论文部分内容阅读
【摘要】:随着世界经济的的发展,跨文化交际已成为国际交流的主流形式,多元文化体现着不同文化间的差异性和多元性。为了适应多元文化主义的发展,越来越多的国家加大了对外语文化教学策略的研究。这篇文章首先对多元文化主义的概念进行了介绍,表明这一主义在一定程度上代表着文化观念、历史观念和教育理念,接着探究了外语教学和多元文化的联系,阐述了外语文化教学要注重多元文化的教育理念和培养学生跨文化交际能力,最后从借助“中介文化”和利用移情两大方面阐述了教学策略,倡导外语教学要从跨文化交际角度出发,培养学生对外语文化的自觉性和认同感。
【关键词】:多元文化;外语教学;跨文化交际;文化迁移
随着经济的快速发展,多元文化已经成为现时代文化形式的主流,相关政策的发布在一定程度上影响了外语文化教学模式。它不仅让教学环境有了提升,还对学习者在不同民族文化理念、生活习俗、表达习惯以及跨文化交际能力等方面有一定要求。为了适应多元文化主义的发展,越来越多的国家和教育机构不断加大对外语文化教学的重视。
一、多元文化主义概念
(一)概念
通过查阅相关资料,我们可以发现多元文化主义的概念包括以下几点:一是它代表着文化观念,这种文化观念具有全面性和合理性,因为任何一种文化都是在其特定的环境下生成的,不可能完完全全优于其他文化,因此多元文化主义的关键就是赞成文化具有多元化和差异化,接纳不同文化间的平等与作用,虽然目前很多国家的文化越来越趋向同质化。二是它代表着历史观念,它重视弱小民族的文化和發展,侧重每个国家的历史都是本国与其他国家文化与经验相互渗透相互融合演变的。另外,它还包含着一种教育理念,倡导相关机构要及时协助学生正确认识和理解其他国家的文化,对于自身以往错误的思想观念进行修正,并不断督促他们正视文化冲突和交际失误,尊重和学习其他民族的文化知识。
(二)启示
文化是需要学习者持续探索和适应的过程,在这一过程中他们要能够利用新知识和新方式来掌握世界文化的形式和发展同时给出适当的回应。目前各个国家及相关机构都在努力构造学生学习外语文化的环境,1968年美国就已经依照法律,要求学校全力开展双语教学活动,培养学生以多元文化主义的角度来观察世界。同时美国学校还相应推出一系列与多元文化主义相关的新课程,里面对外语文化课程设置和教师如何利用多元环境进行教学做了详尽的探究,这在一定程度上体现了美国对多元文化的理解和接纳,其他国家也应纷纷借鉴这一做法。
外语文化教学能有效增进不同文化间的交融和发展,虽然各个国家间的文化存在差异性与冲突性,但这些并不是一成不变的静止观念,而是时时刻刻处于不断更新不断吸收外来文化的动态过程。我们国家的文化就是如此,中华文化不断融合和接收外来文化的精髓,与本身文化相互交融,同时也不断被外国文化同质和移迁,变成他们民族文化的一部分。
二、多元文化主义与外语文化教学策略
(一)教学联系
一个民族的语言可以代表着这个民族的精神,若要探究外语和多元文化的联系,外语教学其实可以理解作跨文化教学,这是人们都已熟知的事实。我国教育部对外语教学目标做了规定:大学英语教学内容要涉及到外语知识和技能运用、学习策略、跨文化交际几方面,将外语教学理论作为依据,融合多种教学方式的教育体系。这一目标不仅仅是培养学生外语综合运用能力,还要加强他们主观学习积极性、提高总体素质,从而顺应我国社会的发展和跨国交际的需求。
(二)教学要点
1.多元文化教育理念
这一教育理念要求教育机构在导入外语文化时,也要注重本国语言的教育。虽然目前国家文化有同质化的趋向,但要明确教导学生正确认识文化间的多元性和差异性,在进行外语文化与母语文化交融的同时能够比较分析出两者间的异同。完美状态下的跨文化学习是双向进行的,是在已有的本国文化基础上习得对外来文化知识的了解,同时又不忽视自身母语文化并不断完善和丰富,最终达到文化间的交融与渗透。
2.跨文化交际能力培养
外语文化教学教给学生的绝对不是简单的无用的文化内容,而是要让学生在学习外语的同时培育其跨文化交际能力,这也是多元文化主义的重要要求。在外语教学时,外语国家的文化理念、生活习俗、语言表达都有一定的讲解,学生如果只是课堂上听课而不在交际场合中运用的话,那他便不能真正领悟多元文化主义的內涵。所以,在进行外语文化教学时要注意培养学生的交际技能,如准确掌握不同文化的语用行为,掌握民族生活习惯和文化背景的特征,不同场合应如何表达自己的观点并控制交际进程等。
三、多元文化主义下的外语文化教学策略
(一)借助“中介文化”推进文化教学
这种教学策略的重点是“信息转换”,需要借助“中介文化”这一概念,指的是尚不确定的、未成形的、逐步的、阶段性的不同文化趋向同质性和相互融合的中间形态。中介语一般是人们进行跨文化交际活动产生的,这是由于在进行跨文化交流时受到本族语言和文化的影响,也就是文化迁移,从而形成了中介文化的表达形式。
