【摘 要】
:
乌拉特人是成吉思汗二弟哈萨尔后裔中的一支,他们于1649年从呼伦贝尔迁于河套地区,至今已有三百多年的历史。为保证族群的绵续与社会的良性运行乌拉特人形成了一个完整的社会组织,即乌拉特人的艾马克组织,这是乌拉特人繁衍生息的秘密。本文根据对中国西部巴彦淖尔市乌拉特三旗的实地考察写成,旨在描述一个乌拉特人的艾马克组织及其运行机制。通过田野调查和研究发现:乌拉特人的艾马克组织包含两个系统,它们分别是继嗣系统
论文部分内容阅读
乌拉特人是成吉思汗二弟哈萨尔后裔中的一支,他们于1649年从呼伦贝尔迁于河套地区,至今已有三百多年的历史。为保证族群的绵续与社会的良性运行乌拉特人形成了一个完整的社会组织,即乌拉特人的艾马克组织,这是乌拉特人繁衍生息的秘密。本文根据对中国西部巴彦淖尔市乌拉特三旗的实地考察写成,旨在描述一个乌拉特人的艾马克组织及其运行机制。通过田野调查和研究发现:乌拉特人的艾马克组织包含两个系统,它们分别是继嗣系统和行政系统。继嗣系统保证了族群的绵续,这不仅是指新生命的诞生,更是指对新生命的抚育,保证其能成为在社会结构中发挥作用的社会分子。行政系统则是为社会分子提供了社会结构中一个位置,这两个方面构成了一个乌拉特人生活的全部内容,保证了乌拉特人的繁衍生息。首先,继嗣系统是以乌拉特人的单系继嗣群为基础形成的不同等级的裂变支,其中斡孛黑是继嗣系统中最低级的裂变支,继嗣系统是由诸多斡孛黑构成的。以乌拉特人群为主体形成的巴彦淖尔市又是中国地方的行政系统,而且由很多不同等级的辖属地域组织——乌素组、嘎查、苏木、旗组成。继嗣系统与行政系统之间存在相互重叠的关系。其次,艾马克组织的运行依靠两种类型的制度来维持。一是继嗣系统中的非正式制度,即通过游牧文化中传统活动实现对诸多斡孛黑的整合;二是行政系统中的正式制度,行政单位会经常举办一些活动,这些活动以某种明确的形式被确定下来,并且由行政单位进行组织和实施,其功能在于加强成员间联系、增强社会团结、维护社会运行。正是这两种制度共同构成了乌拉特人艾马克组织的运行机制,而这种动态的运行机制也很好的解答了弗里德曼对“宗族-村落之谜”的疑惑。
其他文献
本报告是译者在对《语言的诞生:人类最伟大的发明》一书承担章节进行翻译后,撰写的翻译实践报告。该书英文原版出版于2017年,其译本预计在2020年初由中信出版社出版。与常见
随着科学研究的日趋国际化,英文摘要作为学术论文的重要组成部分,在国际学术交流与合作中起着重要作用。一篇英文摘要的质量关系到学术论文是否能被国际期刊收录,进而关系到学术成果是否能在世界上得到关注和认同。因此,研究英文摘要显得尤为重要。近三十年来,国内外学者们从不同的角度对摘要写作进行了研究,对提高期刊摘要质量起到了积极的作用。与以往对摘要的研究角度不同,本研究以句法为切入点,对中外语言学期刊论文英文
本文主要使用企业调查数据研究尼日利亚腐败与企业成长之间的关系,其中腐败的程度由“非正式支出”这一变量来衡量。本研究采用了工具变量方法来解决由测量误差造成的“非正
经济增长和收入增加是中国谋求改革的本质要求,其最终目的都在于实现民生改善、增进民生幸福。而接受教育或提高受教育水平作为福利改善的方式之一,向来都是民众追求更好生活
1982年12月10日召开的第三次联合国海洋法会议通过的《联合国海洋法公约》规定了领海、毗连区、专属经济区、国际海底区域、岛屿、闭海或半闭海、公海、用于国际航行的海峡、
高浓度难降解工业废水的高效处理是世界水处理领域所面临的巨大挑战。针对传统水处理技术效率低和能耗高等不足,本文提出以具有良好导电性的微孔炭膜及钛膜为基膜,采用溶胶凝
在英汉翻译中,被动结构的翻译始终是一项重大挑战。英汉被动在句法结构、语义韵等各个方面都存在显著差异。研究英语被动句的翻译不仅能帮助我们更好地了解被动语态,还极大地
目的:成熟的视网膜色素上皮(retinal pigment epithelial,RPE)细胞生理条件下处于静息状态,细胞与细胞之间规则排列,组成单层上皮组织夹在神经视网膜和脉络膜之间维护神经视网膜功能。其上皮的完整性依靠相邻细胞间、细胞与基底膜间三种类型细胞连接(紧密、锚定和缝隙连接)的相互作用来维持。三种连接中标志性的连接蛋白分别是zona occludens 1(ZO-1),E-cadher
金属-有机框架(MOFs)是一类新型的无机有机杂化的晶态多功能材料,由金属节点(金属离子或金属簇)与连接体(有机配体)相互配位结合构成的周期性网络结构。这类材料往往具有高的比表面
被继承人死亡后,通常会产生两方面的问题,即遗产的继承和遗产债务的清偿。遗产债务的清偿和继承人的行为息息相关,继承遗产的继承人在继承遗产范围内对被继承人生前所欠债务