在盖斯尔阿萨拉的一天零一夜 沙漠中的安纳塔拉

来源 :酒店精品 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huanhuan40705
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  在貝都因人的家园深处,起伏着英国探险家威弗瑞笔下的阿拉伯沙漠之王Liwa沙漠,在沙漠的中心有一座阿布扎比王室的行宫。盖斯尔阿萨拉安纳塔拉沙漠度假村(Qasr Al Sarab)犹如一座海市蜃楼,静静地躺在阿拉伯半岛上的“空白之地”,迎接从人类文明远道而来的宾客,随时准备以一场史诗般地沙漠之旅将到访者的灵魂久久地挽留在沙漠深处。
  这座位于Liwa大沙漠深处的酒店度假村距首都阿布扎比两小时车程,从迪拜驱车前往要三个小时。当越野车飞奔在广袤的沙漠,两傍金色或卡其色的沙丘在日光下变换着色彩,沙丘里寂静得只能听到越野车飞驰的呼啸声,Qasr Al Sarab之旅已经开始了。
  In the depths of the Bedouin's homeland, lies the king of the Arabian deserts, Liwa Desert, one that was written by the British explorer Sir Wilfred. In the center of the desert is a royal palace of Abu Dhabi. The Qasr Al Sarab Desert Resort by Anantara is like a mirage quietly lying on the "Blank Land" of Arabian Peninsula, greeting guests from the faraway civilization, ready to keep the souls of the visitors with an epic desert tour.
  This hotel resort lies in the depths of the Liwa Desert and is two hours drive from the capital Abu Dhabi and three hours drive from Dubai. When the off-road sport car flew by the vast desert, the golden or khaki dunes on both sides changed colors in the sunlight, so quiet are the dunes you can only hear the racing sounds, and the Qasr Al Sarab trip has already begun.
  海市蜃楼般的宫殿
  A Mirage-like Palace
  Qasr Al Sarab在阿拉伯语中是“海市蜃楼般的宫殿”之意,是阿布扎比政府为弘扬阿联酋历史文化传承而于2006年开始兴建的酒店度假村。酒店于2009年正式开业,由来自泰国的知名度假酒店品牌安纳塔拉酒店集团管理。王室们常会到此小住或接待重要宾客,所以它是阿布扎比王室名符其实的行宫。
  酒店的建筑设计由南非Northpoint建筑设计师事务所主理,不管是空间规划还是外立面的处理上,都强调空间的开放性和与周围环境的共融,加之茂盛的绿化,整个度假村就如一片散落在沙漠山谷中的绿洲。
  当车停到酒店大堂门口,便有传统贝都因人打扮的门童上来打开车门,卸下行李。穿过三进式的过厅,来到Al Liwan酒店大堂,便进入了阿拉伯宫廷般的世界。齐特琴师演奏着悠扬的阿拉伯乐曲,阿拉伯香氛淡淡地弥漫在空气中,阳光透过窗棂和屏风柔和地散射到复古的黑木家具上,一杯椰枣酸奶和上等耶枣被送到面前洗却旅途的疲惫。
  酒店一共有140个单间客房、14间套房、42间别墅以及10间皇家行宫别墅。客房还原传统的居住体验,前后均面对如画般的沙漠景观,每间客房都配备本土风格的阳台或露台,而别墅客房还带有私家泳池和私人用餐区。客房由低调而精致的中东织品装饰,天花上悬挂着珠宝镶嵌的银铜吊灯。在超大双人浴池中浸泡半小时,躺在铺设有高纱支床单的特大双人床上,一边品尝微酸的阿拉伯咖啡,一边欣赏窗外金色的沙漠景致,此番享受真像阿拉伯人一样美哉!爽哉!
  Qasr Al Sarab means "a mirage-like palace" in Arabic. It is a hotel resort that the Abu Dhabi government had began to build in 2006 in order to promote the historical and cultural heritage of the UAE. The hotel was officially opened in 2009 and managed by the Anantara Hotel Group, a well-known resort hotel brand from Thailand. The royal family often comes here for holiday or uses it as reception for important guests, so it is the authentic Abu Dhabi royal palace.