学生在习得一门外语知识并能熟练运用,是需要经过文化迁移期和文化适应期,度过了这两个时期,学生就能做到从对母语文化的思考到外语文化基层次构造,最终达到外语文化的深度思考。在进行外语教学时,通常分为三个阶段:一是母语文化自觉阶段,这一阶段的学习尚不能处在外语环境中,需建立在母语文化基础上,通过相关材料获得外语文化知识,加强词汇的练习,并通过这些材料进行简单的中外文化对比教学,慢慢构建词汇层次上的文化异同。二是外语文化认同阶段,在前一阶段的基础上学习更丰富的外语文化,并主动对深一层次的不同文化进行对比和探讨,加强对外来文化的了解,慢慢构建外来文化框架以及认同学习的文化。这一阶段要求学生加强对更高层次的外语文化学习,从词汇层次上升到词句、短篇层次上。只有通过了这两个阶段,学生才能真正达到第三个阶段——外语文化自觉阶段,这一阶段学生的外语学习已经成熟,有能力构造复合文化框架,掌握了文化间各层面的异同,并在进行跨文化交际场合上能自如使用外语交流。
(二)利用移情进行文化教学
纵观现时代多元文化主义以及外语文化教学的内容,其本质都离不开“交际”二字,因此从跨文化交际角度出发培养学生这一方面的能力是最适合的教学策略之一。跨文化交际是需要基础文化来进行交流,外语教学也通常都是侧重基础文化教学这一层次上,有时也会涉及到高等文化,对于一些长存于国家性质的更深层次文化,是需要利用移情来进行教学的,这一层次的研究和分析也较为困难。但这种教学方法能够帮助学生加深对基础文化和高等文化的理解,所以有时也是必须的。一般来说,移情有两个维度:一是在没有母语的情况下向外语移情,它是单向的教学方法;二是交际者同时在没有母语的情况下向中间方向移情,这是一种双向的方法,交际者都尽力为对方着想,在中间寻得一个合适的磨合点。这主要就是培养学生的语用能力和交际能力,进行移情策略教学时要注意找到磨合点,尽量避免产生交际失误情况。
参考文献:
[1]唐秀花.多元文化视角下高中语文外国文学作品教学策略研究[D].华中师范大学,2016.
[2]姜亚洲.跨文化教育的理论与实践研究[D].华东师范大学,2015.
[3]杨艳.多元文化主义与大学英语文化教学[J].兰州教育学院学报,2015,(01):116-117.
[4]潘恒.外语教学中文化迁移的策略研究[J].长春工程学院学报(社会科学版),2011,(01):140-142.
[5]蒋冰清,朱芙蓉.多元文化环境下语言文化教学策略之研究[J].湖南人文科技学院学报,2005,(06):138-140.
【关键词】:多元文化;外语教学;跨文化交际;文化迁移
随着经济的快速发展,多元文化已经成为现时代文化形式的主流,相关政策的发布在一定程度上影响了外语文化教学模式。它不仅让教学环境有了提升,还对学习者在不同民族文化理念、生活习俗、表达习惯以及跨文化交际能力等方面有一定要求。为了适应多元文化主义的发展,越来越多的国家和教育机构不断加大对外语文化教学的重视。
一、多元文化主义概念
(一)概念
通过查阅相关资料,我们可以发现多元文化主义的概念包括以下几点:一是它代表着文化观念,这种文化观念具有全面性和合理性,因为任何一种文化都是在其特定的环境下生成的,不可能完完全全优于其他文化,因此多元文化主义的关键就是赞成文化具有多元化和差异化,接纳不同文化间的平等与作用,虽然目前很多国家的文化越来越趋向同质化。二是它代表着历史观念,它重视弱小民族的文化和發展,侧重每个国家的历史都是本国与其他国家文化与经验相互渗透相互融合演变的。另外,它还包含着一种教育理念,倡导相关机构要及时协助学生正确认识和理解其他国家的文化,对于自身以往错误的思想观念进行修正,并不断督促他们正视文化冲突和交际失误,尊重和学习其他民族的文化知识。
(二)启示
文化是需要学习者持续探索和适应的过程,在这一过程中他们要能够利用新知识和新方式来掌握世界文化的形式和发展同时给出适当的回应。目前各个国家及相关机构都在努力构造学生学习外语文化的环境,1968年美国就已经依照法律,要求学校全力开展双语教学活动,培养学生以多元文化主义的角度来观察世界。同时美国学校还相应推出一系列与多元文化主义相关的新课程,里面对外语文化课程设置和教师如何利用多元环境进行教学做了详尽的探究,这在一定程度上体现了美国对多元文化的理解和接纳,其他国家也应纷纷借鉴这一做法。
外语文化教学能有效增进不同文化间的交融和发展,虽然各个国家间的文化存在差异性与冲突性,但这些并不是一成不变的静止观念,而是时时刻刻处于不断更新不断吸收外来文化的动态过程。我们国家的文化就是如此,中华文化不断融合和接收外来文化的精髓,与本身文化相互交融,同时也不断被外国文化同质和移迁,变成他们民族文化的一部分。
