【摘 要】
:
作为当代苏格兰小说的领军人物,阿拉斯代尔·格雷以超乎寻常的文学想象和创造力为苏格兰文艺复兴注入了一剂强心针,并对贾尼斯·盖洛韦等年轻一代苏格兰作家产生了深远的影响
论文部分内容阅读
作为当代苏格兰小说的领军人物,阿拉斯代尔·格雷以超乎寻常的文学想象和创造力为苏格兰文艺复兴注入了一剂强心针,并对贾尼斯·盖洛韦等年轻一代苏格兰作家产生了深远的影响。《可怜的东西》是其自成名作《兰纳克》以来的第二部扛鼎之作,描述了一个人脑移植、起死回生的维多利亚医学传奇,尽管表面离奇怪诞,但背后却蕴含着强烈的社会批判意义,流露出浓浓的逃离意识。论文基于段义孚的逃避主义理论,从逃离起因和逃离方式两个层面剖析了主人公贝拉和歌德温的逃离经历,展现了父权制下女性的挣扎生存和资本主义剥削下正义之士的孤立无援。但格雷笔下的逃离并非消极避世,贝拉最终突破父权制束缚成为一名成功的女医生和改革社会的费边主义者,歌德温也通过贝拉实现了自己的医学梦想和社会希冀,他们积极地将个人理想与社会现实结合到一起,谱写了一曲重塑自我、重构民族的正能量逃离之歌,同时也寄寓了作者对苏格兰的逃离愿景。两位主人公的逃离象征着苏格兰对联合王国政治经济文化束缚之逃离,从而为文本的逃离赋上了历史和民族的厚重感。此外,作者在写作范式上的哥特风格、非线性叙事以及语言、排版配图艺术的实验创新也体现出逃离的意识,不仅强化了对社会的批判,也凸显了苏格兰文学的个性和潜力。通过研究文本的逃离意识,论文结合苏格兰特殊的历史文化背景,表达以格雷为代表的苏格兰作家对社会的关注,对苏格兰性的坚守和对苏格兰民族未来的积极探索。
其他文献
本实践报告选自《教会大脑阅读》的第五章。该书作者是朱迪·威利斯,她是以学习为中心的大脑研究的权威人士。朱迪·威利斯将神经科学同多年的课堂经验相结合,并以此为基础提
第一部分TCDD诱导胎鼠腭裂过程中组蛋白H4乙酰化的表达目的:研究由环境污染物2,3,7,8-四氯二苯二噁英(2,3,7,8-tetrachlorodibenzo-p-dioxin,TCDD)诱导胎鼠腭裂发生过程中,组
本翻译项目内容系湖南林之神生物科技有限公司外宣资料,源语文本特点鲜明:一方面作为公司概况介绍,语言客观翔实,专业名词较多;另一方面为达到外宣效果,使用较多口号和广告语
系统性红斑狼疮(Systemic Lupus Erythematosus,SLE)是风湿免疫病学最常见的自身免疫性疾病之一,有研究表明狼疮性肾病在SLE的多种并发症中最为常见且有极高的危害性。及时发
俄国形式主义文论认为,文学的本质特征是文学性,即那些使特定作品成为文学作品的东西,而文学性体现在作家精心运用的陌生化手法上。在形式主义者的论述中,陌生化概念覆盖面极广,从
组织工程和再生医学的发展对临床上骨缺损的修复和治疗提供了新的思路和方法。骨组织工程支架的设计与制备是骨组织工程技术中关键要素,其制备方法和作用备受关注。理想的骨
目的:评价颞下颌关节骨关节病术后不同辅助治疗方法的临床疗效,为术后康复治疗提供参考。研究方法:选取2015年6月-2017年12月于我院确诊且行手术治疗的64例颞下颌关节骨关节
健康是人类赖以生存和发展的基础,随着社会的不断进步和科学的不断发展,人们的生活水平得到了极大的提高,但是各种疾病和亚健康也随之而来。为了提高生活的质量,享受更加舒适
在全球化趋势以及中国改革开放政策的影响下,我国已经在国际事务和贸易中扮演着重要角色。为了促进多方的合作与交流,2016年亚洲教育论坛年会在成都召开。该会议为对外交流会
交替传译作为一种翻译形式,在国内外各类会议上占据着重要地位,大多数会议都采用交替传译的方式进行翻译。释意理论作为翻译界普遍接受的一种理论,贯穿于各种翻译实践活动的