《十九大报告》相关论文
本文基于2017年12月出版的《党的十九大报告辅导读本》中习近平主席在中国共产党第十九次全国代表大会上的发言报告(以下简称十九......
《十九大报告》作为我国政治性文件当中的重要一员,受到学界广泛关注,研究《十九大报告》文本的学者越来越多。与此同时,也有不少......
标点符号是语言的重要组成部分,且不同文化之间标点符号的运用也不尽相同.引号,作为使用频繁的标点符号之一,其功能多样、应用广泛......
《十九大报告》作为新时期中国特色社会主义建设的重要纲领,是国际社会了解我国国情和发展的重要参考文献.本文将从生态翻译理论视......
本文以《十九大报告》日译单行本为文本,以接受理论为基础,对其中文化词的翻译策略进行分析.先明确文化词的定义,其次对接受理论进......
目的原则、连贯原则和忠诚原则是目的论的三个原则,本文主要在目的论三原则的基础上分析了《十九大报告》的部分原文和译文,旨在寻......
“四字格”是汉语中独具特色的结构,不仅能体现丰富的中华传统文化,也能增强语言气势、增加文章意境.《十九大报告》是中国最新国......
《决胜全面建成小康社会夺取新时代中国特色社会主义伟大胜利》(即十九大报告)是习近平代表第十八届中央委员会于2017年10月18日在......
作为语言和文化的载体,外宣文本带有明显的文化特征,加强对外宣文本的翻译,能引导人们客观真实地了解中国。因此,加强对外宣文本的......
《十九大报告》英译文语言得体,表达准确,为政治文本翻译的典范。在认知识解理论的指导下,从识解的维度分析《十九大报告》英译本......
随着我国经济的蓬勃发展,对外交流日益频繁,国际地位稳步上升,中国越来越受到世界的关注。而《十九大报告》就是对中国近五年来发......
本文基于《十九大报告》汉英翻译文本比较,以翻译协调论理论为指导,在翻译过程中注重“抓小词”、“划句子”和“览全篇”,不断协......
随着全球经济一体化和中国国际地位的崛起,世界对中国的关注不断增强,想要全面了解中国的兴趣不断加强。同时,中国迫切需要将自身......
中国共产党全国代表大会的报告一直以来都是中国最重要的政治性纲领文件之一。它蕴含着政治、经济、文化、外交、军事、民生、科技......
《十九大报告》的英译是中国在国际舞台上掌握政治话语权的一个重要渠道,是中国对外宣传的重要途径。《报告》选词简练严谨,语言正......
基于语用学的视角,从词汇、句法、语篇三个层面对中国共产党的《十九大报告》英译本中存在的汉英语言差异进行全面分析,并借助学者......
作为典型外宣文本的十九大报告,除了措辞严肃、表达严谨之外,其语言本身还有其他方面的特色。从前景化的视角出发,探讨了数量型和......
在全球化背景下,我国外宣翻译成为世界人民更加客观、真实了解中国的重要手段.该文以《十九大报告》英译本为例,着重研究了归化和......
本文以《十九大报告》英译文为语料,在语篇衔接、逻辑顺序、全文中变换用词三个方面总结出12种实用的微观翻译技巧,多数为普通翻译......
《十九大报告》具有三大突出特色:一是再次强调坚持和平发展道路;二是提出共商共建共享的全球治理观念;三是强调了中国大国外交的......
随着中国经济实力和国际地位的迅速提升,对外宣传成为讲好中国故事、弘扬中国文化、增强中国影响力的重要手段。政治文献翻译作为......
政治文献属于非文学文本类型,主要功能是面向国内国际介绍国情、阐释国家相关政策、阐述政府在重大问题上的观点态度,对构建中国对......