二、多元文化主义与外语文化教学策略
(一)教学联系
一个民族的语言可以代表着这个民族的精神,若要探究外语和多元文化的联系,外语教学其实可以理解作跨文化教学,这是人们都已熟知的事实。我国教育部对外语教学目标做了规定:大学英语教学内容要涉及到外语知识和技能运用、学习策略、跨文化交际几方面,将外语教学理论作为依据,融合多种教学方式的教育体系。这一目标不仅仅是培养学生外语综合运用能力,还要加强他们主观学习积极性、提高总体素质,从而顺应我国社会的发展和跨国交际的需求。
(二)教学要点
1.多元文化教育理念
这一教育理念要求教育机构在导入外语文化时,也要注重本国语言的教育。虽然目前国家文化有同质化的趋向,但要明确教导学生正确认识文化间的多元性和差异性,在进行外语文化与母语文化交融的同时能够比较分析出两者间的异同。完美状态下的跨文化学习是双向进行的,是在已有的本国文化基础上习得对外来文化知识的了解,同时又不忽视自身母语文化并不断完善和丰富,最终达到文化间的交融与渗透。
2.跨文化交际能力培养
外语文化教学教给学生的绝对不是简单的无用的文化内容,而是要让学生在学习外语的同时培育其跨文化交际能力,这也是多元文化主义的重要要求。在外语教学时,外语国家的文化理念、生活习俗、语言表达都有一定的讲解,学生如果只是课堂上听课而不在交际场合中运用的话,那他便不能真正领悟多元文化主义的內涵。所以,在进行外语文化教学时要注意培养学生的交际技能,如准确掌握不同文化的语用行为,掌握民族生活习惯和文化背景的特征,不同场合应如何表达自己的观点并控制交际进程等。
三、多元文化主义下的外语文化教学策略
(一)借助“中介文化”推进文化教学
这种教学策略的重点是“信息转换”,需要借助“中介文化”这一概念,指的是尚不确定的、未成形的、逐步的、阶段性的不同文化趋向同质性和相互融合的中间形态。中介语一般是人们进行跨文化交际活动产生的,这是由于在进行跨文化交流时受到本族语言和文化的影响,也就是文化迁移,从而形成了中介文化的表达形式。
学生在习得一门外语知识并能熟练运用,是需要经过文化迁移期和文化适应期,度过了这两个时期,学生就能做到从对母语文化的思考到外语文化基层次构造,最终达到外语文化的深度思考。在进行外语教学时,通常分为三个阶段:一是母语文化自觉阶段,这一阶段的学习尚不能处在外语环境中,需建立在母语文化基础上,通过相关材料获得外语文化知识,加强词汇的练习,并通过这些材料进行简单的中外文化对比教学,慢慢构建词汇层次上的文化异同。二是外语文化认同阶段,在前一阶段的基础上学习更丰富的外语文化,并主动对深一层次的不同文化进行对比和探讨,加强对外来文化的了解,慢慢构建外来文化框架以及认同学习的文化。这一阶段要求学生加强对更高层次的外语文化学习,从词汇层次上升到词句、短篇层次上。只有通过了这两个阶段,学生才能真正达到第三个阶段——外语文化自觉阶段,这一阶段学生的外语学习已经成熟,有能力构造复合文化框架,掌握了文化间各层面的异同,并在进行跨文化交际场合上能自如使用外语交流。
(二)利用移情进行文化教学
纵观现时代多元文化主义以及外语文化教学的内容,其本质都离不开“交际”二字,因此从跨文化交际角度出发培养学生这一方面的能力是最适合的教学策略之一。跨文化交际是需要基础文化来进行交流,外语教学也通常都是侧重基础文化教学这一层次上,有时也会涉及到高等文化,对于一些长存于国家性质的更深层次文化,是需要利用移情来进行教学的,这一层次的研究和分析也较为困难。但这种教学方法能够帮助学生加深对基础文化和高等文化的理解,所以有时也是必须的。一般来说,移情有两个维度:一是在没有母语的情况下向外语移情,它是单向的教学方法;二是交际者同时在没有母语的情况下向中间方向移情,这是一种双向的方法,交际者都尽力为对方着想,在中间寻得一个合适的磨合点。这主要就是培养学生的语用能力和交际能力,进行移情策略教学时要注意找到磨合点,尽量避免产生交际失误情况。
参考文献:
[1]唐秀花.多元文化视角下高中语文外国文学作品教学策略研究[D].华中师范大学,2016.
[2]姜亚洲.跨文化教育的理论与实践研究[D].华东师范大学,2015.
[3]杨艳.多元文化主义与大学英语文化教学[J].兰州教育学院学报,2015,(01):116-117.
[4]潘恒.外语教学中文化迁移的策略研究[J].长春工程学院学报(社会科学版),2011,(01):140-142.
[5]蒋冰清,朱芙蓉.多元文化环境下语言文化教学策略之研究[J].湖南人文科技学院学报,2005,(06):138-140.