论文部分内容阅读
【摘 要】 对于语言类课程的学习离不开对文化的分析,因为语言是文化的一种重要载体,如果要在这一类型学科中取得比较好的学习成果,就需要了解其背后的文化。学科来说承载的文化传播责任更加重要,在英语教学中重视对学生跨文化意识的培养,已经成为广大英语教育工作者的共识,也在教育活动中深刻践行。对于学生跨文化意识的培养,能够充分体现在英语阅读教学中,所以本文就由此入手展开分析。
【关键词】 高中英语 阅读教学 跨文化意识
引言:
在英语教学中对学生的文化意识进行培养,能够很好地辅助他们学习能力的提升,还可以帮助学生提升理解能力以及语言表达能力,这些都是英语教学应该关注的,也是当前新课改对于教育所做出的更为细致的要求。跨文化意识培养显现出了较强的必要性,就要求教育工作者着眼于此,探索更有效的培养办法,将其能够渗透在英语阅读教学中。
一、必要性
我国的学生在学习英语时常表现出害怕以及畏惧等不良情绪,这主要是由于平时我们没有说英语的客观环境,所以学生实际说英语的能力得不到锻炼,久而久之就变得害怕开口说。但其实在语言类学科中,要对知识融会贯通,必须加以利用才能实现,英语也是如此,越说才能越流利。而要让学生能主动开口说,就要帮助他们消解这种畏惧心理。学生很大程度上害怕开口说英语是由于,第一点,发音不标准;第二点,害怕说错。在“害怕说错”这个层面上,主要是由于语法方面的错误,因为我们常常将汉语思维渗透在英语句子中,导致说出来的句子“四不像”,例如“good good study, day day up”这样的表述层出不穷,还被学生用来调侃。这一问题是学生在学习英语中最核心的一个问题,需要积极加以解决,这折射出来的是学生英语思维的缺失。而对学生跨文化意识的培养,能够辅助他们用英语思维来思考问题,了解中西方文化差异,更全面地认识语言体系,增强自己的理解能力。可以让学生在阅读以及多个部分的英语学习中获得成功,掌握学习方法,提升阅读学习效果,从而提升英语学习效果。
二、培养策略
(一)合理引入文化知识
由于我们国家的文化与英语文化相比,存在的差异非常明显,如果要直接摒弃这些差异显然是无法做到的。语言对于一个国家以及民族来说是重要的产物,承载着国家特殊的历史文化,所以在不同的国家中会孕育不同的文化,有不同的语言,这些综合起来展示着不同民族的气质。所以对学生跨文化意识的培養主要是让他们关注到语言背后的内涵,不能只将目光停留在语言表面上,若从背后进行深入剖析,则更能理解语言体系以及背后的肌理,运用起来就会更得心应手。所以在进行英语阅读教学时,需要关注文化知识的引入,但是引入文化知识并不是盲目、笼统的,而应该有细致的计划,并且采用多种方法来引入,这样才不会让学生觉得有更大的学习压力。教师首先要有这样的意识来指导阅读教学的开展,才能更好地渗透对于学生跨文化意识的培养。例如在高中英语必修中,Unit 1 Teenage life这一单元中就可以渗透我国和西方国家青少年在生活方式上的不同。
(二)优化阅读教学
在阅读教学开展的过程中,最关键的便是对词汇以及语法的讲解,所以应该着重从这两部分入手,对于教学进行优化,实现对学生跨文化意识的培养。
1. 在词汇讲解中渗透
让学生能够在学习的过程中形成跨文化意识,可以辅助他们更好地运用英语这门语言阅读教学,在开展的过程中应该贯彻落实这一重要要求,词汇在阅读中是非常关键的一部分,在具体教学时,教师应该给学生进行指导,让他们可以不断扩充词汇量,实现对词汇的积累。这一部分教学内容同样是进行跨文化意识培养的关键点,也是让学生了解西方文化的一个小窗口。无论是在讲解词汇时对学生进行词义的分析,还是对其用法的剖析都会涉及相应的文化知识。例如“红茶”这一词语,在英语中应该表达为“black tea”,这背后就有和文化相关的知识。我国人民在命名茶名字时是按照茶叶泡出来的汤色进行的,而西方人则是用冲泡之前的颜色来命名,红茶在冲泡之前是通体发黑的。
