汉文训读相关论文
在现代日语中,常作为连词使用的“すなわち”(古语写成“すなはち~((1))”),一般来说它可以写成“即ち”“則ち”“乃ち”这三种形......
汉字传入日本后,古代日本人便开始学习汉字。汉文训读是古代日本人为阅读、理解中国古代典籍(汉文)而使用的方法,被视为一种“特殊......
《论语》日译本作为在日本文化的历史发展中不可忽略的中国经典的译本,受到国内和日本学者的广泛关注和研究。《论语》作为中国的......
京都大学人文科学研究所教授金文京在其著《汉文与东亚——训读文化圈》一书中对汉文训读的起源、思想背景以及历史变迁进行了全面......
在近世日本人学习儒学的方法中,“素读”是一个重要方法和手段。通过素读,使得汉文、汉字乃至儒学思想融入日本人的血液当中,对近......
汉文训读,是日本平安至明治时期文人学士阅读汉诗汉文时使用的主要手段.汉文训读与中国文化、佛教文化传入日本的过程息息相关.同......
获生徂徕是日本近世幕府最盛期的儒学家,同时也是著名的教育家.他创立了“徂徕学”,以“古文辞”方法论站在客观主义的立场批判宋......
《论语》在日本文化发展史上占有重要地位,受到国内和日本学者的广泛关注和研究。目前,从翻译与政治、思想、教育之间的关系探讨《......
日语的「ため」在汉文中有时也作为「为」字的训来使用,因为可以认为「ため」与汉文中的「为」字关系密切。在古代汉文中,「为」作......
汉文训读法作为古代日本人读解汉文的一种方法,在日语的发展以及日本文化的形成过程中,均占有重要地位。江户时代,以《水浒传》为......
《清国行政法》是日本明治时期的法学者与汉学家编写的、一部百科全书式的调查研究报告。它通过“近世法理”(例如孟德斯鸠的政治......
《今昔物語集》作为和汉混淆文的作品之一,其中有部分词汇受到了作为翻译的汉文训读的影响,在语义和用法上发生了变化,随着时间的......
<正> 日语成语、谚语、惯用语的分类,是迄今为止各类辞典尚未妥善解决的课题之一。目前国内最大的两本日汉辞书《日汉大辞典》(陈......
对日本和文文献进行历时调查发现,古汉语"曾"的日语训读词"カツテ"由最初的用于否定句表示加强否定语气的用法扩展到用于肯定句表......
汉文训读是古代东亚的一种文本注释现象,不仅流行于我国各民族文献解读中,还被朝鲜、越南、日本等周边国家广泛认同和使用。东亚各......
一、训读:「我读书」这样的句子若用日文来读时则为「私本(讠壳)」。由这个例句可知、汉字的结构顺序是主语、谓语、宾语。而日文......
本论文拟通过对《蒙求和歌》中“说话文”与《蒙求》古注进行对比分析,找出其内容、表现手段等方面的异同,逐一剖析这些异同产生的......