日语中的“カタカナ語”的汉译探讨

来源 :时代文学(双月版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ws715203sw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
通过对有关的图书、论文名称用词的比较,说明了我国日语学界对日语“カタカナ語”一词的理解与翻译存在着不同的认识.并探讨了“カタカナ語”的几种翻译方法,指出将其翻译为“片假名语”是最好的选项.因为既有利于中日互译,又使汉语有了与“カタカナ語”准确的对应词.
其他文献
从世界经济的发展趋势看,高技术正成为许多国家新的经济增长点,因此,许多国家都越来越重视对高技术的研究,没有高技术的产业不能称其为高技术产业.高技术研究中心是进行高技
在需求多变的市场环境中,能否快速应对市场环境的变化,并为其所处的市场带来价值是衡量一家企业是否成功的关键因素。为此,企业一一特别是制造业企业,需要和供应商、客户甚至竞争
近年来,英语写作教学逐渐从传统的成果法向过程法转化。与此相适应,写作课教师的角色也从传统的课堂控制者和主宰者转变为学生写作过程中的策划者、指导者、监控者、参与者、
目的:观察血府逐瘀汤合防己黄芪汤加减治疗骨伤后期肢体肿胀的临床疗效.方法:随机选取2018年10月 ~2020年2月在我院中医骨伤科治疗的50例骨伤后期肢体肿胀患者为本次研究观察
所谓联系,即寻找知识点之间内在的规律性的东西,把零散的知识纳入一个有机的系统。世间万物都不是孤立存在的,都处在普通联系中。本文以语文教学为例,分析联系教学的三种类型
英语学习中,语言与文化常有脱节现象,学习者不得不对文化因素加以弥补和输入.希腊罗马神话对西方世界文明的发展起过极其重要的作用,其语言、情节、谱系,给人类文化诸方面如
绩效管理成为企业管理的一道难题.原因在于当前绩效管理方法基于绩效信息对称的假设和系统的不完善.实际上,不对称绩效信息充斥在绩效管理过程中.不对称信息对绩效管理的影响
随着中国经济的飞速发展,人们对经济新闻的需求量越来越大。近几年,很多报纸都扩大了经济新闻的版面,增开了财经周刊、民生周刊或理财周刊。然而,纵观这些“报中刊”不难发现
职业生涯管理是一个系统工程,是内部培养各种人才的有效途径,是提高员工忠诚度、提高企业经营能力和核心竞争力的有效方法,通过职业生涯管理让员工走出误区,真正明白对不同的
身势语是指非言语符号传递的信息.外语教学一直注重有声语言,忽视了作为非语言交际手段的无声语言--身势语的教学.本文将从身势语的交际地位,语用功能及对英语教学的作用进行