最高境界,因此大众往往认为只有高级语言学校、沿海英语专业学校才有能力和条件开设同声传译课程,实则不然。本文以西南科技大学翻译方向课程为研究对象,旨在通过对该校本科、研究生同声传译相关课程的教学实践活动,总结出与该校学生能力以及硬件设施相适应的同传教学方法,从而肯定同声传译在该校开设的可行性。  关键词:同声传译;教学实践;教学方法  一、引言
期刊
摘 要:以能力培养为本位的教学是职业教育的指导思想。将理论与实践相结合,即在学习中实践,在实践中学习,开展理实一体化教学,被认为是今后职业教育提升教学水平的必然趋势。而我校模具专业教学开展的一体化,结合课程特点,培养学生的实践能力,更好地将理论教学与实践教学真正地融为一体,形成职业特色鲜明的、理论与实践教学相结合的、以“教、学、做”为一体化核心理念的课程体系,为的是培养出符合企业所需要的人材。本文
期刊
随着时代的发展,人们的观念也不断更新,教育教学的各个领域也在不断地调整旧有的框架,大踏步、大力度的实施和推行新的举措。在我国传统的教育教学中,强调的是“统一”,恪守的是“遵循”和“服从”。老师对学生下达的是硬性的任务,不管学生情愿与否都要如期完成。忽视了学生的主体地位,漠视了学生的心理因素,减弱了学生的内驱力。现在,人们已经意识到这种生硬管理的弊端,开始呼唤人性,尊重学生人格。柔性管理采用的是非强
期刊
摘 要:目前《全民健身计划》纲要的实施正向全国各地全面覆盖,但真正落实到全民健身的开展以及健身效益的现状,关键在于人们参与健身的自觉性。与此同时,运动APP的诞生,为大学生的运动健身提供了多种多样的方式和不同的体验。本研究运用随机抽样法、问卷调查法、数理统计法等方法来对株洲市的大学生使用运动APP动机进行研究,并根据调查结果进行分析,提出建议。  关键词:大学生;运动APP;动机  运动APP是伴
期刊