以语言冲击秩序:沃伦的鹰之诗

来源 :星星·诗歌理论 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangying428
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  在20世纪的美国诗歌史上,罗伯特·潘·沃伦(Robert Penn Warren)是一位特别且综合的存在。他是“新批评”理论的联合创始人之一、美国第一任桂冠诗人。诗与小说均斩获普利策奖,他也一度被评论家褒奖为“二十世纪后半叶最重要的美国诗人”。沃伦一生创作了十几本诗集,哈罗德·布鲁姆曾不吝赞美:“从1966年到1986年,沃伦写出了几乎是这二十年内美国创作的最好的诗歌。”同时,布鲁姆将沃伦的晚期创作与哈代、叶芝和斯蒂文斯焕发的最后阶段,相提并论。
  诗歌牢牢占据着沃伦文学生涯的核心。沃伦曾长期生活在美国南方的肯塔基州,后来在耶鲁执教时,居所也在郊区的小镇。当时南方以农业为主,沃伦笔下有大量的南方田园、自然的风貌。就诗学理念而言,沃伦深受“新批评”的先导艾略特的影响,但越到成熟时期,他越有意回纠,转向南方的自然精神。读他的诗,田野、山林、树木、河流是美式的;而家族史、当地传说和独立战争后的南方遗绪,被他大量地援引并化入诗中。这两者决定了其诗沉思绵长的特点。随着年岁增长,他的诗歌精神宛如一片抖动的田野,日渐开阔。尤其是一些极具心灵感染力和震撼力的形象,现在也给读者留下深刻印象。独占鳌头的,就是他诗中反复出现的鹰的形象。
  对鹰钟爱,能从诗人的传记上看到源头。1920年夏天,十五岁的沃伦经历了人生一次严重的变故。当时他刚考上美国海军学校,但左眼因意外被弟弟用石子击中而失明,体检未能过关,破灭了他当一名海军军官的梦想。在以后的人生中,他始终被失去另一只眼睛的焦虑所困扰,为自己的残缺的视力而自卑。这让他对拥有锋利视野的鹰和各种飞鸟充满钦羡。他曾在一首诗里有这样的自白:“从童年以来,我就有惊人的欲望/要见识世界,尤其是/获得关于北美洲鸟类的知识。”(《奥都本:一个幻象》)
  让我们先来看看沃伦的《夜之鹰》。在这首诗中,他从描摹鹰的振翅飞升开始,口吻相当冷静。沃伦意欲在对鹰的动作的持续捕捉中,彰显鹰所携带的精神羽翼。他把鹰置于一个相对“形而上”的环境中,比如用几何学词汇去界定环境。这样,处于此环境中的鹰也就虚实兼具,从而就有了充沛的哲思感觉。你必须集中精力去面对它,就像在思考严肃命题——读者一开始就被提醒,它并非一只普通的鹰。诗人写道,鹰在黄昏时分如何乘着大气向上飞升:
  从光的平面到平面,双翅潜穿
  落日建造的几何学与兰花,
  逃脱于山峰黑色棱角的阴影,骑乘着
  最后一次混乱中的光之雪崩
  在松林和喘气的峡谷上,
  鹰来了。
  由“黑色棱角的阴影”,到“光之雪崩”,再到“他在最后一道光线上攀爬”。一首诗下来,鹰完成了对黑暗的逃逸和对光明的追寻。正如批评家肯尼斯·伯克所言,“一首诗就是一次象征行动。”把这些句子仅理解为语义的表达是不够的;不如说它们本质上应被当作行动模式看待,而我们作为读者可以让其重演。所以,阅读这首诗相当于跟随着鹰开启一趟飞行之旅。读者也仿佛在历经艰难的爬升后,像鹰一样,斩获内在的精神力量。换句话说,我们也摇身一变,成为那只振翅的鹰。如果回看英语原文,鹰飞升的艰辛则更为显著。沃伦的诗用词通俗,但语法紧凑。上引整节的英文实际上是一个句子:其中,主句就是末行简单的“鹰来了”(The hawk comes),但之前五行都是由介词短语、动名词等组成的状语成分。阅读时,这些修饰成分会先在口腔中产生漫长的回响,从而延宕了主句鹰的出现。主句代表的主角登临舞台之前,表示动作的从句有五行之多。它们是一系列的准备工作,如起跑之前的热身活动,为正赛蓄足势能。
