论文部分内容阅读
《济南的冬天》被选作初中语文材教之后,不少人撰文加以评价、分析,这对该文的教学是有帮助的。但是由于条件的限制,对《济南的冬天》的发表时间和出处,误传较多。有的说“本文写于1935年,当时作者在济南齐鲁大学任教”,有的说“文章写于1935年,其间老舍正在青岛山东大学中文系任教。它是否是作者‘避国民党老爷们的炎威’在青岛《民报·避暑录话》上所作,或者是作者有感而发的回忆性文字,笔者手边无资料,不得而知”(《中学语文教学》1982.5)。针对这些误传,武汉师院中文系主办的《中学语文》在1982.4期上发表了谌忠恕同志的《读<济南的冬天>》一文,在山东大学中文系孟广来老师的帮助下,第一次较为准确地阐述了《济南的冬天》的发表时间和出处,指出“《济南的冬
After “Jinan Winter” was selected as a junior high school language textbook, many people wrote articles to evaluate and analyze it. This is helpful for the teaching of this article. However, due to the limitations of the conditions, the time and source of the publication of “Winter in Jinan” were misrepresented. Some said “This article was written in 1935, when the author taught at Qilu University in Jinan,” and some said “The article was written in 1935, during which Lao She was teaching at the Chinese Department of Shandong University of Shandong. Whether it was the author’s inflammation of avoiding the KMT lords. Wei’s speech on Qingdao’s ”Mingbao and Summer Skies,“ or the author’s recollective words that were sent to me by the author, is not known by the author (”Chinese Teaching in Secondary Schools" 1982.5). In response to these misrepresentations, the “Chinese Language for Middle Schools” organized by the Chinese Department of Wuhan Normal University published the article “Reading Winter in Jinan” by Comrade Geng Zhongshu in the 1982.4 period, with the help of the teacher of the Chinese Department of Shandong University, Meng Guanglai, for the first time. The publication time and source of the “Winter in Jinan” were elaborated more accurately, pointing out that “the winter in Jinan