索契2014:全球十大希望之星

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kccsong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Lindsey Vonn (USA), Alpine Skiing林赛·沃恩(美国):高山滑雪
  The high-profile[备受瞩目的] American has set plenty of skiing records—now she is looking to overcome a serious injury while clinching[扭住] another Olympic gold.
  备受瞩目的美国运动员林赛·沃恩已经创下多项滑雪纪录。现在她寄望可以克服重伤,再夺一枚奥运金牌。
  Kaillie Humphries (Canada), Bobsleigh凯利·汉弗莱斯(加拿大):有舵雪橇
  Reigning[统治] Olympic and world champion Humphries once considered moving to Great Britain, and her training routine includes pushing cars.
  称霸奥运会和世锦赛的冠军——凯利·汉弗莱斯曾经考虑转投大不列颠。她的例行训练项目包括推汽车。
  Marit Bjoergen (Norway), Cross-country Skiing玛丽特·比约根(挪威):越野滑雪
  The 33-year-old is a 12-time world champion and won five Olympic medals in 2010, but her success in Vancouver was soured[使变酸] by allegations[断言] of cheating from challenger Justyna Kowalczyk of Poland.
  今年33岁的玛丽特·比约根夺得过12次世界冠军,在2010年更一举赢得五枚奥运奖牌,但她在温哥华冬奥会上的成功却因其对手——波兰运动员朱斯蒂娜·科瓦尔奇克指其作弊而变味。
  Yuna Kim (South Korea), Figure Skating金妍儿(韩国):花样滑冰
  A superstar in her own country, she is looking to end her glittering[闪闪发光的] career at the age of 23 by retaining[保持] the Olympic figure skating title.
  金妍儿在韩国国内是一颗超级巨星。她打算蝉联奥运会花样滑冰冠军,并以此在23岁结束她光彩夺目的运动生涯。
  Alex Ovechkin (Russia), Ice Hockey
  亚历克斯·奥维琴科(俄罗斯):冰球
  An NHL注 superstar famed for partying as hard as he plays, the Russian hopes to inspire his country to ice hockey gold.
  国家冰球联盟的超级巨星亚历克斯·奥维琴科不单比赛出名,对派对的热情同样出名。这位俄罗斯人希望激励祖国在冰球项目中夺得金牌。
  Sara Takanashi (Japan), Ski Jumping高梨沙罗(日本):跳台滑雪
  The schoolgirl will start as favourite for gold when women’s ski jumping makes its Olympic debut[初次登场] in Sochi.
  女子跳台滑雪项目在索契冬奥会首次成为奥运会项目,这位还在读书的女学生将成为夺金热门。
  Lindsey Jacobellis (USA), Snowboarding琳赛·雅科贝里斯(美国):单板滑雪
  The American will head to Sochi still searching for redemption[重获,恢复] in the snowboard cross after her infamous[声名狼藉的] crash at the 2006 Winter Games.
  美国运动员琳赛·雅科贝里斯将剑指索契,在单板滑雪赛场上为她在2006年冬奥会那次臭名昭著的碰撞一雪前耻。
  Shaun White (USA), Snowboarding肖恩·怀特(美国):单板滑雪
  The Flying Tomato has lost his trademark l o c k s[头发] b u t n o n e of his snowboarding skills—he’s bidding for[企图达到(某目的)] a third consecutive[连续的] gold.
  人称“飞翔的番茄”的运动员——肖恩·怀特的标志性发型已经没有了,不过他的滑板滑雪技巧一点也没丢。他将在此届冬奥会力争三连冠。
  Wang Meng (China), Short Track Speed Skating王濛(中国):短道速滑
  China’s most successful Olympian has put a previous[早先的] ban behind her and will challenge for more gold in Sochi.
  中国最成功的奥运选手已经摆脱了之前的禁令,她将在索契向更多金牌发起挑战。
  Felix Loch (Germany), Luge菲利克斯·罗克(德国):无舵雪橇
  Olympic and world champion Loch is the son of a Winter Olympian and will be the man to beat in Sochi.
  作为一名冬奥会选手的儿子,奥运会和世锦赛双料冠军罗克必将是索契冬奥会上的夺牌大热。
其他文献
Thanks to years of seeing DIY stop-motion[单格拍制] shorts made from Legos all over the Internet, it’s been hard for me to imagine Legos being the center of a big Hollywood film. But Warner Bros. has won
期刊
She watched as the last leaf fell. Its 1)descent to earth was slow and hard; every time it got close to the ground 2)a gust of wind would lift it up to a new height. Minutes passed and still it didn’t
期刊
Some people dream of fame and fortune  but in the end they just find misfortune.  Other folk work toward money and glory[荣誉]  to leave some trace of their life’s story.  There are a few with wisdom an
期刊
3-D printing is the idea of not just printing 2-1)dimensional text on a paper, but rather, you’re building up 3-dimensional objects from a machine. The 2)twist is that, can we make them more 3)adaptiv
期刊
Many of us grew up with a more innocent[天真的] kind of cultural narrative[叙述]. The story of a princess who dutifully[忠贞地] waits for her Prince Charming to sweep her off her feet注1, fix all the problems
期刊
巴西最有名的城市是哪个?不是首都巴西利亚,也不是圣保罗,而是里约热内卢。一部《里约大冒险》(以及续集)让我们领略过这个热情如火的城市的魅力(狂欢节、海滩……)。这个6月,里约还有巴西其他城市将会比往常更加热闹,因为世界杯来了!如果你对里约念念不忘,但又想避开人群,就跟着我们去探访里约以外、巴西不为人知的景致吧!  With 80km of beachfront[海滨地区], a dusk-till
期刊
The Winter Olympics are just a few days away. The games, at more than $50 billion, promise to be remembered as a glorious[辉煌的] event, with a long-lasting transformative[有改革能力的] effect on Russia’s sout
期刊
Whenever Richard Cory went down town[商业区],  We people on the pavement looked at him:  He was a gentleman from sole[脚底] to crown,  Clean favored, and imperially[威严地] slim.  And he was always quietly ar
期刊
“00后”少女苏菲·奈丽丝只演过两部电影——《拉扎老师》(Monsieur Lazhar)和《偷书贼》(The Book Thief),但和她合作的不乏奥斯卡影帝杰弗里·拉什这样响当当的名字。这位表演经验不算丰富的小演员原来还是一名有奥运水准的体操运动员。鱼与熊掌不可兼得,年纪小小的她就要在演戏和体操之间做选择。最终,苏菲放弃了征战奥运的机会,选择了大银幕。《偷书贼》给她带来了什么?一起来听听她的
期刊
Fame is something I have a bit of personal experience with. As a journalist I’ve interviewed more 1)celebrities than I can count, getting all kinds of 2)insights about their lives 3)in the process. Bu
期刊