《窦娥冤》杨宪益英译本翻译策略研究

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ZCHHZCHH
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】杨宪益是中国翻译史上最负盛名的翻译家之一。他为中国翻译事业的发展做出了巨大贡献,将大量的中国文学作品翻译到西方,戏剧翻译是他翻译事业的重要组成部分。本文以功能主义理论为理论框架,分析了杨宪益在《窦娥冤》翻译中的策略。《窦娥冤》旨在成为普通英语读者的通俗读物,杨宪益的译本具有很大的吸引力,也易于读者理解。
  【关键词】 杨宪益;《窦娥冤》;目的论
  【作者简介】陈康颖(1995-),女,汉族,湖北武汉人,华中科技大学,硕士,研究方向:文学翻译。
  一、概述
  杨宪益是中国翻译史上著名的翻译家。他翻译了大量中国文学作品,成为西方了解中国文学和中国文化的重要渠道。他的翻译作品数量多、质量高。许多经典也成为翻译界后来学习、评论和研究的翻译范例。
  《窦娥冤》是中国伟大的剧作家关汉卿的代表作之一,是根据汉代孝女周青的民间故事改编的。《窦娥冤》唱与说兼备,真实地反映了当时人们的生活,展示了中国人强烈的生存愿望和精神。《窦娥冤》作为中国传统悲剧之一,在中国戏剧史上具有重要意义。
  目前最优秀的《窦娥冤》英文版本收录在杨宪益夫妇1958年翻译的《关汉卿全集》中。本文运用个案研究的方法,分析了《窦娥冤》的翻译策略。
  二、理论基础
  目的论是德国功能翻译理论中最重要的理论。目的论认为:翻译是一个有目的的活动过程。 在这个过程中,译者采取的方法和策略都是基于翻译的目的。在这一框架下,判断翻译质量的标准是翻译是否能够达到预期的翻译目的。为了有效地实现翻译的目的,译者应根据翻译的不同功能灵活地选择适当的翻译策略。本文采用定性分析的方法,对杨宪益《窦娥冤》的文本进行分析,并探讨杨宪益在翻译中使用的翻译策略。
  三、从目的论角度看《窦娥冤》中的翻译策略
  本文将从两个方面总结杨译本的特点,即一方面贴近原文、具有忠实性;另一方面又迎合目的语读者的需要,具有灵活性。忠实性是杨宪益翻译风格的主要方面。
  1.忠实性。杨宪益的翻译思想以忠实为第一要素。他说: “我不认为翻译可以解释太多。译者应该尽可能忠实于原文,不要夸大或纠缠其他任何东西。”
  例1.花有重开日,人无再少年。
  A flower may blossom again, but youth never returns.
  这两行诗把青春比作鲜花,表达了对青春逝去的遗憾。这是译者在正确理解原文的基础上对原文的忠实翻译。
  例2.哪里有走边廷哭倒长城?
  Where is the woman whose tears for her husband, Caused the Great Wall to crumble?
  这里的典故指的是孟姜女的故事,她的丈夫在清代为修建长城做征召劳动时去世。她在长城脚下痛哭流涕,以至于长城的一部分倒塌,露出了丈夫的遗体,成为中国四大传说之一。在尾注中,杨宪益用几句话介绍了孟姜女,目标读者可以了解她的故事,这有助于他们对原文的理解。
  2.灵活性。在杨宪益译本中,为了迎合目的语读者或使译文更加流畅,译者也会做出一些修改,牺牲一些忠实性。
  元杂剧的角色有许多专有名称,整个文本通常是以叙事的形式而不是对话的形式来展开的,而对话是西方戏剧的常用形式。
  例3.(孛老卜儿付净同上)(卜云)你爷儿两个且在门首,等我先进去。(净):妳妳,你先进去,就说女婿在门首罢。(卜见旦科)(旦云)妳妳回来了,你吃饭么?(卜哭科,云)孩儿也,你教怎生说波。(旦唱)
  (Enter Mistress Cai and Old Zhang and Donkey.)
  MRS.CAI:Wait here at the door while I go in.
  DONKEY:All right, mother. Go in and tell her husband is at the door.
  (Mistress Cai sees Dou E.)
  DOU E:So you’re back, mother. Have you had a meal?
  MRS.CAI(crying):Ah, Poor child! How am I going to break this to you?
  杨宪益对原文进行了一定的改编。他省略了“不”“经” “旦”等角色的专有名称,在戏剧中用真实姓名代替角色的姓名,演唱部分用斜体字书写,没有翻译具体曲目名称。从整体上看,英文文本通过将叙述形式转化为角色之间的对话,更像戏剧剧本,这种安排更适合目的语读者的阅读习惯。
  四、结语
  杨宪益英譯《关汉卿全集》在西方汉学界享有较高的声誉,已有大量前人进行研究。本文研究发现,无论是从宏观还是从微观的角度,杨宪益不仅努力思考和重构读者的期待视野,而且努力维持某些意义空白。任何片面的研究整个翻译作品相对来说都是十分有限的,本文仅建立在个案研究的基础上,不能揭示杨宪益翻译艺术的全貌,希望能为今后研究杨宪益的翻译艺术提供一些启发。
  参考文献:
  [1]李慧娟.接受美学视角下的杨宪益、戴乃迭戏剧翻译研究[D].华中师范大学,2011.
