济二煤矿研究出软岩掘进迎头保护网

来源 :煤矿机械 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hujinjinliang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
兖州矿业(集团)公司济宁二号煤矿在软岩类掘进过程中,采用迎头护网对暴露煤体进行全断面防护,有效增加迎头空顶范围内的安全系数,为作业人员创造了安全的作业环境。①掘进机迎头截割完毕后,首先进行临时支护,而后将两帮的菱形网(帮网)与顶网正常连接,使帮网自然下垂至底板,并与上一循环帮网按规定连接。此法使折落的煤块顺帮网下滑,能有效预防两帮折帮伤人, Yanzhou Mining (Group) Company Jining No. 2 coal mine in the soft rock excavation process, the use of on-line protection of the exposed coal body full cross-section protection, effectively increase the head-and-ceiling area within the safety factor for the operator to create a safe operation surroundings. ① After heading machine cutting, the first temporary support, and then the two gangs of diamond mesh (mesh) and the top of the normal connection, so that the natural network to the droop to the bottom plate, and with the previous cycle to help the network connection . This method to make the collapse of the coal block along the net down, can effectively prevent the two gangs break wounding,
其他文献
母语在二语习得中的作用一向是语言迁移研究的核心问题。半个世纪以来,随着迁移理论的不断发展,人们对语言现象的认识发生了巨大变化,同时,母语在二语习得中的作用也开始得到了辩
期刊
自改革开放以来,对于美国黑人小说在中国译介的传播鲜有人去详细梳理和分析。此次研究目的在于详细梳理改革开放至今美国黑人小说在中国的译介传播,旨在给中国读者一个清晰明确
儿童文学翻译的译者和目标读者大多属于不同的群体,两者的文学能力存在着巨大的差异。长期以来,在翻译实践中,译作的目标读者-儿童的文学能力远未受到应有的重视,以致造成许多译
一个半世纪以来,美国华裔虽然在很多方面取得了成功,但是美国社会对华裔的偏见依然存在,华裔仍处于社会的边缘地位。多年来美国华裔作家群体致力于宣传中国文化经典,反击美国
提高英语课堂教学的指导思想促使了英语课堂教学改革的深入进行。本文尝试根据二语习得研究中有关情感因素,输入与输出,形式与意义关系的理论,针对基于武汉地区七所普通高校大学
各省、自治区、直辖市、新疆生产建设兵团及计划单列市工业和信息化主管部门,有关中央管理企业,有关行业协会:rn质量是企业的生命,是生产力水平的综合反映,是消费者利益所在.
莫里森是二十世纪美国著名黑人女性作家之一,她的作品在文学界和评论界获得极大的成功和广泛的关注。作为一个美国黑人女性作家,莫里森在其作品中探索黑人群体生活并着重表现了
1 引言rn电线及电缆制造商在拓展全球市场时,都面临一项高难度的挑战,就是要同时符合不同市场的国家标准要求.即使是同一款的线型,制造商通常也因应不同国家的要求,生产不同
学位