语际改写相关论文
五四时期的中国面临文化转型,是引进外国文学的高峰期,这一时期译介外来文学和理论采用了语际改写的多种形式——正如安德鲁-勒菲弗......
翻译不仅是语码转换,更是一种社会活动,必然会受到社会、历史、文化诸因素的影响,所以译作的成功都不能单纯从语言转换层面解释。......
翻译不仅是语码转换,更是一种社会活动,必然会受到社会、历史、文化诸因素的影响,所以译作的成功都不能单纯从语言转换层面解释。......
翻译学作为新兴学科,需不断提升‘学’的含量,理论建设非常重要。本文针对目前学科理论建设存在的问题,提出翻译研究在形式上应纳......
五四时期的中国面临文化转型,是引进外国文学的高峰期,这一时期译介外来文学和理论采用了语际改写的多种形式——正如安德鲁-勒菲弗......
语际改写历来是文化转型期改良派推动社会变革的重要手段之一,在对外来文化的引进和接受、对外国文学在目的语文化中的定位所起的导......
期刊
翻译不是一种词对词、句对句的简单语码转换,而是一种文化活动,必然会受到译者所处的社会文化背景等因素的影响。鲁迅翻译了大量国......