论文部分内容阅读
我在1949年开始当上语文教师时,是个十足的外行.我只在大学学过一年外语,语文专业知识贫乏,也不知道什么教学法.回忆自己当时的教学,内容是十分肤浅的,方法是没有规距可言的.由于坚持文化专业进修,几年工夫就摸清了门路,以后又不断有新的进展,1980年被评为语文特级教师.当前,随着教育事业的迅速发展和教学改革的逐步开展,文化专业进修已成为广大教师的迫切需要.互相交流进修的经验,是必要的.本文谈谈我自己的体会和做法,起一点抛砖引玉的作用.
I was a full-fledged layman when I became a language teacher in 1949. I only studied a year in a foreign language at a university, I did not know much about the language and did not know any pedagogy.It was very superficial to recall my teaching at that time, The method is no distance at all. Due to adhere to the cultural studies, a few years to find out the way, and then continue to have new progress, in 1980 was named the language teacher .At present, with the rapid development of education And the gradual implementation of the teaching reform, the training of majoring in culture has become an urgent need of the majority of teachers, and it is necessary to exchange experience in education with each other.This article talks about my own experiences and practices and serves as a starting point for giving some suggestions.