德汉翻译相关论文
广东人冯亚星与冯亚学是目前所知的最早前往德国并习得德语的中国人.本文综合各国学者的既有研究成果,梳理了二人的生平事迹,分析......
自从20世纪80年代,人们的生活步入春天的同时,中国的服装业也开始形成。但由于起步晚,底子薄,无论从服装产品的设计、生产到营销,......
在中国经济和科技国际化快速发展步伐的影响下,愈来愈多的建筑企业开始跃跃欲试,跻身参与到国际市场的竞争中去,中国企业对国际建筑工......
摘 要: 传统的翻译教学法难以调动学生学习的积极性、主动性,不能适应现代翻译学的不断发展。现代翻译教学法重视学生翻译理念的形......
德汉两种语言之中都有其各自的隐喻文化表达,这些隐喻文化在跨文化交际中因语言文化的差异而有所不同.在中德两国目前语言文化交流......
本文从德汉语言中的词汇差异、习语差异、语用差异三方面出发,结合韦努蒂的文化翻译观,对德汉语言的文化差异进行了探讨,并提出了......
翻译是两种语言之间的转换,更是两种语言文化之间的交流。中德两国之间的文化差异给德汉翻译带来了诸多困难,其中,文化空缺是德汉翻译......
本研究以德国著作权法的汉译为研究对象,采用语料库处理方法,从奈达的功能对等、弗米尔的目的论、沙尔切维奇的法律转换等以功能为......
本文从商务德语的角度出发,简要讨论了商务德语信函的语言特征及其汉译策略的研究现状,从词汇、语法的角度系统阐述了商务德语信函......
同其它许多学科一样,德语教学逐渐由20世纪的"精英教学"专为21世纪的"大众化教学"在这一背景之下,原有的教材体系无法适应新的教学......
儿童绘本的语言应简洁规范,富有童趣,满足低幼儿童的阅读需求,符合其语言特点。翻译时应特别注意:题目应概括且有趣:运用象声词、......
从文化和认知的角度考察德语和汉语的词汇系统,可以断言的是这两种语言的词汇之间不存在一对一的对等关系。本文从篇章语言学和跨......