  对诗的效果是如何产生的稍做分析,便见沃伦的语言功力。《夜之鹰》与那些直接象征的诗是截然不同的,就像指着玫瑰上来就告知你它代表“爱情”,实在过于肤浅。这方面沃伦富于耐心,携同读者去体验逃逸和找寻的过程。而读者与之随行,才真正领会行动者的初衷。其中的道理简单而深刻:与其对一个人喋喋不休倾诉自己有多辛苦,不如带他一起工作一天来得有效。以过程之诗去构筑起鹰的形象和精神,反映了诗人对诗歌共情伦理的重视。这种诗学拥抱开放,与晦涩、缠绕的现代主义大异其趣。诗人目睹过工业革命后美国城市的繁华与喧杂,南方郊区的经验为他提供了对比,使他看到人性的封闭。在此意义上,他是雪莱所说的那种“唤醒人心并且扩大人心的领域”的诗人。他让我们看到,诗依然能对人心发挥作用,闪烁引领性的伦理光芒。
  1930年,沃伦参与发表《我将坚持我的立场:南方和农业传统》,表达了他反对工业化社会的立场,和捍卫南方重农主义传统价值的决心。彼时北国美方正如菲茨杰拉德笔下描写的那样急剧发展,工业烟筒昼夜冒烟,资本兴奋不已。沃伦等人的重农主张,是对北方社会工业化带来的一系列冲击的回应。他们抵制工业化对人的异化,强调家庭、传统以及“人的完整性”,在文学中坚持探索生命和人性问题。资本主义对人性的伤害是沃伦的重要主题。他在一首名为《美国肖像:老式风格》的诗中曾为沉迷于“美国梦”的人画像:“总是滔滔不绝谈钱的奇怪之人——他们礼貌地微笑,但总是沉默寡言。”在《夜之鹰》的后半部分,沃伦通过某种残缺和完整的对比,进一步确认他心中的人性理想。诗人写道,在时间的“根茎”上,“盛满了我们错误的金币”;而鹰“对时间和错误一无所知”。“我们错误的金币”(the gold of our error),蕴含巧妙的反讽,暗示了人被金钱霸占后的心灵图景。而鹰对它们的“无知”反而是一种另类的品质:它不仅“不知道”错误和时间,而且超越了错误和时间。也就是说,错误和时间在鹰那里无足轻重。
  说鹰“对时间和错误一无所知”(Who knows neither Time nor error),把(金幣的)错误和时间并置,相当于在两者之间划上了联系。沃伦对时间的道德判断背后,关乎工业社会里的时间性质。如果说钟表的出现代表自然时间式微,工业社会时间诞生,那这种时间主要以数字来计量。它以稳定的抽象性抹去差异而维持权威,任何事物只能蜷居其中。我们每天难道不是盯着钟表的指针,看其脸盘行事。于是,人的主动性被钟表时间容器所监禁。而沃伦有意对这种时间发起挑战。《夜之鹰》最后,鹰爬升至最高点时,双翅磅礴地拍击,宛如庄子《逍遥游》中的“大鹏”。如果说大鹏以巨幅的双翅搅动天地,那夜鹰的翅膀则磨出了超现实的、惊人的锋利。它不切割具象的东西,它切割的恰恰是抽象的时间:   他的翅膀
  切割掉另一天,他的移动
  是钢刃打磨过的长镰,我们听见
  时间之茎在无声中坠落。
  诗人把鹰的双翅比作长镰,让时间好似长茎的植物。长镰割倒茎秆,鹰翅割倒时间。或者说,鹰使时间失效。通过比喻,诗人以相对具体事物传达对时间的思考。被鹰割掉的正是冰冷的现代时间,对它的克服代表鹰所象征的心灵力量对生存境遇的超越。值得一提的是,沃伦这种思辨时间的方式相当常见,比如“二重性缠绕在时间中,就像/水牛般粗的蛇缠绕在长叶的秋天”(《时间的二重性》),“时间,像被风吹破的烟”(《树荫里是安全的》)等。
  批评家柳向阳曾借用中世纪神学家奥古斯丁对时间的阐述,指出沃伦诗中的时间是一种主观的、心理的时间。但实际上,理解沃伦对平面、匀质化的现代性的冲击,从时间和空间的双重维度去看更为全面。而鹰几乎担当了发起冲击的先锋角色,提供持续的核心动力。它逃离空间的限制,还使时间变形;诗人借鹰的形象斩断现世锁链。在另一首惊心动魄的《致命的极限》中,主角同样是在怀俄明上空飞旋的鹰。重重飞越中,鹰穿过黑暗的松林和尖哨,越过昏冥,抵达雪光之上,一个鸿蒙似的境界。那接下来会发生什么?于是在诗人对鹰的提问中,答案显现:
  陷入黑暗的侧影,侵乱星座。此刻在何种高度之上
  悬挂着黑点?超越何种范畴,金色双眼才能看到
  新的范畴触及那最后一笔光的涂写?
  星座的紊乱只是超克空间的前兆。当鹰抵达某个临界点后,新的范畴出现,新的空间来临。也就是说,鹰的行动造就了空间本身的变形。行动带来改变。它让我们想起那个单纯而艰难的愿望:不让环境改变鹰,而是鹰可以改变环境。某种意义上,沃伦展现了一种华莱士·史蒂文斯式的“朝向最高虚构”的努力,以想象力的行动改变既有秩序。诗如果信奉想象力,它能冲破日常经验和逻辑框定的空间,奔向未知范畴。沃伦的鹰之冲击就是一种语言对秩序的创造,背后闪烁着人类心灵的光晕。诗人想告诉我们:凭借鹰一般的不懈飞升,人可以重获完整。沃伦诗中的鹰都具备改变环境的“特异功能”。它们意志强大,不受晦暗世界的败坏:
  秃鹰。大气中多么美!——雕刻出
  缓慢、凝聚、下沉的漩涡图案,闪烁的翼在
  闪烁的翼上。
  ——《地里的死马》
  巨鸟,
  伸展长劲,双翅扇动气流,宛如
  移动的慢书,宛如转动的曲柄
  ——《奥都本:一个幻象》
  或雕刻大气,或减缓气流,有种厚积薄发之感。阅读上引的這些片段,鹰无疑带给我们心灵以力量。而“鹰”作为一个核心形象,其精神气质也扩散并衍生到其他鸟类,如野鹅、猫头鹰、松鸦等。沃伦是诗人,也是鸟类观察家。他诗中不管是哪种鸟,都带着决心、能量和崇高感觉。
  布鲁姆在评价沃伦时,将他与品达、叶芝等强力诗人放在了“崇高”一派的谱系上。布鲁姆认为:“在他长期的重要阶段,沃伦与诗之崇高的天使角力,带走一个新名字的胜利。”布鲁姆那里,“崇高”是与日常庸俗拉开距离的。它代表着一种超功利的追求——人有意识地从琐碎的世俗生活中挣脱出来,为自己的心灵赋形。而崇高的文学,需要的是情感的投入而非经济的保障。在这点上,同为好友的布鲁姆和沃伦心有戚戚,他们都坚持,一首崇高的诗能使读者得到提升。然而崇高绝非像唱歌赞美诗或布道那样看起来轻易。正所谓,美好的东西总是伴随着惊恐,崇高事物的复杂性就在于它不是单维的。崇高所蕴含着多重性的体验,布鲁姆说:“崇高事物的伟大同时引发欢欣和恐怖……崇高的体验就是痛苦和欢愉悖论性的结合。”布鲁姆之真诚,不亚于一位苦口婆心的导师。而我们确实既要憧憬那在精神花洒下的沐浴,也得准备好战栗。沃伦的其他一些鹰之诗中,多重性的崇高感就在敏锐而激烈地冲刷。沃伦借鹰或其他鸟类,把这些时刻完全捕捉并重塑。其能量的爆发依旧,但精神内涵更加复杂。阅读某些如有神启的片段,仿佛在那罕有的瞬间,诸种电流向心灵冲击而来。从中,我们感受到宽恕如海,或猛击如箭。它们本质上反映着人与世界相遇时,心灵对尊严的渴望:
  带着折叠之足,在喧嚣的真空里追踪,
  我的心受到尖锐的猛击
  触及无言的话语——
  临近日落,在极限的高处。
  ——《秋天的心》
其他文献
需要做些什么才能摘下令我们视而不见、自以为是的镜片,从而能察觉到那些裂缝——那些据我们所知,地球极有可能从中滑下的裂缝呢?要怎样才能估算出幻想力量无远弗届的危险,代之以不可或缺的谦逊呢?有没有办法去懂得我们必须摆脱人类的傲慢可以主宰地球的想法呢?这种反思全球化的艰难任务必须果断地反对那些被广泛传播、长期抱持——因而也被珍爱——的态度,而另一方面,也有些人们相信他们能将一切都归因到进化论上,自视为进
期刊
在陈东东富有多样性的诗歌写作里,新古典意味的诗歌是其重要的构成之一,其诗歌的取材主要涉及历史人物、历史事件、古典场景、传统文化等。这类写作,陈东东以其清醒的历史眼光和审视态度,混合诗歌想象力的欢悦和现代性的介入,使其文本呈现一种绵密的、复合的质感。参照司空图《二十四诗品》,陈东东的诗有“洗练”的特点,“如矿出金,如铅出银。超心炼冶,绝爱缁磷。空潭泻春,古镜照神……”。陈东东利用这类诗歌,从历史事件
期刊
