论文部分内容阅读
摘要: 对于范例学习的应用,特别是语块在语言学习中的应用,学者们进行了大量的研究。与传统方法相比,除了有难度的专业术语学习外,该方法在学习者的语言习得过程中更高效,更可行。本文回顾了相关文献,试图探讨其有效性和可行性。同时,提出了采用该方法的几个潜在好处。
关键词: 模块化语言; 有效性和可行性; 潜在优势; 语言习得
中图分类号:G4 文献标识码:A
1. 引言
在中国几乎所有的小学、中学和课外班,外语教师都采用基于句法或规则的教学方法来教育和培养学生,不分性别、年龄和语言熟练程度。由于历史的原因,这种方法由前苏联的结构主义教育家引入中国。词汇学和语法学的各种传统的研究引起了语言学家们越来越多的兴趣。随着时间推移,词汇学的研究取得了显著的进展,越来越多的学者强调在第二语言习得(SLA)中采用词汇学的方法来发展语言能力。词块、模块化序列、预制词块、及习语表达等紧密相关的词项能否统一起来并赋予一个专门的名称,这一问题在理论界引起了广泛而热烈的讨论。尽管学者们针对这一领域的命名法产生了纠纷和争论,但多数语言学家对于将模块化语言理论应用于二语习得的积极作用达成了一致意见。其中,不乏一些学者进行了实证研究,支持这一观点。本文回顾了有关“模块化序列”的文献,试图揭示这一领域的几个关键问题,并探讨这些理论在第二语言教学中的潜在应用和好处。
2. 词块(chunks)的重要性
由于模块化语言的各种“名称”在学界难以直接统一,因此不妨直接认识“语块”在二语习得中的重要性。虽然各类命名所起到的的作用和所使用的语境不尽相同,不进一步解释强行拼凑它们在一起有失公允,但是从更通俗的角度来说,词块指的是是一组单词或一串单词,它们通常在特定的上下文(语境)中同时出现; 这样的词串(word-strings)也可能包括搭配和类联接。
2.1二语习得的启示
二語学习者可以采用两种截然不同的学习方式,即“以规则为主导的学习方法”和“以范例为主的学习方法”。这两种方法并不难理解。前者是中国的“正统”,为所有中国学生所熟悉,因为中国老师和学生非常重视语法学习,因此为了正确地构造句子,必须符合规范的语法,但语法学习的过程伴随着大量语法术语的参与,如定语从句和虚拟语气。诚然,也有一些老师可能会将两种学习方法结合,如可以通过背诵和记忆的特定的表达和篇章。词块是基于范例学习的基础。Pawley 和 Syder的研究总结了采用基于规则的教学方法的二语学习者和以英语为母语的学生的语言能力差异:”英语母语者会产生连贯的“语言串“。这种论述是特定的,而不由可能的语法规则来替代,而后者并不符合母语者在这种情况下的常规使用方法。语法学家很大程度上忽视了对这些事实的解释。”1
2.2婴儿语言习得机制的启示
从婴儿语言习得的角度来看,我们也发现以英语为第二语言的学生有必要更加注重语块的学习。儿童习得语言是通过学习和模仿语块的使用,这在早期阶段尤其明显。语块总是直接被内化吸收,婴儿并不会分析其结构,这个过程也不涉及其他句法规则。例如,他们可以使用“ This is a _”结构作为不可分割的一部分来回答“这是什么?”,而不是整合三个部分的“this”,“is”,和“a”来构成一个句子。同样,“I love you”和“It is good”这样的表达方式可能会被孩子们视为一种内在不可分割的使用方式。这种潜意识的学习对词块使用的流畅性和准确性方面有很大帮助。一些学者对日常口语中词块的使用频率进行了统计,结果表明,高达80% 的日常用语是由这些词块构成,
从这个意义上说,通过借鉴儿童语言习得研究成果,将作为范例学习理论基础的语块习得机制用语二语习得教学中可能有助于提高二语学习者的语言熟练度和流利度。
3. 模块化语言的定义和特征
3.1模块化语言的定义
“词块”领域的术语问题一直饱受争议。不同流派的学者提出了不同的命名方法来描述前文讨论过的词块。模块化词串有“搭配“(collocation)、”固定表达“(fixed expressions)、”模块化语言“(formulaic language)、”多词单位“(multiword units)等替代术语。在历史上,大多数对语块进行分类的研究(为了表达更清晰,本文这里坚持使用术语“语块”)都不够“经济“,无论是基于它们的功能还是形式。这些名称上的细微差别并不像它们在不同语境下所体现的含义和功能那么重要。在研究中,命名问题可能会引起其他更严重的问题: 为了描述或特殊定义而使用某一特定名称的研究成果,可能被视为与使用另一术语进行研究所得到的发现完全相同或完全不同。然而直接声称在该领域不同分支的学者们对这些术语持有相同的理解也不合适。
所以不妨采用一个既具体又易于理解的术语来指代所有其他术语,以期包括“已出版文献中各种各样的现象.”2为了保持文献的一致性,我们选择“模块化序列”这一术语以期完成这项任务。因此,借用雷伊的说法,这里也应该给出一个“官方”定义:
“一个由连续的或不连续的词或其他含义成分所构成的序列,它是预制的,或至少看起来是预制的: 即,在使用时从人们会从记忆中存储和检索这个整体,而不是只由语法产生或分析。”3
但是,这个定义的缺陷或局限是,它仍然没有足够包容到能够涵盖模块化序列的所有模式。Wray 特别指出,一些习语并不是“通过排除词汇成分而生成的”4,因此可能不包括这一定义中(Wray,466)。有些习语在语义上难以理解,例如,下大雨(raining cat and dog)和冷漠的人(a cold fish)。这些难以捉摸的习语在颜色用法中更是无处不在,比如a pink slip(罚单), black and blue(鼻青脸肿), a black spot(交通事故多发地), and a blue-eyed boy(宠儿)。还有些习语在句法上看起来是错,或者至少是不符合规则的,例如,(by and large)总的来说。 3.2公模块化序列的特征或分类。
为了描述模块化序列的特征,本文将回顾了采用句法方法的分类研究,因为它在几种方法中历史最久,并强调了不同类型的连续性,而不是简单的二分法划分或用频率统计。彼得 · 霍沃斯(Peter Howarth)按照模块化谱带(continuum of formulaicity)整理出了4种模块化序列。从最不像习语的一直到最像习语的,它们分别是“自由组合(free combinations)、限制性搭配(restricted collocations)、比喻性习语(figurative idioms)和纯习语(pure idioms)”.5
自由组合包含了表达的字面意思,具有高度的可替代性。这种模块化序列数不胜数,此处只举几个例子: take a pen(拿起笔),blow a trumpet(吹响号角),over the bridge(跨过桥梁)。限制性搭配通常只有一個组成部分为特定或象征性地使用,例如,blow a kiss (飞吻)“blow”用于指定的方式,under the protection(在保护之下)“under”可以被视为象征性用法。与限定性搭配中只使用一个词的特殊用法相反,如果我们把比喻性习语看作一个整体,比如blow your own trumpet(吹响自己的号角;比喻意义: 吹嘘自己) ,或者under the microscope(在显微镜下;比喻意义: 仔细讨论某事),比喻性习语就会带有隐喻意义。在谱带的“最模块化”的那一端,一个纯习语不能简单地通过字面意思(literal meaning)来理解。否则,可能会发现很难理解这些奇怪的意思组合。这些习惯用语可能包括blowing the gaff(字面意思吹鱼叉,实意为泄露秘密)和under the weather(字面意思天气之下,实意为某人身体不适或身体不好)。
这种判断标准有利于英语学习者理解习语类型,也有利于认识到如何在习语的内部组成部分替换模块化表达,从而促进语言学习者意识到自己语言学习上的困难。通过这种方式,他们可以采取不同的策略来习得相应的表达。
4. 支持理论有效性和可行性的实证研究
4.1模块化方法的有效性
国内外对二语习得的研究表明以教授模块化序列为方法的教学可以提高学生的英语熟练度。另一方面,学生对语块的理解能力是其口头和书面能力的可靠证明。布尔斯 · 弗兰克(Boers Frank)指出:
使用模块化序列(标准化词组,如搭配和惯用表达)可以帮助语言学习者在他们的二语访谈中可以说得更熟练。
提高学生对二语模块化语块的认识的教学方法,有利于其他人(在我们的实验中,即教师)评价这些学生的口语水平。6
布尔斯的方法及其实施清晰而直接。通过控制唯一的变量,即对短语和对词块的不同重视程度,在其他条件相同的情况下,对一组英语水平从中上到高级的学生进行教学,他的团队发现“实验组优于对照组”7。学习模块化表达的意义在于它对提高口语和写作水平有潜在的好处。因此,有必要探讨习得模块化序列所带来的优势的基本原理。
4.2模块化方法的可行性
鉴于语言习得中词块教学法所带来的优势,我们还需要考察采用这种方法的可能性或效率。模块化的语言序列对于语言学习者来说加工(process)起来更容易和更快速,因为它们是作为一个整体来感知和记忆的,前文讨论过的婴儿语言习得过程就暗示了这一点。凯西 · 康克林(Kathy Conklin)和诺伯特 · 施密特(Norbert Schmitt)用这一假设进行了定量实验。结果证明,模块化序列确实“比创造性生成的语言更具加工优势”.8
他们研究了两对学习者学习的速度。第一对是模块化序列和非模块化序列之间的阅读速度,第二对是同一模块化序列的比喻意义和字面意义之间的感知速度。为了使第二组的结果更清晰,以模块化序列a breath of fresh air(呼吸新鲜空气)为例。实验人员分别测试和比较阅读隐喻意义——一种新的方法——和字面意思——呼吸外面的新鲜空气——的时间。除了上面的变种,其他条件都是相同的。结果很明显:
在语境中的习语解释,无论是母语者还是非母语者,模块化序列的阅读速度都比对照组快。有趣的是,在语境中的字面意义,两组学生阅读模块化序列的速度也比对照组的学生快。此外,在对应习语解释的语境和对应字面解释的语境中,模块化序列的阅读时间没有差异。9
因此,他们的实验结果证明了一个被广泛接受的观点,也就是——即使学习者仅仅是在理解其字面意义而不是学习隐喻性或习语解释时,学习模块化序列比学习非模块化序列更容易理解,
5. 获取模块化序列给 二语习得教学带来的潜在优势
影响第二语言学习效率和能力的因素一直饱受争议。有人断言,随着婴儿器官的发育,他们的语言能力会逐渐提高。怀尔德 · 彭菲尔德(Wilder Penfield)和拉马尔 · 罗伯茨(Lamar Roberts)提出学习语言的最佳年龄是6岁。根据他们的研究,埃里克·勒纳伯格(Eric Heinz Lenneberg) 提出了“关键期”理论,声称一个人的语言能力发展的自然过程只发生在一个特定的时期,随着婴儿特定区域和神经元的逐渐发展。语言习得天赋的发展最终会使这种可塑性衰退和消失。其他一些反对“年龄限制理论”的学者则主张其他因素,包括个人的输入,社会、心理和认知因素对语言习得过程有很大的影响。其中,斯蒂芬 · 克拉申(Stephen D. Krashen)发现一个人的认知能力和语言习得速度之间有紧密联系。例如,在第二语言习得的早期阶段,成年人的表现优于儿童,大龄儿童的表现优于低龄儿童。
尽管存在这些争议,本文还是尽力讨论并试图归纳出与非模块化语言学习相比,采用”模块化语言学习”方法可能带来的好处和优势。 5.1提高学生的语用能力和学习意愿
如前文所述,很大比例的日常用语是由模块化序列组成的。因此,在习得某种语言的早期阶段,更广泛地接触模块化语言,就更有可能使学习者在与其他学习者和母语使用者的交流中有更好的表现。因此,交际能力可以在相对较短的时间内得到提高,而且比那些采用基于规则(rule-based)方法的人更有效。另一方面,日常交际能力较强的学习者在交际中表现出较强的自信心,有进一步学习语言的愿望。特别是当学习者成年后,他们的语言学习能力可能下降,需要更多的努力才能进步。自信心的增加有助于培养更好的学习习惯。
5.2提高记忆表达的能力
克拉申提出了可理解输入理论,他认为如果输入的内容无法理解,那么学习者就无法掌握语言。除了上文所述的康克林和施密特的实验结果之外,我们可以发现采用模块化方法的语言学习者比不采用这种方法的语言学习者更容易在模块化序列的内化和长时记忆方面表现得更好。因为词块更容易掌握和处理,因此更容易理解; 学习者能预期取得更大的进步。
5.3减轻中介语带来的障碍
虽然中介语有利于促进一个人在某些学习阶段的语言习得,但必须承认,中介语参与学习者的输出越多,其言语或写作就越不像母语。根据婴儿语言习得的机制,在模块化学习主导的語言学习过程中,学习者可以在不进一步分析内部结构的基础上,将语言作为一个整体来理解和处理,从而避免使用中介语。以此,学习者的输入变得更像本地语言,输出也是同理。
6. 结论
本文从二语教学的现状和婴幼儿语言习得机制的启示出发,探讨了模块化序列的意义。然后,研究了模块化序列中存在的问题,尽管存在不可避免的缺陷,还是指定了合适的名称并给出了定义。本文还根据语块在模块性连续谱带上的模块化特征,讨论了语块的分类问题。本文最后一部分总结了“模块化主导”的教学模式在二语习得中的几个潜在优势,并试图从二语习得的角度探讨其有效性和可行性。
参考文献
1 [C]安德鲁·泡利 & 弗朗西斯·贺杰资·赛德. “语言学理论的两个困惑:接近本族语的选词能力和接近本族语的流行性”. 《语言与交流》. 杰克·理查兹 & 理查德·施密特 编辑. 纽约:朗文出版社, 1983.p.191
2 3 4 [J] 埃利森·雷伊. “第二语言教学中的模块化化序列: 原则与实践”,《应用语言学》21.4 (2000): 463-489.
5 [J]彼得·豪尔特. “措辞和二语熟练度”,《应用语言学》19.1 (1998): 24-44.
6 7 [J]弗兰克·波尔, 等. “模块化序列与口语能力感知: 词汇教学法的应用“,《语言教学研究》 10.3 (2006): 245-261.
8 9 [J]卡西·康克林 & 施密特·诺伯特. “模块化序列: 母语人士和非母语人士处理模块化语言是否比非模块化语言更快“, 《应用语言学》 29.1 (2008): 72-89.
关键词: 模块化语言; 有效性和可行性; 潜在优势; 语言习得
中图分类号:G4 文献标识码:A
1. 引言
在中国几乎所有的小学、中学和课外班,外语教师都采用基于句法或规则的教学方法来教育和培养学生,不分性别、年龄和语言熟练程度。由于历史的原因,这种方法由前苏联的结构主义教育家引入中国。词汇学和语法学的各种传统的研究引起了语言学家们越来越多的兴趣。随着时间推移,词汇学的研究取得了显著的进展,越来越多的学者强调在第二语言习得(SLA)中采用词汇学的方法来发展语言能力。词块、模块化序列、预制词块、及习语表达等紧密相关的词项能否统一起来并赋予一个专门的名称,这一问题在理论界引起了广泛而热烈的讨论。尽管学者们针对这一领域的命名法产生了纠纷和争论,但多数语言学家对于将模块化语言理论应用于二语习得的积极作用达成了一致意见。其中,不乏一些学者进行了实证研究,支持这一观点。本文回顾了有关“模块化序列”的文献,试图揭示这一领域的几个关键问题,并探讨这些理论在第二语言教学中的潜在应用和好处。
2. 词块(chunks)的重要性
由于模块化语言的各种“名称”在学界难以直接统一,因此不妨直接认识“语块”在二语习得中的重要性。虽然各类命名所起到的的作用和所使用的语境不尽相同,不进一步解释强行拼凑它们在一起有失公允,但是从更通俗的角度来说,词块指的是是一组单词或一串单词,它们通常在特定的上下文(语境)中同时出现; 这样的词串(word-strings)也可能包括搭配和类联接。
2.1二语习得的启示
二語学习者可以采用两种截然不同的学习方式,即“以规则为主导的学习方法”和“以范例为主的学习方法”。这两种方法并不难理解。前者是中国的“正统”,为所有中国学生所熟悉,因为中国老师和学生非常重视语法学习,因此为了正确地构造句子,必须符合规范的语法,但语法学习的过程伴随着大量语法术语的参与,如定语从句和虚拟语气。诚然,也有一些老师可能会将两种学习方法结合,如可以通过背诵和记忆的特定的表达和篇章。词块是基于范例学习的基础。Pawley 和 Syder的研究总结了采用基于规则的教学方法的二语学习者和以英语为母语的学生的语言能力差异:”英语母语者会产生连贯的“语言串“。这种论述是特定的,而不由可能的语法规则来替代,而后者并不符合母语者在这种情况下的常规使用方法。语法学家很大程度上忽视了对这些事实的解释。”1
2.2婴儿语言习得机制的启示
从婴儿语言习得的角度来看,我们也发现以英语为第二语言的学生有必要更加注重语块的学习。儿童习得语言是通过学习和模仿语块的使用,这在早期阶段尤其明显。语块总是直接被内化吸收,婴儿并不会分析其结构,这个过程也不涉及其他句法规则。例如,他们可以使用“ This is a _”结构作为不可分割的一部分来回答“这是什么?”,而不是整合三个部分的“this”,“is”,和“a”来构成一个句子。同样,“I love you”和“It is good”这样的表达方式可能会被孩子们视为一种内在不可分割的使用方式。这种潜意识的学习对词块使用的流畅性和准确性方面有很大帮助。一些学者对日常口语中词块的使用频率进行了统计,结果表明,高达80% 的日常用语是由这些词块构成,
从这个意义上说,通过借鉴儿童语言习得研究成果,将作为范例学习理论基础的语块习得机制用语二语习得教学中可能有助于提高二语学习者的语言熟练度和流利度。
3. 模块化语言的定义和特征
3.1模块化语言的定义
“词块”领域的术语问题一直饱受争议。不同流派的学者提出了不同的命名方法来描述前文讨论过的词块。模块化词串有“搭配“(collocation)、”固定表达“(fixed expressions)、”模块化语言“(formulaic language)、”多词单位“(multiword units)等替代术语。在历史上,大多数对语块进行分类的研究(为了表达更清晰,本文这里坚持使用术语“语块”)都不够“经济“,无论是基于它们的功能还是形式。这些名称上的细微差别并不像它们在不同语境下所体现的含义和功能那么重要。在研究中,命名问题可能会引起其他更严重的问题: 为了描述或特殊定义而使用某一特定名称的研究成果,可能被视为与使用另一术语进行研究所得到的发现完全相同或完全不同。然而直接声称在该领域不同分支的学者们对这些术语持有相同的理解也不合适。
所以不妨采用一个既具体又易于理解的术语来指代所有其他术语,以期包括“已出版文献中各种各样的现象.”2为了保持文献的一致性,我们选择“模块化序列”这一术语以期完成这项任务。因此,借用雷伊的说法,这里也应该给出一个“官方”定义:
“一个由连续的或不连续的词或其他含义成分所构成的序列,它是预制的,或至少看起来是预制的: 即,在使用时从人们会从记忆中存储和检索这个整体,而不是只由语法产生或分析。”3
但是,这个定义的缺陷或局限是,它仍然没有足够包容到能够涵盖模块化序列的所有模式。Wray 特别指出,一些习语并不是“通过排除词汇成分而生成的”4,因此可能不包括这一定义中(Wray,466)。有些习语在语义上难以理解,例如,下大雨(raining cat and dog)和冷漠的人(a cold fish)。这些难以捉摸的习语在颜色用法中更是无处不在,比如a pink slip(罚单), black and blue(鼻青脸肿), a black spot(交通事故多发地), and a blue-eyed boy(宠儿)。还有些习语在句法上看起来是错,或者至少是不符合规则的,例如,(by and large)总的来说。 3.2公模块化序列的特征或分类。
为了描述模块化序列的特征,本文将回顾了采用句法方法的分类研究,因为它在几种方法中历史最久,并强调了不同类型的连续性,而不是简单的二分法划分或用频率统计。彼得 · 霍沃斯(Peter Howarth)按照模块化谱带(continuum of formulaicity)整理出了4种模块化序列。从最不像习语的一直到最像习语的,它们分别是“自由组合(free combinations)、限制性搭配(restricted collocations)、比喻性习语(figurative idioms)和纯习语(pure idioms)”.5
自由组合包含了表达的字面意思,具有高度的可替代性。这种模块化序列数不胜数,此处只举几个例子: take a pen(拿起笔),blow a trumpet(吹响号角),over the bridge(跨过桥梁)。限制性搭配通常只有一個组成部分为特定或象征性地使用,例如,blow a kiss (飞吻)“blow”用于指定的方式,under the protection(在保护之下)“under”可以被视为象征性用法。与限定性搭配中只使用一个词的特殊用法相反,如果我们把比喻性习语看作一个整体,比如blow your own trumpet(吹响自己的号角;比喻意义: 吹嘘自己) ,或者under the microscope(在显微镜下;比喻意义: 仔细讨论某事),比喻性习语就会带有隐喻意义。在谱带的“最模块化”的那一端,一个纯习语不能简单地通过字面意思(literal meaning)来理解。否则,可能会发现很难理解这些奇怪的意思组合。这些习惯用语可能包括blowing the gaff(字面意思吹鱼叉,实意为泄露秘密)和under the weather(字面意思天气之下,实意为某人身体不适或身体不好)。
这种判断标准有利于英语学习者理解习语类型,也有利于认识到如何在习语的内部组成部分替换模块化表达,从而促进语言学习者意识到自己语言学习上的困难。通过这种方式,他们可以采取不同的策略来习得相应的表达。
4. 支持理论有效性和可行性的实证研究
4.1模块化方法的有效性
国内外对二语习得的研究表明以教授模块化序列为方法的教学可以提高学生的英语熟练度。另一方面,学生对语块的理解能力是其口头和书面能力的可靠证明。布尔斯 · 弗兰克(Boers Frank)指出:
使用模块化序列(标准化词组,如搭配和惯用表达)可以帮助语言学习者在他们的二语访谈中可以说得更熟练。
提高学生对二语模块化语块的认识的教学方法,有利于其他人(在我们的实验中,即教师)评价这些学生的口语水平。6
布尔斯的方法及其实施清晰而直接。通过控制唯一的变量,即对短语和对词块的不同重视程度,在其他条件相同的情况下,对一组英语水平从中上到高级的学生进行教学,他的团队发现“实验组优于对照组”7。学习模块化表达的意义在于它对提高口语和写作水平有潜在的好处。因此,有必要探讨习得模块化序列所带来的优势的基本原理。
4.2模块化方法的可行性
鉴于语言习得中词块教学法所带来的优势,我们还需要考察采用这种方法的可能性或效率。模块化的语言序列对于语言学习者来说加工(process)起来更容易和更快速,因为它们是作为一个整体来感知和记忆的,前文讨论过的婴儿语言习得过程就暗示了这一点。凯西 · 康克林(Kathy Conklin)和诺伯特 · 施密特(Norbert Schmitt)用这一假设进行了定量实验。结果证明,模块化序列确实“比创造性生成的语言更具加工优势”.8
他们研究了两对学习者学习的速度。第一对是模块化序列和非模块化序列之间的阅读速度,第二对是同一模块化序列的比喻意义和字面意义之间的感知速度。为了使第二组的结果更清晰,以模块化序列a breath of fresh air(呼吸新鲜空气)为例。实验人员分别测试和比较阅读隐喻意义——一种新的方法——和字面意思——呼吸外面的新鲜空气——的时间。除了上面的变种,其他条件都是相同的。结果很明显:
在语境中的习语解释,无论是母语者还是非母语者,模块化序列的阅读速度都比对照组快。有趣的是,在语境中的字面意义,两组学生阅读模块化序列的速度也比对照组的学生快。此外,在对应习语解释的语境和对应字面解释的语境中,模块化序列的阅读时间没有差异。9
因此,他们的实验结果证明了一个被广泛接受的观点,也就是——即使学习者仅仅是在理解其字面意义而不是学习隐喻性或习语解释时,学习模块化序列比学习非模块化序列更容易理解,
