搜索筛选:
搜索耗时3.1609秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 78 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:张尚莲, 来源:经济社会史评论 年份:2020
诺曼征服后,英格兰社会出现三种文字共用现象:王室及政府机构撰写文书使用法文和拉丁文,教会使用拉丁文,民众使用英文.13世纪初,诺曼贵族失去法国领地后,社会语境发生显著变...
[期刊论文] 作者:张尚莲, 来源:校园英语·下旬 年份:2020
【摘要】在英汉翻译中,为了准确传达原文的信息内容并实现功能对等,避免片面追求形式上的对应所带来的翻译腔,词性转换法成为翻译实践中一项必备的翻译技巧,它利用表面上语序结构等形式的改变来达到内容或信息的一致。基于My Kingdom for A Horse翻译实践,探究词性转......
[期刊论文] 作者:郭雪, 张尚莲,, 来源:海外英语 年份:2004
历史著作作为一个国家的宝库,叙述着史实,传递着文化。因此历史著作的翻译是一项重大而艰巨的任务。该文以My kingdom for a Horse为对象,从词汇、句子和篇章三个方面对其译...
[期刊论文] 作者:高冰, 张尚莲,, 来源:河北北方学院学报(社会科学版) 年份:2018
自1978年以来,弥尔顿和其作品一直为中国学者所关注,各种研究层出不穷,涵盖了政治学、历史学和语言文学等领域。从中国知网搜集到语言文学领域下2012-2016年的近160篇论文,将...
[期刊论文] 作者:王伟,张尚莲,, 来源:河北学刊 年份:2017
20世纪初,英国开始尝试通过建设新城的方式来解决"城市病"的困扰,至第二次世界大战前已建成两座田园城市及一座卫星城,并吸引了大量的中等收入人群迁入。经过了几十年的摸索,...
[期刊论文] 作者:郭雪,张尚莲, 来源:海外英语 年份:2020
历史著作作为一个国家的宝库,叙述着史实,传递着文化.因此历史著作的翻译是一项重大而艰巨的任务.该文以My kingdom for a Horse为对象,从词汇、句子和篇章三个方面对其译文...
[期刊论文] 作者:马永良,张尚莲,, 来源:上海翻译 年份:2010
巴赫金的对话主义突出了"自我"与"他者"的双重主体性,强调了主体间平等对话、相互补充和相互依存的关系。本文以这一理论为指导,通过分析意象的他性特征说明文学作品中意象的...
[期刊论文] 作者:田学军,张尚莲,, 来源:西华大学学报(哲学社会科学版) 年份:2009
该文阐释了批评策略和文化深层动因之间的互动关系。集体主义文化和个体主义文化是孕育东西方文化差异的"母体";个体独立性则是东西方文化趋异的"发动机"。个体独立性不仅是...
[期刊论文] 作者:刘超, 张尚莲,, 来源:佳木斯职业学院学报 年份:2019
本文从文学翻译批评理论中的翻译风格重塑角度出发,简要评析了刘世聪教授翻译的《一路玫瑰》(Roses, Roses, All the Way)一文的翻译风格与技巧,对译文进行鉴赏和评估,笔者对...
[期刊论文] 作者:朱蕾,张尚莲, 来源:海外英语 年份:2020
时代迷你剧《唐顿庄园》将英式幽默贯穿其中,凸显特色的同时给字幕翻译增加了难度,需要兼顾幽默效果的传递和影视翻译的要求。该文以人人影视字幕组翻译的版本为例,根据幽默...
[期刊论文] 作者:高冰,张尚莲, 来源:海外英语 年份:2019
在英汉翻译中,译文往往会存在不同程度的翻译腔,影响汉语读者对原意的理解,进而阻碍了跨文化交流,因此翻译工作者需采取有效方法消除翻译腔。基于《从丝绸之路到硅谷》(From...
[期刊论文] 作者:黄永新,张尚莲,, 来源:经贸实践 年份:2017
中华文化对外传播模式正从传统的单向、线性模式逐渐变得多元化、复杂化。为了达到更好的传播效果,翻译行为要以"归化"的翻译策略为主,同时主张中、外译者发挥各自优势,共同合......
[期刊论文] 作者:朱晨曦,张尚莲, 来源:智库时代 年份:2018
本文以电子学领域的专业术语转换器为例,列举国内目前对该术语的不同英文译名,通过对转换器的概念进行探析,对照国内外术语库、语料库对3个高频译名converter、convertor和tr...
[期刊论文] 作者:刘程,张尚莲,, 来源:鲁东大学学报(哲学社会科学版) 年份:2015
早在中古初期,英格兰人就已形成统一、相近的盎格鲁—萨克逊语言,它以古英语的方言形式植根于民众的生活当中。但1066年威廉征服后,英格兰社会出现了法语、拉丁语与中古英语...
[期刊论文] 作者:孟静,张尚莲,, 来源:英语教师 年份:2015
教师及其知识体系直接关系到教学活动的开展,也影响着学生的学习。随着研究生招生规模的扩大,公共英语课程教师的知识体系面临着各种新的问题与挑战。英语教师要不断完善自己的......
[期刊论文] 作者:孟静,张尚莲,, 来源:科技风 年份:2009
英语教学是研究生教育的重要组成部分.当前我国研究生英语教学中存在的一些典型问题,只有从优化课程设置、教学内容更新、教学方法调整、教学理念转变等方面着手进行系统的改...
[期刊论文] 作者:朱晨曦,张尚莲, 来源:长江丛刊 年份:2018
术语作为“人类科学知识在语言中的结晶”,在翻译实践中越来越受到重视,然而一词多译、术语译名不一致的现象层出不穷.本文以电子学领域的专业术语转换器为例,列举了国内不同...
[期刊论文] 作者:马涛,张尚莲,, 来源:人民论坛 年份:2014
中世纪英格兰的城市与农村有着密切的关系,城市早期的人口主要来自于农村,城市中的生活和生产资料也大多需要农村供给,城市无法脱离农村而单独存在;但在另一方面,城市的发展...
[期刊论文] 作者:张静,张尚莲,, 来源:学园 年份:2013
本文通过对某工业大学工科硕士研究生的访谈和问卷调查,探讨了相关学生的学术英语需求。通过调查,我们发现学生对学术英语存在多种需求,需求程度也不尽相同。在此基础上,本文...
[期刊论文] 作者:孙蕊 张尚莲, 来源:教育界·下旬 年份:2016
【摘 要】相关研究发现,当前我国的研究生英语学习体系同国际学术交流的英语要求还具有较大的差距。为了能够更好地对研究生的学术英语运用能力进行培养,文章总结了几点帮助研究生更好地提高自身英语运用能力的建议。  【关键词】国际学术交流 研究生英语教学体......
相关搜索: