【摘 要】
:
论述分类语言、主题语言与自然语言一体化检索系统的原理、作用、实现的核心技术、模式,并列举一个实例。
论文部分内容阅读
论述分类语言、主题语言与自然语言一体化检索系统的原理、作用、实现的核心技术、模式,并列举一个实例。
其他文献
本报告围绕专利文件《等离子体精密加工的系统和方法》英汉翻译项目展开讨论。通过项目流程总结和翻译案例分析,笔者在报告中重点探讨了以下三个问题:如何进行充分的译前准备
摘要:从目前的分析来看,高校的辅导员具有“全能性”,其既要对学生的日常行为进行管理,也还对学生的思想状况进行教育,更要对学生的学习生活进行关注,这种全能性的特点导致了辅导员在具体工作中的定位模糊。从辅导员的具体工作分析来看,在定位准确的情况下,其责任确立会更加精准,具体的工作开展会更加地具有效率,而目前的这种全能管理方式,虽说效果不差,但是在辅导员的根本性责任确立和价值发挥方面存在缺陷。本文就高校
本文是一篇翻译项目报告,原文选取的是美国艺术史学家H W詹森所著的《詹森艺术史》(Janson’s History of Art)第七版第十六章《意大利的盛期文艺复兴1495-1520》(The High R
近年来,降低语言学习焦虑的实证研究成为了国内的研究热点,但多数研究仍停留在口语和写作焦虑等产出性技能方面,而忽略了输入性技能的实证研究,尤其是听力焦虑的研究。同时也
"互联网+"时代的到来,给农业和教育领域都带来了深刻的变革,对人才素质提出了更高的要求。农业职业院校作为农业人才培养基地,要充分发挥其在培育新型职业农民、提升农民学历
英语词重音是该语言系统的显著特征,主要指重读音节呼出气流比毗邻的其他音节强、甚至伴有增强的喉部动作这一现象。词重音具有区别词性的功能,即重音位置不同可能导致词性的
旅游是一扇窗户,通过它可以体现一个国家或地区的人民、社会文明程度。旅游是形象工程,是一种印象的塑造,而旅游翻译就是实现其功能的媒介和工具。如果是不好的、糟糕的、甚
自“文化转向”以来,国内外越来越多的学者开始对译者主体性进行多视角的探究。本文试图从翻译生态学理论视角,基于翻译的自然环境、社会环境、规范环境及译者的心理环境,以
Enn环境新闻网新闻2019年4月23日哈立德·本·苏丹海洋生物基金会和迈阿密大学罗森蒂尔海洋与大气科学学院的科学家们进行了一项新研究。该研究利用地球轨道卫星和野
在全球化、信息化的今天,我国在政治、经济、文化等各方面与其他国家的学术交流日益频繁,国内的学术著作也纷纷在国际舞台上崭露头角。与一般文章不同,学术专著有其学科特色,