20世纪80年代末,我的一些诗作机缘巧合地被国外一些汉学家翻译为英文和日文,还发表在国外出版的诗歌合集中。到了20世纪90年代初,美国诗人艾诗乐又把我的三十多首诗翻译为英文,之后日本汉学家佐佐木久春也把我的一批诗歌作品翻译成日文。至今己在国外出版和将要出版的我的个人诗集,包括8个国家的7个语种,分别是美国、日本、西班牙、英国、罗马尼亚、韩国、蒙古国、埃及。其他被翻译发表或收进诗歌合集的诗歌作品,包
期刊
陈东东(1961-)诗人,作家,现居上海和深圳,近年出版的作品包括随笔集《我们时代的诗人》(2017)、诗文本《流水》(2018)、诗集《海神的一夜》(2018)、《组诗·长诗》(2019)和《陈东东的诗》(2019)。  运 河  是一番奇想扛来  新时间,长河运抵  用废了何止亿万副肉肩  迷楼幽处,他徘徊  他决意去拨快  模仿宇宙节奏的钟点  指针指向了历史隐忧  那折叠起来,加速的航程 
期刊
众所周知,文化是一个非常广泛的概念,任何人企望给它下一个严格和精确的定义都是一件难乎其难的事情。古往今来,不少哲学家、 社会学家、 人类学家、历史学家和语言学家有过种种努力,尝试着利用各自学科的优势来界定文化的概念。据说,有关 “文化” 的各种不同的定义至少有二百多种。遗憾的是,人们迄今似乎仍然没有获得一个完全公认的、令人满意的定义。一般而論,文化通常是指一个国家或民族的历史传承、地理环境、语言交
期刊
我已经无法确定,我能够忆起的自己最初的经历是在几岁,在哪一年?那时候我的确还很小,有一天下午,父母带着我去乘黄浦江上的轮渡,乘到对岸,我不肯下船,于是又乘回来,接着再乘回去,在我执拗的请求和顽强的抗争下,我们来来回回,连续乘了无数趟轮渡,直到,比如说,听说在黄浦江上还会有一种更好玩的“诗歌船”可以乘,我这才不再坚持,这才在满天星斗和霓虹灯的夜色里回家。那个上船和下船的地点,正是金陵东路码头,那个日
期刊
阅读小葱的新诗集《夜鸟穿上鞋子旅行》是非常愉悦的心灵旅行,真挚的光芒与处处漫溢的寂寥、轻愁,回荡在字里行间:诗人正是用外部的表情掩饰或消解内心的情绪,以活泼的语言破解这份寂寥,从而得到一份充满自然与野趣的清欢。  翻开这部诗集,一方面会注意到它特别的结构:每卷都以二到四组“八首”诗构成。在强化八首诗整体精神氛围的同时,每首诗又起了不同的标题,可以独立成篇。这样“八首”又“八首”,互相生发激荡,构造
期刊
新诗之所以称之为新诗,最主要的原因是形式之新,这也是新诗得名的最直接来源。新诗本身就是诗体流变的结果,新诗的诗体产生方式虽然存在一定的问题,但从文体形式和文学语言的时代流变来看,新诗的到来是符合时代要求的,是不可逆转的文学潮流。  每个时代的文学作品所呈现出的形式面貌与上个时代的有所区别,新诗与晚清诗歌的形式有着本质区别。晚清诗坛的创作大多沿袭古人的诗体形式,与唐诗、宋词、元曲相比,难以形成自己时
期刊
陆承,男,1984年生于甘肃榆中。诗文先后见诸《散文诗》《黄河文学》《甘肃日报》《星星》《人民文学》《扬子江》《诗刊》等报刊,有作品入选《21世纪年度散文选》等选本,参加第七届及第十届全国散文诗笔会、《人民文学》第五届“新浪潮”诗会,入选甘肃省优秀青年文化人才。现居甘肃兰州。  近年来,随着国民经济、政治文明对文艺事业的反哺和催动,作为文学工作手段之一的征文赛事显出了欣欣向荣的态势。从本质上而言,
期刊
范剑鸣,原名范建民,江西瑞金人。中国作协会员。有诗歌、小说、散文、文学评论发于《诗刊》《诗歌报月刊》《星星》《中国诗歌》等处,获首届方志敏文学奖(诗歌类)、全国诗歌比赛一等奖、井冈山文学奖。 出版诗集《向万物致敬》《大地庄严》《诗意瑞金》。  “征文体”是诗人们对诗歌发展负极走向的一种指认,也是诗人们对社会流行文化的一种警觉。“征文体”之所以能引发社会热议,源于两个层面的触觉反馈:一个是征文活动,
期刊