  [2]黄小军.翻译目的论视角下赣南苏区红色文化英译研究[J].校园英语,2017.
其他文献
【摘要】英语是一门语言学科,写作是运用语言文字进行表达和交流的重要方式,英语写作水平的高低更能反映一个学生的英语综合素质。本文引用《道法》教材内容对英语教学进行学科渗透,尝试结合两个接近的话题,激发学生思维,培养英语学科核心素养。同时,潜移默化地将德育渗透其间,实现德育教育与英语教学相结合。  【关键词】话题写作;学科渗透;德育  【作者简介】陈雪珍,广东省惠州市第一中学。  在不断的教学实践中我
【摘要】英语课程一直是一门教学难度较高的学科,尤其是在小升初这个过渡阶段,学生对英语的认知被动得到改变,这就使得小升初英语教学的有效衔接需要老师针对教学方式进行探讨。因此老师在教学过程中,不仅要对英语学科文化知识展开讲授,也要注重英语教学知识的衔接,从而使学生在学习过程中容易接受英语知识向较高难度的转变,促进学生英语综合水平的提升,让学生在教学新阶段不会对英语学科产生陌生感,学生对英语的接受能力及
【摘要】新时代背景下,大学英语教学的实践,以校企合作为导向,促进大学英语教学的优化,实现国际化英语专业人才的良好培养模式。对此,立足于校企合作培养国际化人才的大学英语教学改革的现状,分析校企合作培养国际化人才的大学英语教学改革的方向及价值,并提出校企合作培养国际化人才的大学英语教学改革的对策。  【关键词】校企合作;国际化人才;大学;培养;英语教学  【作者简介】刘晨雨(1989.05-),女,汉
【摘要】在新课改不断推动的背景下,如何更好地提高教学的有效性,一直以来都是教师在教学过程当中深思熟虑的话题。这就需要教师在课程教学开展的过程当中应该真正地改变以往陈旧的教育方式和方法,让课程氛围变得活跃,追求教学的革新,让最终的教学质量和效率得到不断提高。因此,当前高中教师在英语课程教学开展的过程当中应该不断追求有效性的提高,让课程教学在开展的过程当中得到进一步的完善和优化。  【关键词】高中英语
【摘要】本文将对乌大张地区高校高铁乘务英语专业人才培养中存在的教学问题加以探析,并提出行之有效的改革策略,以期全面提高乘务英语专业人才培养效果,充分满足乌大张地区高铁乘务的实际需求,致力于为高校学生的就业提供有力的保障。  【关键词】乌大张高校;高铁乘务英语;专业人才培养;教学策略  【作者简介】韩志花,集宁师范学院外语系。  引言  乌大张地区主要是指乌兰察布、大同和张家口三个城市合围而成的地带
【摘要】随着互联网信息技术的普及,人们日常的生活与交流方式发生了明显的转变。在这一背景下,网络交流不仅在很大程度上取代了传统的纸笔,同时还产生出一种新型的网络语言形式。近年来,随着国际化水平的不断提升以及英语教育的普及,英语逐渐成为了人们网络交际中一种重要的语言形式。本文将对英语网络语言的分类进行分析,并就英语网络语言的使用进行充分的探讨。  【关键词】英语网络语言;语言分类;语言使用  【作者简
【摘要】小学阶段是学生语言能力发展的关键时期,因此,在小学英语口语教学的过程中,教师不仅要指导小学生熟练掌握字、词、句的正确表达方式,更重要的是要让学生学会在不同的语境中恰当地融入感情,有效地表达自我,以增强小学生对英语文化的深度理解。角色扮演成为提升小学生语言学习效果的一种重要方法,能够显著提升语言学习的趣味性,而且还能促进小学生语言学习的不断创新。本文从小学高年级英语口语教学分析入手,探索如何
【摘要】与普通高中英语教学不同,职高英语教学是应用型英语教学,旨在培养与社会无缝对接的英语人才。故而,职高英语具有实践性、综合性特征。面对职高英语教学,教师必须培养学生英语自主学习能力,使学生具备独立学习、自主探究、实际解决英语问题的实力。对于这一要求,本文研究了信息技术与职高英语教学融合的问题,期望通过此项研究更好地培养应用型英语人才。  【关键词】职高;英语;信息技术;教学  【作者简介】郭倩
【摘要】随着我国的国际地位不断提高,英语也在学生的生活中也应用得越来越广泛,小学英语是为了提高学生的综合能力,所以奠定好英语基础便是为学生以后的人生道路做了良好的铺垫。小学英语教学当中有效的方式便是创设情境,创设情境运用于小学英语教学,无论是对教师还是学生,都是有益无害的。  【关键词】情境课堂;小学英语  【作者简介】强小霞,甘肃省定西市岷县清水镇中心小学。  由于小学生在年龄上的特殊性,在英语
【摘要】《普通高中英语课程标准》明确要求发展学生的学习能力,培养学生有效的学习策略是英语教学的重要组成部分。课堂是教学的主战场,课堂模式基本决定人才培养模式。“三环六步”英语高效课堂教学模式是一个非常有效的培养学生学习策略,提升学习能力的办法。  【关键词】学习策略;高效课堂  【作者简介】董国勇,甘肃省积石山县民族中学。  《普通高中英语课程标准》明确规定了英语教学要以学生为主体,教师要注意个性