  The architectural design of the hotel is managed by South Africa's Northpoint Architectural firm. Whether it be space planning or the treatment of facades, they emphasize the openness of space, and the integration with the surrounding environment, coupled with lush greenery. The whole resort is like a stretch of oasis in the desert valley.   When the car stopped at the entrance of the hotel lobby, bell boy dressed in traditional Bedouin clothes came to open the door and pick up the luggage. Through the three-round hall, you came to Al Liwan the hotel lobby and entered the Arab court-like world. The musicians played melodious Arabic music, the Arabian fruity fragrance was in the air, and the sun shone on the retro dark wood furniture through the window. Now a cup of date yogurt and quality dates were sent to you to take away the fatigue of the journey.
  The hotel has a total of 140 single rooms, 14 suites and 42 villa rooms and 10 royal palace villas. The rooms are restored to the traditional living experience, both sides facing the picturesque desert landscapes, each with a local style balcony or terrace, and the villa rooms also have a private pool and a private dining area. The rooms are decorated with low-key and exquisite Middle East fabrics, with bronze and silver chandeliers inlaid with jewels. Soaking in the large double bath for half an hour, lying on a large double bed with high yarn count sheets, enjoying the slightly acidic Arabian coffee and the golden desert view outside the window-it's simply beautiful!
  賞沙漠日落 享阿拉伯美味
  Enjoy the Arabian Cuisine by the Desert Sunset
  这里的夜晚没有喧嚣的酒吧,最推崇的夜生活方式是爬上沙丘看夕阳渐渐消失在沙漠柔和的天际线下,静静感受沙漠余温,远处的酒店在夜幕中慢慢燃起点点星火,那种纯粹与恬静一定让你此生难忘。
  酒店虽远在沙漠,但美食选择却极其丰富。Al Waha提供自助餐,烹饪新鲜的传统阿联酋风格的中东菜;位于屋顶的Suhail是高档的烧烤餐厅,提供世界各地最好的牛肉,还有酒店酒窖里120种佳酿(在阿联酋很多酋长国,只有酒店才能出售酒精饮品);而别有风情的Ghadeer餐厅位于绿洲泳池旁,提供地中海风格的招牌美食和水烟休息间。夜晚户外沙漠中的 Al Falaj 洋溢着古老风情,宾客躺坐在帐篷下的沙发上像古贝都因人一样用餐,品尝阿拉伯的传统冷盘,享受阿拉伯风味的烧烤。
  如果还嫌不够特别,也可以体验酒店的私人定制用餐,用餐地点不拘一格,可以在金色的沙丘上,在绿洲中的水池边,一边享用私人管家伺候的浪漫招牌晚餐,一边欣赏繁星点点的宝蓝石夜空,逍遥自在,何等惬意。
  The night life here is without the hustle and bustle of the bar, the most recommended nightlife style is to climb up the dunes to see the sunset gradually disappearing in the skyline. Feel the warm temperature and see the hotel in the distant slowly light up sparks of light. Such purity and quietude are unforgettable.
  Although the hotel is in the desert, the food choices are extremely rich. Al Waha offers a buffet with fresh traditional UAE-style Middle East cuisine; the rooftop Suhail is an upscale barbecue restaurant offering the best beef from around the world, as well as 120 kinds of wines in the hotel cellar (in the Emirates, only the hotel is allowed to sell alcoholic beverages); and the gorgeous Ghadeer restaurant is located next to the oasis pool, offering Mediterranean-style signature cuisine and hookah lounge. In the outdoor desert at night, Al Falaj with an ancient style is filled with guests lying on the couch under the tent like the ancient Bedouin, tasting the Arabian cold plates and the Arabian style barbecue.   If you want something more special, you can also try the hotel's private custom dining with unrestricted dining venues, where you can have it in the golden sand dunes or in the oasis pool side. Enjoy the romantic dinner with a private butler under the Sapphire blue sky, how lovely.
  熱情与静谧的沙漠时光
  The Quiet yet Exciting Desert Time
  在度假村里,轻松安静的休闲绝不是唯一的选择,这里有精彩的沙漠活动。最具特色的要数观赏驯鹰术,猎鹰从驯鹰师的手臂上腾空飞向沙漠天际,盘旋数周后降落到你面前。据说顶级猎隼身价每只可达20,000美元,它们还有自己的空调房。萨路基犬在沙漠中猎捕野兔也同样经彩,不过能不能看到还得看野兔是否赏脸出席。如果你想亲自参与其中,骑骆驼探险、射箭、沙漠徒步、冲沙等都是不错的选择。
  当然,标准的酒店休闲项目这里也应有尽有,别墅水疗、健身中心、儿童俱乐部、网球场、游泳池等。在炎热的午后,跳进清澈的绿洲泳池是不错的选择。泳池四周斑驳的椰树影投射到树荫下闭目养神的住客,体贴的服务员会时不时送上两片黄瓜给客人敷眼,或拿着Avene喷雾对着你被烈日暴晒后的皮肤轻按两下。泳池外便是瞪羚保护区,时不时有小东西站在树丛后向泳池内偷窥,或许是在羡慕这几步之遥的人间生活吧。
  离开酒店时,夕阳已将沙丘浸染。当越野车驶离这片原始之丘奔向回程的公路时,一天零一夜的轮回仿佛从梦中醒来,梦中的绝美之境还在娓娓讲述着阿拉伯悠久的历史文明。什么是当今社会的奢侈品?其中一种一定是人类在急功近利地追逐现代化途中所追思和渴望的文化传承与血脉根源,而真正的奢华酒店应立于人类现代文明不易触及之地,提供反璞归真的生活体验。
  再会,Qasr Al Sarab!
  In the resort, relaxed and quiet leisure is by no means the only option. There are wonderful desert activities. The most distinctive one is falcon show, where you watch falcon flying off from the trainer's arm, circling a few rounds in the sky before landing again. It is said that the top hunting Falcon worths up to $ 20,000 each, they also have their own air-conditioned room. Saluki dog hunting hare in the desert is also fabulous, but you have to see whether the hare is present. If you want to personally participate in the activities, camel riding, archery, desert walking, dune bashing are also good choices.
  Of course, you can also have standard hotel leisure program here, villa spa, fitness center, children's club, tennis court, swimming pool and so on. In a hot afternoon, jumping into the oasis pool is a good choice. Around the swimming pool, attentive waiters will occasionally send two pieces of cucumber for the guests as eye masks, or provide them with Avene spray for their sun-exposed skin. Outside the pool is protected area for gazelle, and from time to time there are small animals standing behind the trees peeping into the pool, perhaps they envy the fairyland inside as well.
  By the time to leave the hotel, the sunset on the dunes is glowing. As the off-road vehicle sped toward the return journey, the experience here for one day and one night felt like a dream, telling a long story of Arab civilization. What is the luxury of today's society? One of them must be the search of cultural heritage and root desired among all modern pursuits. The real luxury hotel should stand in the place hard to be reached by the modern civilization and provide the experience of an innocent and primitive life.
  Until we meet again, Qasr Al Sarab!
其他文献
清晨起床,喝一杯酒店独有的山泉水,漫步出去,空气清香新鲜,满眼望去的是一丛丛各种植物堆砌起来的葱绿。午夜来临,拎一瓶啤酒,和着瀑布的声音,在电视屏幕前大声吼叫:GOAL! GOAL! GOAL!  这是初夏的黄果树瀑布景区的一角。在黄果树屯堡酒店那依山而建的42栋单体别墅群中,天然的美景与足球带来的人文激荡水乳交融。   600年历史活化石  传说600年前的明洪武十三年,云南梁王巴扎刺瓦尔密反叛
期刊
以色列,在很久以前,便听过这个国家,以致于在脑海中,深深的形成一种想法,那就是,这是一个神圣与神秘的国家,将来有一天,我一定会抵达,探访这样一个别人所认为的不寻常国家。  一个背包,一台单反,三个小伙伴,义无反顾地登上飞往以色列的航班,历经16小时,飞往这样一个最具争议性的国家去,探寻这样的一个国家的宗教文化。  虽然,我并不是教徒,但这对于我来说,是一趟朝圣之旅,感受圣地文化,即将为你揭开以色列
期刊
走在圆明园路,就像一本厚重的旧书被拂去了尘灰,外滩万国建筑博览群的起点就此展开。  外滩源,一个熟悉而又神秘的名字,始终与一个半世纪来上海的繁华沧桑紧紧相连。所谓的外滩源,就是外滩后面的一条小马路——圆明园路,其地处苏州河和黄浦江交汇处,处于外滩历史文化风貌区核心区域,这里有建成于1873年的原英国领事馆建筑,是外滩“万国建筑博览会”的源头,我国近、现代的金融业和贸易业均从这里孕育发展并走向壮大。
期刊
Majestic Hotel & Spa Barcelona  艺术百年 本色不减  Century-old Art That Never Dims  玛杰斯蒂Majestic 在西语和英语中都是雄伟的意思,巴塞罗那城市腹地格拉西亚大道上,就有一幢新古典主义建筑雄伟的身姿令人仰止,以城市象征自居当之无愧,这就是巴塞罗那玛杰斯蒂大酒店(Majestic Hotel & Spa Barcelona)。
期刊
1842年前,这里是黄浦江泛滥时的淤泥地带,自英国殖民者开始大规模建造并不断向南扩张后,这里迅速变成了新城区中心。纵观历史角度,外滩源的历史建筑的兴建、使用、改建的过程,也见证了上海起起伏伏的繁华背后的故事与发展。  海外设计师贡献很大  此前去慧公馆饮茶,发现他们的餐厅居然都是一小间分割开的,而不是如很多会所里面的大厅设计,悉地国际负责外滩源的项目经理阎立新回忆,在整个外滩源项目的改建中,海外设
期刊
终于,有了一次和妻子单独出去的旅行安排,目的地斯里兰卡,没错,就是它——“印度洋上的明珠”,被马可·波罗认为是最美丽的岛屿。  Finally I was able to go on a trip with my wife to Sri Lanka, yes, you heard me – the crown jewel of Indian Ocean and the most beautiful
期刊
近几年,中国酒店业迎来了一个投资高峰,大大小小的酒店遍地开花。然而随着市场的成倍增长,酒店业的发展开始出现隐忧:越来越多、越来越豪华的高星级酒店同质化严重,没有特色,缺乏竞争力。  同质化现象严重导致酒店不具备核心竞争力。也就是说,酒店业单纯复制的时代已经终结。酒店要想在竞争中立于不败之地,管理者们只有想方设法不断地提高客房入住率和酒店整体经济效益。
期刊
周日早午餐,就餐时间也比平时来得长,通常由早上10时至下午3时,所以老外们常常把它叫做“Sundaybrunch”(星期天早午餐)。对中国人来说,早饭就是早上吃,午餐就是中午吃。如今洋风登陆,早午餐的概念漂洋过海,一时间早午餐的餐厅里就多了许多黑头发、黄皮肤的中国人,而Brunch的概念似乎早已超越了它的字面意思:breakfast+lunch,它不是简单地将两餐并成一餐,准确来说,它已经成为了一
期刊
Publica Isrotel Opens Bringing Marriott’s Autograph Collection to Israel  以色列連锁酒店巨头Isrotel宣布新酒店Publica Isrotel开业,定位面向千禧一代。新酒店加盟了万豪傲途格软品牌,标志着傲途格首次进驻以色列。  Publica Isrotel酒店位于特拉维夫北部的海滨城市荷兹利亚,是媲美美国硅谷的以色列高
期刊
Q:丽晶酒店对我们读者来说算是一个既熟悉又陌生的品牌,尤其在经历过几次经营转手之后,终于以崭新之姿站在公众面前。能请您跟读者简单介绍一下丽晶酒店吗?  A:丽晶酒店(Regent Hotels & Resorts)是由人称“旅馆大亨”的 Mr. Robert H. Burns(罗伯特·伯恩 先生)于1970年成立的,它是一个全球性的顶级酒店品牌,业务包括商务酒店、度假酒店、豪宅以及邮轮,据点分布亚
期刊