搜索筛选:
搜索耗时4.1980秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 147 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:孙会军,, 来源:外语学刊 年份:2014
本文旨在通过比较《呼兰河传》和《檀香刑》的英译,研究葛浩文在翻译萧红、莫言作品时如何处理人物"声音"效果的再现,考察译文是否实现人物"声音"的再传递。同时,尝试合理解...
[期刊论文] 作者:孙会军,, 来源:中国翻译 年份:2015
韩素音1917年出生于广东,18岁时赴比利时布鲁塞尔自由大学留学,后来以"英籍华裔女作家"而闻名于世。因缘际会,我在上个世纪90年代初,通过《中国翻译》杂志知道她的名字,1...
[期刊论文] 作者:孙会军,, 来源:课程教育研究 年份:2004
随着经济的不断发展,我国教育开始重视对学生的核心素养的培养,目前,核心素养已经成为教育改革的一个重点词汇。由于小学数学教学过程中仍然存在教学目标不明确,教学方式受传...
[期刊论文] 作者:孙会军, 来源:外语研究 年份:2003
笔者提出归化和异化是两个动态的概念 ,在一个时期被看作是异化的译文在另外一个历史时期可能被看作是归化的译文 ,脱离特定的历史文化背景而孤立地谈论归化与异化 ,其结论往...
[期刊论文] 作者:孙会军,, 来源:北方园艺 年份:2013
以2003-2012年我国10a间的园艺学领域的SCI论文为对象,以信息分析领域中影响力较大的信息可视化软件CiteSpace为工具,采用科学知识图谱法,对我国园艺学领域的研究力量、研究热点...
[学位论文] 作者:孙会军,, 来源: 年份:2003
自毒作用是导致西瓜连作障碍的重要因素之一,本试验主要研究了西瓜自毒物质—苯甲酸、肉桂酸对西瓜根尖超微结构和根细胞保护酶的影响。结果如下: 苯甲酸、肉桂酸处理能显著......
[期刊论文] 作者:孙会军,, 来源:基层医学论坛 年份:2004
目的探讨尿沉渣镜检法与尿干化学法在尿液检验中的相关性,并分析其应用价值。方法对我院2013年8月—2013年12月期间收治的84例住院患者进行研究,收集其尿液样本,分别进行尿沉...
[期刊论文] 作者:孙会军,, 来源:东方翻译 年份:2012
葛浩文被美国学者夏志清称为"公认的中国现代、当代文学之首席翻译家",在译介中国现当代小说方面取得了令人瞩目的成就。近几年,国内研究葛浩文翻译技巧、翻译艺术的论文可以...
[期刊论文] 作者:孙会军,, 来源:外语研究 年份:2019
《冬天里的春天》是我国当代作家李国文1981年发表的长篇小说,一年之后获得第一届茅盾文学奖。2018年,英国ACA出版有限公司推出了刘全福教授翻译的这部小说的英译本。小说原...
[期刊论文] 作者:孙会军,, 来源:科技资讯 年份:2019
随着人类社会的进步,我们的教育事业也在蒸蒸日上。如何提高课堂效率,上好数学课是我们一线数学教师追求的永恒目标。众所周知,兴趣是最好的老师,是调动学生积极思维,探求知...
[期刊论文] 作者:孙会军,, 来源:燕山大学学报(哲学社会科学版) 年份:2014
在现、当代中国文学英译方面,尤其是改革开放以来的中国小说翻译方面,葛浩文是最重要的翻译家。但是,仅仅把葛浩文看成一个翻译家是不够的。他首先是中国文学的研究者和推介...
[期刊论文] 作者:孙会军,, 来源:东方翻译 年份:2004
"盗梦"对中国观众来说是个全新的概念,能激发出无尽的想象。虽然电影围绕"植梦"行动展开,但与主人公是个盗梦神偷的事实还是紧密相关的。看到"盗梦"两个字,观众的兴趣已...
[期刊论文] 作者:孙会军,, 来源:解放军外国语学院学报 年份:2004
本文通过对《浮生六记》等作品的英译进行分析,发现为了使弱势文化的文本顺利进入处于强势的目的语文化,并较容易地为目的语读者所接受,文本的选定以及翻译策略的选择至关重...
[期刊论文] 作者:孙会军,, 来源:黑龙江科技信息 年份:2015
应用商店以android系统为平台,为双向数字电视用户提供优质的android应用服务系统。系统主要采用web service、JSON、ssl和android技术。在开放式系统Android平台的中实现对...
[期刊论文] 作者:孙会军,, 来源:中国翻译 年份:2014
莫言2012年获得诺贝尔文学奖,译者居功至伟,英语译者葛浩文更是功不可没。葛译莫言小说到底以怎样面貌呈现在英语读者面前?本文结合例证研究葛译莫言小说特色,着重考察两个问...
[期刊论文] 作者:孙会军,, 来源:英语知识 年份:2011
对于任何一个有志于从事汉英、英汉翻译的人来说,最有效、最直接的途径是向翻译大师"拜师学艺"——认真对照原作比读翻译大师的翻译作品。而就汉英翻译而言,笔者认为当今...
[会议论文] 作者:孙会军,, 来源:中国现代文学研究丛刊 年份:2013
本文首先简要介绍《骆驼祥子》出版之后70多年的时间里被翻译成英文的情况,研究几个英译本产生的背景及各自特点,然后从译文的完整性、可读性和忠实性三个方面考察四个译本的...
[期刊论文] 作者:孙会军,, 来源:中国翻译 年份:2004
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技...
[期刊论文] 作者:孙会军,, 来源:燕山大学学报(哲学社会科学版) 年份:2004
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技...
[期刊论文] 作者:孙会军, 来源:外国语文 年份:2018
一个国家在国际上的文学形象主要由一国文学作品自身的文学价值和艺术决定,也与翻译紧密相关——翻译的选材和翻译的方法与策略决定了特定文学作品能否被异域读者所接受,也在...
相关搜索: