译者自主性相关论文
译者是翻译过程中最活跃的因素,但是在传统译论中,译者几乎处于隐身的状态,其主观能动性的发挥缺乏应有的肯定和重视,对译者地位的研究......
寒山诗的形象问题一直是研究的热点,寒山诗的形象在国外受到了热捧,而在国内则反响平平,这主要是取决于寒山诗译者的选择。文章通......
根据Even-Zohar的多元系统理论,举例分析“有意误译”现象,认为“有意误译”是一种创造性翻译,原因在于译者主观能动性的发挥,也表......
随着经济、文化全球化进程的加速与互联网的普及,美剧渐渐为人们所熟悉,随之而来的字幕翻译也受到了人们的重视,而不同的翻译要求、目......
传统译论中译者被喻成机械的“搬运工”,翻译研究的“文化转向”使译者主体性受到广泛关注.但后结构主义却视译者为为所欲为的“操纵......