2. 在语法讲解中
在阅读教学的过程中,学生是否对一个具体的语法结构进行理解,直接影响着他是否能顺利理解整个句子。在语法中包含着非常多的内容,包括英语表达方式以及表达逻辑。通过语法能够将英语语言的特点充分展示出来。总体来讲,汉语在说的过程中多采用省略句,而英语更多的使用的是从句以及定语。例如英语句子“You cannot be too careful in the exam.”如果按照直译的方法就会被翻译为:考试时,你不要太细心。这样就大错特错了,这个句子其实是一个双重否定结构,在思维方式上来看属于逆向思维的体现,应该将其翻译为:考试时你要特别细心。再如:The gift is given by Tom. 从汉语思维来看这是主动的,但是在英语中多采用的是被动,所以在教学的过程中就要多关注这些语法知识点,从此入手向学生传递“英汉语言思维是不同的,另外文化背景也是不同的”这样的观念,从而让他们能够更好地理解英语句子。
三、结束语
总而言之,高中英语教学要取得良好的效果,需要重视对学生跨文化意识的培养。英语阅读在这门学科中占据着重要的地位,在教学中更要多加关注,落实跨文化意识培养的重要目标,从而提升教学效果。
参考文献
[1] 杨银.农村高中英语阅读教学中跨文化意识培养策略的研究[J].中学课程辅导(教师通讯),2016,000(003):8.
[2] 张颖.试论如何在高中英语阅读教学中培养学生的跨文化意识[J].课程教育研究:学法教法研究,2018,000(016):21-21.
[3] 张丽梅.核心素养视角下高中英语阅读教学策略探研[J].成才之路,2020, 000(008):60-61.
[4] 高红英.高中英语阅读教学显现的问题及策略研究[J].儿童大世界(下半月),2017(1).
【关键词】 高中英语 阅读教学 跨文化意识
引言:
在英语教学中对学生的文化意识进行培养,能够很好地辅助他们学习能力的提升,还可以帮助学生提升理解能力以及语言表达能力,这些都是英语教学应该关注的,也是当前新课改对于教育所做出的更为细致的要求。跨文化意识培养显现出了较强的必要性,就要求教育工作者着眼于此,探索更有效的培养办法,将其能够渗透在英语阅读教学中。
一、必要性
我国的学生在学习英语时常表现出害怕以及畏惧等不良情绪,这主要是由于平时我们没有说英语的客观环境,所以学生实际说英语的能力得不到锻炼,久而久之就变得害怕开口说。但其实在语言类学科中,要对知识融会贯通,必须加以利用才能实现,英语也是如此,越说才能越流利。而要让学生能主动开口说,就要帮助他们消解这种畏惧心理。学生很大程度上害怕开口说英语是由于,第一点,发音不标准;第二点,害怕说错。在“害怕说错”这个层面上,主要是由于语法方面的错误,因为我们常常将汉语思维渗透在英语句子中,导致说出来的句子“四不像”,例如“good good study, day day up”这样的表述层出不穷,还被学生用来调侃。这一问题是学生在学习英语中最核心的一个问题,需要积极加以解决,这折射出来的是学生英语思维的缺失。而对学生跨文化意识的培养,能够辅助他们用英语思维来思考问题,了解中西方文化差异,更全面地认识语言体系,增强自己的理解能力。可以让学生在阅读以及多个部分的英语学习中获得成功,掌握学习方法,提升阅读学习效果,从而提升英语学习效果。
二、培养策略
(一)合理引入文化知识
