汉英字幕翻译相关论文
随着中国国际影响力的提升和中华文化“走出去”战略的提出,中华文化相关的影视作品作为国际文化传播交流的重要媒介,在弘扬中华文化......
纪录片在各国文化交流传播中扮演着重要的角色,而字幕及字幕翻译在其中的作用毋庸置疑,因此其理论和实践研究发挥的重要性可见一斑......
随着国内外文化交流日益频繁,纪录片作为一种传播本民族文化的重要途径,已在多个领域发挥了宣传民族文化、展示发展成就的作用。因......
电视节目一直以来是国际文化传播交流的主要媒介之一,而字幕在其中发挥的重要作用不容小觑,因此对于字幕翻译的理论和实践研究至关......
以胡庚申教授的生态翻译学为理论基础,以美版《甄嬛传》为例,探讨汉英字幕文化负载词翻译的三维转换,即语言维、文化维和交际维,并......