《社会语言学引论》第三版(第61-116页)翻译实践报告

来源 :新疆大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nightwish110
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
相对于国外的社会语言学研究,国内对于社会语言学的研究起步较晚,可参考的书籍不多,因此在阅读国外社会语言学书籍时,会造成读者的理解困难。该翻译选取的原文本为《社会语言学引论》(An Introduction to Sociolinguistics)第三版,由罗纳德·沃德华(Ronald Wardhaugh)著。根据导师的推荐,译者与小组六名同学共同完成本书的翻译,译者负责翻译第六十一页至第一百一十六页的内容。分别是洋泾浜与克里奥耳语、语码的转换以及语言学术语的总述。本翻译项目是一本语社会言学专著,书中包含了大量社会语言学术语,译者所要研究的重点是,如何将原文翻译成易被目标语读者接受的译本,因此译者选择目的论作为理论指导,采用了交际翻译为主,语义翻译为辅的翻译策略,并从词汇、句法、语篇和文化等层面对典型案例进行分析。本翻译实践具有现实意义,此译本不仅能够满足中国读者的要求,还能作为参考书目为同类型作品提供借鉴,与此同时,在此次翻译中译者将理论与实践相结合,提高了自身的翻译技能。由于译文的复杂性,翻译中还存在一定的可改进之处,希望在今后的学习中能找到更好的解决方案。
其他文献
目的:既往研究指出动态动脉弹性(Eadyn)可以预测休克患者扩容及去甲肾上腺素减量后的血压变化,现有部分研究从单一仪器测得Eadyn,但通过单一仪器测量可能存在数学上的误差,造
第Ⅳ主族纳米材料由于其独特的物理和化学性质,在生化分析和生物成像领域具有广阔的应用前景。在过去的十几年里,对碳点、硅纳米粒子的制备和性能都有较深入的探索,并将其应用到许多领域。而锗纳米粒子(Ge NPs),作为第Ⅳ主族半导体纳米材料的一员,同样具有生物相容性好、相对毒性低、化学性质稳定和尺寸依赖的荧光性质等优点。近年来,已经引起了越来越多研究者们的关注。但是,目前制备Ge NPs的方法存在着步骤繁
生物信息处理是最近几年的一个热门研究方向,特别是对关键蛋白质预测算法的研究。它能够有效快速地预测出蛋白质相互作用网络里的一些关键蛋白质,这类蛋白质对于生物体的存活
胶质瘤是成年人中最常见的脑肿瘤之一,通过浸润周围组织生长的特点,可分为低级别胶质瘤和高级别胶质瘤(High Grade Gliomas,HGG)。HGG的侵入性强,死亡率高。临床上治疗胶质瘤
井陉拉花产生并流传于我国河北省石家庄市井陉县境内,类属北方秧歌。她既高雅又深沉,既刚健又柔美,既热烈又苍凉,其独特的风韵,浓郁的乡土气息,深沉的内涵,粗犷而细腻的艺术
目的:将入组患者采用数字随机法随机分为治疗组、对照组,所有患者均按西医常规对症支持处理,治疗组在以上基础上,予以参附针联合益气活血合剂治疗。对比两组的临床疗效,对两
羊毛是一种天然的蛋白质纤维,具有柔软、保暖、轻盈、抗皱、抗静电等优良性能,可广泛的应用于高档的服装面料和家用纺织品。但是羊毛纤维表面包覆一层致密的鳞片层和疏水性的磷脂层,导致羊毛润湿性差、易毡缩变形和滋生细菌,使得羊毛织物在使用上受到很大的限制。因此对羊毛纤维进行改性,提高织物的机可洗性、美观性和穿着舒适性是十分必要的。近年来,利用生物酶对纤维进行接枝改性的研究,获得了国内外学者的的广泛关注。本文
《社会语言学引论》An Introduction to Sociolinguistics是罗纳德·沃德华编写的一本介绍社会语言学的教科书,主要研究的是语言和社会的关系,以及在社会生活中语言的各种功能。本次翻译实践文本属于信息型文本。基于纽马克的文本类型分类,笔者采用纽马克的交际翻译和语义翻译相结合的翻译策略。笔者翻译的部分介绍了语言变异、语言和文化的关系、民族志学和民族方法论等方面,着重分析语言和
互联网通信技术、计算机技术的飞速发展,在方便我们生活的同时也带来新的社会问题,即公民个人信息泄露问题,这需要完善各部门法来予以规制。在侵犯公民个人信息的行为愈演愈
本篇论文基于前人对厚重翻译的相关研究,试图从庞德的“语言能量观”视角出发讨论厚重翻译作为翻译策略而言有何不足之处,并以庞德《诗经》译本为例,探讨译文采取的翻译策略