由于我们国家的文化与英语文化相比,存在的差异非常明显,如果要直接摒弃这些差异显然是无法做到的。语言对于一个国家以及民族来说是重要的产物,承载着国家特殊的历史文化,所以在不同的国家中会孕育不同的文化,有不同的语言,这些综合起来展示着不同民族的气质。所以对学生跨文化意识的培養主要是让他们关注到语言背后的内涵,不能只将目光停留在语言表面上,若从背后进行深入剖析,则更能理解语言体系以及背后的肌理,运用起来就会更得心应手。所以在进行英语阅读教学时,需要关注文化知识的引入,但是引入文化知识并不是盲目、笼统的,而应该有细致的计划,并且采用多种方法来引入,这样才不会让学生觉得有更大的学习压力。教师首先要有这样的意识来指导阅读教学的开展,才能更好地渗透对于学生跨文化意识的培养。例如在高中英语必修中,Unit 1 Teenage life这一单元中就可以渗透我国和西方国家青少年在生活方式上的不同。
(二)优化阅读教学
在阅读教学开展的过程中,最关键的便是对词汇以及语法的讲解,所以应该着重从这两部分入手,对于教学进行优化,实现对学生跨文化意识的培养。
1. 在词汇讲解中渗透
让学生能够在学习的过程中形成跨文化意识,可以辅助他们更好地运用英语这门语言阅读教学,在开展的过程中应该贯彻落实这一重要要求,词汇在阅读中是非常关键的一部分,在具体教学时,教师应该给学生进行指导,让他们可以不断扩充词汇量,实现对词汇的积累。这一部分教学内容同样是进行跨文化意识培养的关键点,也是让学生了解西方文化的一个小窗口。无论是在讲解词汇时对学生进行词义的分析,还是对其用法的剖析都会涉及相应的文化知识。例如“红茶”这一词语,在英语中应该表达为“black tea”,这背后就有和文化相关的知识。我国人民在命名茶名字时是按照茶叶泡出来的汤色进行的,而西方人则是用冲泡之前的颜色来命名,红茶在冲泡之前是通体发黑的。
2. 在语法讲解中
在阅读教学的过程中,学生是否对一个具体的语法结构进行理解,直接影响着他是否能顺利理解整个句子。在语法中包含着非常多的内容,包括英语表达方式以及表达逻辑。通过语法能够将英语语言的特点充分展示出来。总体来讲,汉语在说的过程中多采用省略句,而英语更多的使用的是从句以及定语。例如英语句子“You cannot be too careful in the exam.”如果按照直译的方法就会被翻译为:考试时,你不要太细心。这样就大错特错了,这个句子其实是一个双重否定结构,在思维方式上来看属于逆向思维的体现,应该将其翻译为:考试时你要特别细心。再如:The gift is given by Tom. 从汉语思维来看这是主动的,但是在英语中多采用的是被动,所以在教学的过程中就要多关注这些语法知识点,从此入手向学生传递“英汉语言思维是不同的,另外文化背景也是不同的”这样的观念,从而让他们能够更好地理解英语句子。
三、结束语
总而言之,高中英语教学要取得良好的效果,需要重视对学生跨文化意识的培养。英语阅读在这门学科中占据着重要的地位,在教学中更要多加关注,落实跨文化意识培养的重要目标,从而提升教学效果。
参考文献
[1] 杨银.农村高中英语阅读教学中跨文化意识培养策略的研究[J].中学课程辅导(教师通讯),2016,000(003):8.
[2] 张颖.试论如何在高中英语阅读教学中培养学生的跨文化意识[J].课程教育研究:学法教法研究,2018,000(016):21-21.
[3] 张丽梅.核心素养视角下高中英语阅读教学策略探研[J].成才之路,2020, 000(008):60-61.
[4] 高红英.高中英语阅读教学显现的问题及策略研究[J].儿童大世界(下半月),2017(1).