给翻译界带来新转向的研究综述

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tyftongyunfeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】欧洲翻译协会的创始人之一的马丽·斯内尔·霍恩比在1988年出版了《翻译研究——综合法》一书后,2006年6月又出版新著《翻译研究的转向:新范式还是新视角?》。书中不仅回顾了西方近30年的翻译研究的各个转向,而且对西方各个翻译理论进行了评价和解析,提出了许多独到的见解,为国际译界又一次做出了建设性的贡献。
  【关键词】霍恩比 翻译 转向 新范式 新视角
  马丽·斯内尔·霍恩比是维也纳大学的翻译教授,从事英语、德语的翻译工作,是欧洲翻译协会的创始人之一。她在书中不仅罗列了西方近30年的翻译研究的各个转向,各个方向的研究理论,还从独特的视角对这些翻译理论进行了剖析与评论,提出了许多独到的见解,对国际译界的影响也颇为巨大。霍恩比2006年6月出版新著《翻译研究的转向:新范式还是新视角?》(The Turns of Translation Studies New Paradigms or Shifting Viewpoints?)可以说又一次为世界翻译理论的研究开拓了新的视野,给予了新的导向。
  一、内容简介
  该书是斯内尔·霍恩比在1988年出版的《翻译研究——综合法》(Translation Studies: An Integrated Approach)之后的又一新成果。全书除了序言、导论、参考文献之外,正文部分共有六章。
  第一章为“翻译研究:一门新科学的出现”,一共有四节。这一章主要介绍了从德国浪漫主义时期到20世纪80年代以前的翻译理论。第一节“伟大的先驱”。作者主要列举的是德国浪漫主义时期的翻译理论家。主要有Schleiermacher,Navalis,Goethe,Humboldt,Benjaming以及Rosenzweig。正是他们最先关注到译语环境的重要性、关注到译本的功能和命运并将翻译、语言和文化三个方面关联起来进行考察的。第二节“铺路:从Jakobson到Paepcke”主要列举了上世纪六、七十年代的翻译研究的先锋。主要有:Jakobson,Levy,Vinay
其他文献
在二级课程目标描述中指出:“学生能借助图片读懂简单的故事或小短文,并能在图片的提示下描述或讲述简单的小故事;能根据图片的提示写出简短的语句。” 要想达成上述目标,教师在教学中必须充分挖掘插图这一课程资源,发挥插图的教学功能,充分发挥课文插图的课程资源价值,提高教学效率。  插图虽然是不可或缺的课程资源,但笔者发现现行英语教学中,插图使用存在以下误区:一是舍本逐末,忽略教材插图。部分教师对教材语篇中
【摘要】初中生还处于人生的朦胧期,特别是农村中学的学生,他们在学习英语的过程中,缺乏学习英语的环境和氛围,学习英语的能力低,基础不扎实,而且留守儿童多,缺乏父母的监督与关爱,导致后进生数量较多,他们普遍对英语缺乏兴趣,调动不起学习英语的积极性。本文从点燃热情,激发兴趣,多方诱导等方面,浅谈农村初中英语教学中后进生转化的对策。  【关键词】点燃热情 转化 后进生  在农村中学从教近八年来,我发现同学
【Abstract】Communicative Language Teaching (CLT) has become a driving force in English Language Teaching programs in most parts of the world.It is based on the assumption that students can more easily
【摘要】英语阅读课程是英语专业教学大纲规定的专业基础必修课,但在实际教学中却成为英语专业学生食之无味弃之可惜的鸡肋课程。课程定位、课时设置、教学方法、学生课外阅读及教师对课外阅读的检查等均是导致这一结果出现的原因。若从以上原因入手进行改革,必将会显著提高英语专业阅读教学效果。  【关键词】英语阅读 课程定位 教学方法 课外阅读  阅读课是英语专业基础阶段教学的一门必修课,同时也是使学生大量接触英语
1602年11月8日,位于牛津大学的博德利图书馆经过翻新之后,正式与公众见面。托马斯·博德利爵士是一位富有的退休外交官。图书馆所在的建筑几成废墟已经有半个世纪,但他把重建图书馆当成了自己的事业。他用自己和朋友的钱,花了四年时间,修理图书馆的建筑,充实藏书。图书馆里一开始只有2000册藏书,现在,藏书的长度已经超过80英里了。博德利在给友人的信中解释说,他实在无法忍受“世俗生活的平庸”,他认为收藏书
【Abstract】The theory of Error Analysis is a crucial part in the research of second language acquisition and it has significant influence on exploring the pattern of English teaching.Although there are
标题中三个词的排列顺序没有错,因为在简·奥斯汀的小说中,一个男人在爱上一个姑娘之前,就可以施展手段,向她(以及她的父母)表示自己是合适的结婚对象。对此,《傲慢与偏见》中,夏洛特·卢卡斯的看法最理智也最冷静,她建议简·班纳特应该先找到有钱的丈夫,结婚后再考虑爱情,“婚姻幸福完全是个机遇问题”。她不是唯一言辞犀利又愤世嫉俗的小说人物。《曼斯菲尔德庄园》中的玛丽·克劳福德是个富家女,她在挑选丈夫时,将婚
一哥:  8月的炎热渐渐退去,自由的小鸟也乖乖回笼了,五年级重新分班,新班级里没几个熟人,熟人里一个老友都没有,看着榜单我差点哭出来,原来绝对“C位”的我在新环境里显得格格不入。  第一節就是我讨厌的数学课,不出意外,我走神了,突然同桌的手肘捣了我一下,我立马回过神来,迎面撞到老师锐利的眼神,大半个教室的同学们都望向我,还有人在偷笑,完了!我战战兢兢起立,自然回答得驴唇不对马嘴,结果第一天的第一节
有一户人家,父女二人在同一所学校工作。父女俩从家走到学校,有各自习惯的路线。如图,父亲喜欢尽量少拐弯;女儿却喜欢一路穿街走巷,不放弃每次拐弯的机会。如果图中每一条路都是沿着南北或东西的方向,那么父亲和女儿谁走的路短一些?  两条路一样长。
【摘要】笔者在进行牛津英语七年级下册第三单元的综合技能部分,进行了教学改革的探讨,从课堂的教学导入,到听、说、读、写的各个环节的训练,无不体现激发学生的学习兴趣、体现学生的主体地位,引领学生在做中学、学中做。  【关键词】初中英语 Integrated skills教学 兴趣  笔者在教学了七年级下Unit3 Reading后,放下Grammar,先进行Integrated skills的教学,并