论切诊在外治法中的定位

来源 :海南医学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:spcheng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
在汉语中,有很多近义词使用的频率很高,意义相近又不完全相同。泰国人学习起来难度比较大,不容易把握它们之间的区别。在泰语中,也有一些近义词跟汉语的近义词意义和用法上相
<正>把"基层组织、基础工作、基本能力"三者作为一个整体来系统安排部署,是省委着眼于实现政治生态持久的风清气正、经济转型持久的强劲态势做出的一项重大决策。去年以来,我
砂轮主要是由磨粒、结合荆、气孔三部分构成的,磨粒的种类,结合剂的种类,气孔的种类以及在实际出产中的应用,砂轮的磨削原理;砂轮对精加工表面的划伤缺陷及解决办法.
随着中西方医学交流与合作的不断深入,翻译作为一种工具,帮助人们理解和利用国外医学发展成果,其作用也越发重要。本篇实践报告在纽马克文本类型理论的指导下,探讨了医学英语
本文分析了国外典型的动车组检修工艺,介绍了高速动车组关键装备检修流程、检修方法、检修范围及关键技术,研究了适合我国动车组检修的高级工艺,这对企业检修工艺设计具有指
西风毕竟逊东风,暮气朝阳固不同。未必资深评尽好,须知学浅句难工。功夫总在诗词外,品格攸关俯仰中。趋附可怜多媚俗,敢云孤立是英雄。
控制回路经过一段时间的运行后,往往会偏离设计时的性能指标,有时甚至会严重恶化,这些不确定性的存在增加了评估过程中定性与定量综合集成的难度。为了使控制系统的评估过程更加
表示颜色名称的词语——色彩词在漫长的使用过程中,除了表示色彩外,渐渐地被赋予了许多其他的意思。具有丰富文化内涵的色彩词,不仅是语言领域重要的一部分,也是文化领域非常
本论文为一篇关于化工领域化学品安全使用说明书(MSDS)的翻译报告。随着全球一体化进程的加快以及中国经济的飞速增长,化工类产品已经逐渐成为进出口市场中一个极为重要的组
我国城市化进程加速发展,大量房建住宅占用了城市绿化空间,导致城市内部生态环境质量不断下降。为了提高社会大众的舒适度,打造良好的生态平衡体系,可借助屋顶景观的优化设计