运营原油储罐密封装置更换技术的研究与应用

来源 :中国石油和化工标准与质量 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kelly_0810
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
运营的原油储罐,在长年累月的使用过程中,造成储罐密封装置不同程度的老化、损坏,导致储罐内部油气挥发,油品损耗,更严重的是,这样的原油储罐在运营过程中风险大大增加,容易引燃油气而造成油品着火、爆炸等重大事故。所以在原油储罐运营的条件下,更换老化、损坏的原油储罐密封装置的技术是十分重要的。有的老罐区由于种种原因,吊车无法进入到原油储罐附近,大大增加了密封材料吊装倒运难度。本文针对以上工程技术难题,经过科学、详细的研究分析,成功的解决了密封装置更换过程中的安全、质量、吊装难题,为以后在运营状态下的原油储罐的密封装置更换起到了指导性的作用。 The operation of crude oil storage tanks has resulted in various degrees of aging and damage of the tank sealing devices during the long-term use of the tank, leading to the volatilization of oil and gas inside the storage tanks and the loss of oil products. More seriously, during the operation of such crude oil storage tanks The risk is greatly increased, easily ignited oil and gas caused by fire, explosion and other major accidents. So it is important to replace the old, damaged crude oil tank seal technology with crude oil tank operations. Because of various reasons, some old tanker areas can not access the crude oil storage tank near the crane, which greatly increases the difficulty of lifting and transporting the sealing material. In view of the above engineering and technical problems, through scientific and detailed research and analysis, the safety, quality and lifting problems in the sealing device replacement process have been successfully solved, which has guided the later operation of the sealing device replacement of crude oil storage tanks Role.
其他文献
一、掌握好两条线掌握好两条线,就是掌握好语文教学中的一条死线,一条活线。1.死线死线指课文中死教死记的那部分内容。譬如:(1)文章的作者,作者的姓名、字、号、封号、谥号,
听课的过程是教师相互观摩、学习的过程,也是彼此交流、提高的过程。提高听课质量,必须抓好“听课前”、“听课中”和“听课后”三个环节。养成教师良好的听课习惯。
作者通过对原《德语教程》及在其基础上重新编写的《当代大学德语》从不同的方面进行比较,了解了现在中国高校基础德语教学的发展趋势,并根据自己在大学中使用老教材的经历及
思维能力的培养离不开解题,解题是学好物理的重要环节,通过解题能掌握基本概念、基本规律、基本技能和方法。设置合适的、有难度梯度的练习题可让学生更容易地掌握物理方法和
文学是语言艺术的最高形式,具有丰富的审美价值和内涵。文学作品中通过句式结构的错落组合及声音修辞的综合运用表现出来的音乐特性,是文学作品艺术审美价值的一个重要方面。
翻译活动是跨文化交际活动,带有十分强烈的社会性。近年来,随着阐释学的发展,翻译研究逐渐呈现对“译者”和“译者主体性”过分强调的趋势,导致译者忽视对原文本的深入研究。
在翻译文章时,我们不仅要理解译文的内容,而且要理解东西方文化思维方式的不同,理解英汉语言表达方式和句法结构特征的差异,这样才能使译文忠实连贯。本文主要在文化、语言和
在大量英文电影涌入国内的同时,“一片多译”的现象屡见不鲜。本文通过对不同地区英文电影片名翻译进行比较,试图找出产生这种现象的原因,并提出解决这一问题的对策。 While
结合汞的腐蚀机理,分析了汞腐蚀对于液化天然气装置的危害,阐述了当前技术条件下液化天然气装置脱汞方法的优势和不足,并提出了相应的应对方法。 Combined with the corrosi
近年来,我国油气长输管道事故发生的频率越来越高,对其安全可靠性提出了新的挑战,为此建立了油气长输管道的事故风险评价分析技术,力求提高管道安全性。论文首先简单介绍了风