江苏泗洪晚更新世淮河古菱齿象(Palaeoloxodon huaihoensis)化石的发现

来源 :地质学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:whp6356
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
江苏省泗洪县石集乡毛山村在实施高标准基本农田建设土地整治期间,在上更新统塔兰托阶戚嘴组上部棕黄、棕红色粉砂质亚黏土夹浅灰绿色粉砂层中发掘出一体形巨大、保存较完整的淮河古菱齿象(Palaeoloxodon huaihoensis Qi,1999)骨架化石.虽然中国许多地方的第四纪地层都发现了古菱齿象化石,但多为零散的牙齿和残破的骨骼.此次出土的标本显示,其巨大的门齿说明该象为雄性,第3臼齿磨损程度反映其死亡年龄约50岁,从其股骨长度推测,可能肩高超过4m,体重超过10 t.对比世界各地已发现的古菱齿象化石,可见在冰期—间冰期反复交替的更新世,古菱齿象为寻找适合的生存环境不断迁徙.冰期气候变冷,海平面下降,大陆架浅海大多暴露成为陆地,它们迁徙扩散,追寻合适的生境;间冰期气候变暖,海平面上升,大陆架完全淹没成为浅海,它们被分隔在不同的大陆和岛屿,为适应不同的生境,各自独立演化.如此反复的迁徙扩散—隔离—再迁徙融合—再隔离的交替循环,导致古菱齿象种群的多样化分异.在食物资源丰富、活动空间广阔、掠食动物横行的大陆,它们体形趋向巨大化,如非洲的瑞氏古菱齿象(Palaeoloxodon recki),欧洲的古老古菱齿象(Palaeoloxodon antiquus),南亚的纳玛古菱齿象(Palaeoloxodon namadicus)及中国的淮河古菱齿象;在食物资源和活动空间都很受限制,掠食动物威胁相对较弱的岛屿,它们的体形趋向侏儒化,如地中海岛屿的法氏古菱齿象(Palaeoloxodon falconeri),马耳他古菱齿象(Palaeoloxodon melitensis),莫奈德里古菱齿象(Palaeoloxodon mnaidriensis),塞浦路斯古菱齿象(Palaeoloxodon cypriotes),哈尼亚古菱齿象(Palaeoloxodon chaniensis,蒂洛斯古菱齿象(Palaeoloxodon tiliensis)及日本的诺氏古菱齿象(Palaeoloxodon naumanni).由此演化出的物种体形大小差异很大,包含了长鼻目(Proboscidea)最大和最小的个体.
其他文献
冲突话语是交际过程中一方反对另一方立场或观点的言语表现形式。本文依据言语行为理论,采用文献整理及语料分析和案例分析的研究方法对电视剧《离婚律师》中的冲突话语的发展
弗兰纳里·奥康纳是二战后美国南方颇具影响力的女作家,在小说和短篇小说领域都卓有成就。她的小说秉承了霍桑、福克纳等南方作家的哥特写作传统,并且因其浓重的宗教色彩,形
在语言教育学领域,有关第二语言习得的研究层出不穷。与第一语言习得即母语的习得相比,二语习得在很多方面都显得更为复杂。这是由于二语习得不仅仪和学习者的母语习得背景、
近年以来,随着语料库语言学研究的不断兴起,人们对语言有了更客观更深入的认识。人们发现构成语言信息处理单位的并非只有单词,还有大量的语块,它们的结构具有相对稳定性、可以整
中国译论与美学的关系密切而持久,并拥有源远流长的哲学渊源,但翻译美学获得系统、快速发展则是在二十世纪九十年代以后。西方译论中也有众多涉及美学的论述,但从传统上看,特别是
学位
在中国高校,大学英语是非英语专业学生的必修课。对于大多数大学生来说,英语学习具有一定的难度;而对于体育、艺术类的大学生,他们学习英语的难度更大,因为他们的基础更差、学习英
在我国译学发展的过程中,翻译美学始终都是译界研究的热点理论命题。本文通过对当代学者在翻译美学领域所作出的研究成果加以分析,总结出翻译美学的发展已有和其它与之相关的学
学位
本论文着重分析了对《黑暗的心》和以此为背景改编的电影《现代启示录》中,他者的社会理论背景。康拉德的作品使读者深入了解后殖民社会中人们的身份,并且意识到自我与他者结合
《螺丝在拧紧》是亨利·詹姆斯创作后期的一部备受争议的短篇小说。自1898年问世以来,评论家们对这部作品曾作出许多全然不同的解读。本论文旨在从叙事学角度,分叙事框架结构
论文的研究目的是以生态翻译学理论为指导构建具有指导批评实践功用的翻译批评体系并通过批评实践检验其效用。  翻译批评是以一定的翻译理论和翻译批评理论,对各种翻译现象