【摘 要】
:
现代汽车为了降低污染物的排放采取了多种排放净化措施,如采用了废气再循环(EGR)、三效催化转化器(TWC)、燃油蒸发排放控制(EVAP)系统等。有了这些装置污染是减少了,但是由这
【机 构】
:
广东省交通高级技工学校 528000
论文部分内容阅读
现代汽车为了降低污染物的排放采取了多种排放净化措施,如采用了废气再循环(EGR)、三效催化转化器(TWC)、燃油蒸发排放控制(EVAP)系统等。有了这些装置污染是减少了,但是由这些系统所引起的发动机故障也比较多,而且故障点比较隐蔽,在维修过
Hyundai Motor has adopted various emission purification measures to reduce pollutant emissions, such as exhaust gas recirculation (EGR), three-way catalytic converter (TWC) and fuel evaporative emission control (EVAP) systems. With these devices is reduced pollution, but caused by these systems are more engine failures, and the fault point is relatively hidden, had repaired
其他文献
三模冗余电路是一种用来改善成品率及可靠性的容错电路设计方法,但在过去评价其性能时,多忽略了补偿故障的影响,故评价结果和实际性能有出入.本文给出考虑了补偿故障后的成品
2005年12月23日,国家发改委发出公告,发布了第二批通过审核的省级开发区名单。其中,涉及汽车零部件企业的省级开发区有近30个。公告要求,通过审核的开发区要科学制定发展规划
事业单位体制毕竟是在计划经济时期建立起来的,与目前不断完善的社会主义市场经济体制还有不相适应的地方体制上存在的种种“不适应症”,阻碍了事业单位的发展,不同程度地制
摘要杨宪益和霍克斯充分重视《红楼梦》中的拟声词,积极使用英语拟声词进行翻译,使译文在整体意义和风格上接近原文。两个译本翻译拟声词的方法基本相似,采用了对译、解释、创新、省略、添加等策略。本文通过译本比较显示,对于同一语境中的拟声词,杨译本和霍译本的译文各有特色,体现了译者的风格。 关键词:《红楼梦》拟声词翻译策略 中图分类号:H059文献标识码:A 《红楼梦》是中国语言艺术的巅峰之作
2008年6月4日,距重庆市1.7 km 的高都铺2号山体隧道顺利贯通。川气东送一期工程的13条隧道包括11条山体隧道和2条河流隧道,全长15 km,隧道工程施工难度大,安全要求高。按照
权力指数:★★★★精彩语录:“在当今的中国企业中,已经有了很多成功的范例,也有不胜枚举的优秀者。但事实上,不少中国企业患有严重的卓越精神缺乏症,它们在商业运作上是现实
To determine the long- term efficacy of indocyanine green (ICG)- assisted retinal internal limiting membrane (ILM) peeling during macular hole repair. Retrospec
在社会转型期,拥军优抚安置要完善机制,逐步实现从保障基本生活向提高生活质量转变拥军优属、拥政爱民,是我党我军我国人民的优良传统和政治优势。新的历史时期,在计划和市场
中国经济体制改革研究会会长高尚全近日就深化改革问题回答了记者的提问。他说,我们要高度重视贫富悬殊逐步拉大的事实,这是改革过程产生的问题,但不是必然的,是因为体制和法
作为现代散文史中的名篇,《白杨礼赞》主要是讲茅盾先生借白杨树为喻体赞扬人不屈不挠的伟大精神,整篇文章贯穿着托物言志的手法,从人性的角度赞美白杨树的坚忍不拔,从白杨树