论文部分内容阅读
随着科学技术的快速发展,对科技翻译的需求量也与日俱增。但利用传统的翻译模式很难满足国内对科技英语翻译的需求。因此,如何提供有效的、高质量的译文成为每个科技翻译者必须要面对的问题。 目前,计算机辅助翻译(CAT)软件已成为科技翻译者提高翻译质量和速度的有效途径。本文重点研究了永利计算机辅助软件在航天科技英语翻译中的应用,并通过2个翻译试验,对比分析了使用永利翻译软件和未使用永利软件的译员在翻译样本的效率、准确性和一致性方面的差异,以及使用软件译员之间由于背景和经验不同而产生的翻译质量差异。通过研究发现,使用永利软件的译员的翻译速度比未使用永利译员的翻译速度快2.5-3倍,并且随着模糊匹配率的不断提升,翻译效率也将随之提高;一致性和准确性方面也较未使用永利翻译软件的译员有大幅改善;在使用永利翻译软件的译员当中,具有专业背景以及该领域翻译经验的人在翻译的效率和准确性方面都有明显优势。因此,通过研究进一步证明了永利计算机辅助软件在航天科技英语翻译中的优势,为从事航天科技英语翻译的译员提供了一种较新的工作模式,同时通过永利翻译软件应用效果的研究也在一定程度上推动了相关计算机辅助翻译领域理论的发展。