5. 获取模块化序列给 二语习得教学带来的潜在优势
影响第二语言学习效率和能力的因素一直饱受争议。有人断言,随着婴儿器官的发育,他们的语言能力会逐渐提高。怀尔德 · 彭菲尔德(Wilder Penfield)和拉马尔 · 罗伯茨(Lamar Roberts)提出学习语言的最佳年龄是6岁。根据他们的研究,埃里克·勒纳伯格(Eric Heinz Lenneberg) 提出了“关键期”理论,声称一个人的语言能力发展的自然过程只发生在一个特定的时期,随着婴儿特定区域和神经元的逐渐发展。语言习得天赋的发展最终会使这种可塑性衰退和消失。其他一些反对“年龄限制理论”的学者则主张其他因素,包括个人的输入,社会、心理和认知因素对语言习得过程有很大的影响。其中,斯蒂芬 · 克拉申(Stephen D. Krashen)发现一个人的认知能力和语言习得速度之间有紧密联系。例如,在第二语言习得的早期阶段,成年人的表现优于儿童,大龄儿童的表现优于低龄儿童。
尽管存在这些争议,本文还是尽力讨论并试图归纳出与非模块化语言学习相比,采用”模块化语言学习”方法可能带来的好处和优势。 5.1提高学生的语用能力和学习意愿
如前文所述,很大比例的日常用语是由模块化序列组成的。因此,在习得某种语言的早期阶段,更广泛地接触模块化语言,就更有可能使学习者在与其他学习者和母语使用者的交流中有更好的表现。因此,交际能力可以在相对较短的时间内得到提高,而且比那些采用基于规则(rule-based)方法的人更有效。另一方面,日常交际能力较强的学习者在交际中表现出较强的自信心,有进一步学习语言的愿望。特别是当学习者成年后,他们的语言学习能力可能下降,需要更多的努力才能进步。自信心的增加有助于培养更好的学习习惯。
5.2提高记忆表达的能力
克拉申提出了可理解输入理论,他认为如果输入的内容无法理解,那么学习者就无法掌握语言。除了上文所述的康克林和施密特的实验结果之外,我们可以发现采用模块化方法的语言学习者比不采用这种方法的语言学习者更容易在模块化序列的内化和长时记忆方面表现得更好。因为词块更容易掌握和处理,因此更容易理解; 学习者能预期取得更大的进步。
5.3减轻中介语带来的障碍
虽然中介语有利于促进一个人在某些学习阶段的语言习得,但必须承认,中介语参与学习者的输出越多,其言语或写作就越不像母语。根据婴儿语言习得的机制,在模块化学习主导的語言学习过程中,学习者可以在不进一步分析内部结构的基础上,将语言作为一个整体来理解和处理,从而避免使用中介语。以此,学习者的输入变得更像本地语言,输出也是同理。
6. 结论
本文从二语教学的现状和婴幼儿语言习得机制的启示出发,探讨了模块化序列的意义。然后,研究了模块化序列中存在的问题,尽管存在不可避免的缺陷,还是指定了合适的名称并给出了定义。本文还根据语块在模块性连续谱带上的模块化特征,讨论了语块的分类问题。本文最后一部分总结了“模块化主导”的教学模式在二语习得中的几个潜在优势,并试图从二语习得的角度探讨其有效性和可行性。
参考文献
1 [C]安德鲁·泡利 & 弗朗西斯·贺杰资·赛德. “语言学理论的两个困惑:接近本族语的选词能力和接近本族语的流行性”. 《语言与交流》. 杰克·理查兹 & 理查德·施密特 编辑. 纽约:朗文出版社, 1983.p.191
2 3 4 [J] 埃利森·雷伊. “第二语言教学中的模块化化序列: 原则与实践”,《应用语言学》21.4 (2000): 463-489.
5 [J]彼得·豪尔特. “措辞和二语熟练度”,《应用语言学》19.1 (1998): 24-44.
6 7 [J]弗兰克·波尔, 等. “模块化序列与口语能力感知: 词汇教学法的应用“,《语言教学研究》 10.3 (2006): 245-261.
8 9 [J]卡西·康克林 & 施密特·诺伯特. “模块化序列: 母语人士和非母语人士处理模块化语言是否比非模块化语言更快“, 《应用语言学》 29.1 (2008): 72-89.