论文部分内容阅读
【摘要】矛盾修饰语是一种特殊的语言现象,起初是修辞方法之一,所以很多学者从该角度探究矛盾修饰语现象。随着认知语言学的兴起和发展,它可以应用到很多领域,所以本文拟从认知的角度研究矛盾修饰语。
【关键词】认知语言学;矛盾修饰语;整合
一、矛盾修饰语简介
“oxymoron”源于希腊语。在古希腊,“oxus”指“强烈的、犀利的、刻薄的”,“moros”指“沉闷的、愚笨的”。所以“oxymoron”这个词本身就是一个矛盾修饰语。矛盾修饰语是指把两个意义相反、互相矛盾的词有意的连接到一起,来表达一种表面上看似矛盾,实际上却统一的意思,从而产生一种特殊的语言效果,引发更深层次的思考。矛盾修饰语在起初经常出现于文学作品中,学者从不同角度进行研究,但随着认知语言学的发展,发现其理论可以很好的解释矛盾修饰语的内部理据。所以本文拟利用认知语言学的概念整合理论探究矛盾修饰语。
二、概念整合在矛盾修饰语中的应用
概念整合理论共有四种网络模型,分別是:单一框架网络、框架网络、单域网络和双域网络。本文结合后三种模型分析矛盾修饰语。
1.框架网络。该框架包括:两个输入空间、一个复合空间、一个包含输入空间里共有信息的类属空间。
例:“orderly chaos”
该词组中的两个词语意义相反,但它们共属于一个场景中的两个状态。人们在理解它时,首先会建立两个输入空间:order和chaos,它们分别是输入空间1和输入空间2。输入空间1所涉及的内容是安静的场景,例如考试或讲座,包含的元素是calm,silent等;输入空间2涉及的是吵闹的场景,例如交通或超市,包含的元素是wrangle,noisy等。所有元素形成跨空间映射并投射到合成空间中,此时出现矛盾现象。我们应该考虑语境:学生考试时是安静的,但还有翻阅卷子的声音。但我们想重点突出考试安静的氛围,所以产生了orderly chaos的层创结构。这样两个词也就不矛盾了。
2.单域网络。单向网络由两个具有不同框架的输入空间构成,并且合成空间的框架继承其中一个空间的框架。
例:“love harmfully”
该词组所包含的两个单词的意义相反。love描绘的是一种舒心的、令人愉悦的画面,chaos描绘的是一种阴暗的、忧郁的画面。love所涉及的相关元素可以是happy,sweet等,并且把它看成是输入空间1;而harmfully所涉及的元素是dangerous和false等,把它看成是输入空间2。所有的元素都投射到合成空间,出现了互为矛盾的现象。同样,我们考虑语境。随着生活水平的提高,一些家长或长辈越来越溺爱孩子,不论孩子做些什么,都会纵容他们,这些行为导致孩子无法独立,无法判断是非对错。在这种情况下,家长的爱变成了一种有害的感情。所以可以用love harmfully来形容这种过度保护的行为。因为我们想重点突出这种爱是有害的,所以harmfully的框架被投射到合成空间中并主导该空间的运行,由此产生的层创结构love harmfully重点在于harmful,所以如果这样考虑,该矛盾修饰语中的两个词语就不矛盾了。
3.双域网络。该网络中两个输入空间都有各自的组织性框架,而且都将被保留在合成空间里。
例:“bad good news”
很明显,bad和good是一对反义词。人们在看到这一矛盾修饰语时,首先建立两个输入空间。输入空间1是关于bad的内容,形容的是一种错误或悲观的现象,可能是某人做了违法的事或某人心情不好,包含的元素可能是wrong,weeping等。输入空间2是关于good的内容,可能是某人因得奖而开心或收到了惊喜等,包含的元素可能是happy或surprise等。两个输入空间抽象出来的元素形成类属空间,也就是事件的性质。所有元素形成跨空间映射并整合到合成空间中,这时考虑语境。该词组后面有一个主干是news,众所周知,新闻有好消息也有坏消息,这对不同的人来说有不同的影响。在这一概念整合过程中, 输入空间 1 的bad的组织框架与输入空间 2 的good的组织框架都被投射到了合成空间中。这就像一件事情有两个方面,所以该词组具有双突显。从合成空间中得出的层创结构bad good news对不同的人来说,突出的重点不同。这说明bad和news两个单词结合一起不矛盾,恰恰它所包含的情感很全面。
三、结语
矛盾修饰语原本意义相反的两个词,在语境的作用下,根据概念整合的网络模型来识解而变得通顺,可以使读者理解其特殊的语言效果。人们对事物的理解会受到自己身的百科知识、文化背景、社会风俗等因素的影响,所以本篇论文将矛盾修饰语归类到概念整合的网络模型中时,也会受到以上因素的影响,可能不同的读者归类的方式不同。总而言之,利用概念整合理论可以很好地认识到矛盾修饰语背后的认知理据。
参考文献:
[1]崔素玲.矛盾修饰法的认知分析[D].河北科技大学,2010.
[2]范家材.英语修辞赏析[M].上海:上海交通大学出版社,1992.
[3]蒋红艳.论英语矛盾修饰法的意义建构过程[J].怀化学院学报, 2007(09):84-87.
[4]束金星.浅论英语矛盾修饰法[J].江苏大学学报(社会科学版), 2002,(03):90-93 115.
【关键词】认知语言学;矛盾修饰语;整合
一、矛盾修饰语简介
“oxymoron”源于希腊语。在古希腊,“oxus”指“强烈的、犀利的、刻薄的”,“moros”指“沉闷的、愚笨的”。所以“oxymoron”这个词本身就是一个矛盾修饰语。矛盾修饰语是指把两个意义相反、互相矛盾的词有意的连接到一起,来表达一种表面上看似矛盾,实际上却统一的意思,从而产生一种特殊的语言效果,引发更深层次的思考。矛盾修饰语在起初经常出现于文学作品中,学者从不同角度进行研究,但随着认知语言学的发展,发现其理论可以很好的解释矛盾修饰语的内部理据。所以本文拟利用认知语言学的概念整合理论探究矛盾修饰语。
二、概念整合在矛盾修饰语中的应用
概念整合理论共有四种网络模型,分別是:单一框架网络、框架网络、单域网络和双域网络。本文结合后三种模型分析矛盾修饰语。
1.框架网络。该框架包括:两个输入空间、一个复合空间、一个包含输入空间里共有信息的类属空间。
例:“orderly chaos”
该词组中的两个词语意义相反,但它们共属于一个场景中的两个状态。人们在理解它时,首先会建立两个输入空间:order和chaos,它们分别是输入空间1和输入空间2。输入空间1所涉及的内容是安静的场景,例如考试或讲座,包含的元素是calm,silent等;输入空间2涉及的是吵闹的场景,例如交通或超市,包含的元素是wrangle,noisy等。所有元素形成跨空间映射并投射到合成空间中,此时出现矛盾现象。我们应该考虑语境:学生考试时是安静的,但还有翻阅卷子的声音。但我们想重点突出考试安静的氛围,所以产生了orderly chaos的层创结构。这样两个词也就不矛盾了。
2.单域网络。单向网络由两个具有不同框架的输入空间构成,并且合成空间的框架继承其中一个空间的框架。
例:“love harmfully”
该词组所包含的两个单词的意义相反。love描绘的是一种舒心的、令人愉悦的画面,chaos描绘的是一种阴暗的、忧郁的画面。love所涉及的相关元素可以是happy,sweet等,并且把它看成是输入空间1;而harmfully所涉及的元素是dangerous和false等,把它看成是输入空间2。所有的元素都投射到合成空间,出现了互为矛盾的现象。同样,我们考虑语境。随着生活水平的提高,一些家长或长辈越来越溺爱孩子,不论孩子做些什么,都会纵容他们,这些行为导致孩子无法独立,无法判断是非对错。在这种情况下,家长的爱变成了一种有害的感情。所以可以用love harmfully来形容这种过度保护的行为。因为我们想重点突出这种爱是有害的,所以harmfully的框架被投射到合成空间中并主导该空间的运行,由此产生的层创结构love harmfully重点在于harmful,所以如果这样考虑,该矛盾修饰语中的两个词语就不矛盾了。
3.双域网络。该网络中两个输入空间都有各自的组织性框架,而且都将被保留在合成空间里。
例:“bad good news”
很明显,bad和good是一对反义词。人们在看到这一矛盾修饰语时,首先建立两个输入空间。输入空间1是关于bad的内容,形容的是一种错误或悲观的现象,可能是某人做了违法的事或某人心情不好,包含的元素可能是wrong,weeping等。输入空间2是关于good的内容,可能是某人因得奖而开心或收到了惊喜等,包含的元素可能是happy或surprise等。两个输入空间抽象出来的元素形成类属空间,也就是事件的性质。所有元素形成跨空间映射并整合到合成空间中,这时考虑语境。该词组后面有一个主干是news,众所周知,新闻有好消息也有坏消息,这对不同的人来说有不同的影响。在这一概念整合过程中, 输入空间 1 的bad的组织框架与输入空间 2 的good的组织框架都被投射到了合成空间中。这就像一件事情有两个方面,所以该词组具有双突显。从合成空间中得出的层创结构bad good news对不同的人来说,突出的重点不同。这说明bad和news两个单词结合一起不矛盾,恰恰它所包含的情感很全面。
三、结语
矛盾修饰语原本意义相反的两个词,在语境的作用下,根据概念整合的网络模型来识解而变得通顺,可以使读者理解其特殊的语言效果。人们对事物的理解会受到自己身的百科知识、文化背景、社会风俗等因素的影响,所以本篇论文将矛盾修饰语归类到概念整合的网络模型中时,也会受到以上因素的影响,可能不同的读者归类的方式不同。总而言之,利用概念整合理论可以很好地认识到矛盾修饰语背后的认知理据。
参考文献:
[1]崔素玲.矛盾修饰法的认知分析[D].河北科技大学,2010.
[2]范家材.英语修辞赏析[M].上海:上海交通大学出版社,1992.
[3]蒋红艳.论英语矛盾修饰法的意义建构过程[J].怀化学院学报, 2007(09):84-87.
[4]束金星.浅论英语矛盾修饰法[J].江苏大学学报(社会科学版), 2002,(03):90-93 115.