法语翻译相关论文
...
翻译教学是外语教学的重要组成部分,但在传统法语翻译教学中,存在教学目标定位不准、教学管理效度不高、教学评价机制单一等问题.......
为了满足市场经济对外发展过程中对法语人才的需求,引进OBE模式,以法语翻译课程为例,开展了教学模式改革的研究,通过解读OBE教学模......
作为饮食话语的组成部分,中国饮食术语在海外的译介对于中餐文化对外传播而言举足轻重.当代法国食学界已对"菜"、"面"、"饼"......
景区标识文本具有指示、提示、限制、强制以及宣传的作用,为提升旅游景区标识文本法语翻译质量,本文以功能翻译理论为基础,对景区......
随着中国文化“走出去”的浪潮,有着300多年历史的川北大木偶不仅走出了南充,更是走向了世界,特别是2013年,四川大木偶剧院前往法国参......
模糊学在法语翻译中有着非常重要的应用,深入的对应用的层面进行分析和探讨,对于翻译工作的加强与改进有着关键性的价值和意义。文......
本文对具有民族文化特色的表达方式的翻译及其文化补偿进行了研究。文章认为,在当今各民族交流空前频繁的时代背景下,文学翻译传递的......
在当前的法语专业教学中,翻译理论与实践课是重中之重,对提升学生的法语水平起着重要作用.然而,对法语专业课程现状的分析表明,法......
摘 要: 2009年国务院发布的《国务院关于加快发展旅游业的意见》中指出旅游业是战略性产业,资源消耗低,带动系数大,就业机会多,综合效益......
本文分析了旅游景区标识语和旅游景区介绍的文体特点及其对红色文化旅游用语的法语翻译造成的影响,阐述红色旅游用语的法语翻译原......
意义引申是翻译中常用的翻译技巧,在正式理解原文的基础上,它通过延续或扩展原文的词义,调和原文和译文形式上的矛盾,使译文通顺流畅。......
随着时代的进步,科技水平的不断提升,互联网技术给教育领域带来了一场变革,打破了传统的教学模式,使教育教学变得更加便利.当今时......
意义引申是翻译中常用的翻译技巧,在正式理解原文的基础上,它通过延续或扩展原文的词义,调和原文和译文形式上的矛盾,使译文通顺流畅。......
景区标识主要具有指示性、提示性、限制性和强制性四种功能,在翻译过程中需根据"目的论"避免出现功能性翻译失误、文化性翻译失误、......
关键词:练签名 "从长沙回到上海那段时间,我确实彷徨,也没怎么睡好觉.我现在不怎么迷茫了,做好艺人的决心已经有了80%".作为"应......
《论语》的关键字“仁”的内涵非常丰富.根据不同语境和理解会有不同的译法,分析了“仁”的几种法语译法,讨论了不同译者对原著思......
众所周知,法语和汉语是两门相差甚远的语言,无论从表现形式、发音、拼写、句法结构、语法结构上都存在很多不同之处。而是否会分析汉......
随着经济全球化和我国“一带一路”战略的实施,作为欧洲第二大经济体的法国,和中国的合作交流越来越多,各行各业对商务法语翻译工......
本文分析了现代法语翻译中,词语翻译随文化的发展所发生的变化,阐述了词语引申含义在不同情境中翻译的灵活性和复杂性,最后总结了现代......
翻译技巧教学是翻译教学的重要内容,如何通过有效的翻译技巧教学来提高法语专业学生的翻译能力是人才培养的重要方面之一。本文从词......
随着“一带一路”倡议的提出,我国与法语国家的合作交流日益加深,企业对法语翻译人才的需求量增大,同时也对法语人才提出了更高的......
随着全球经济一体化的发展,法语翻译人才的培养成为社会的迫切需要,学生翻译能力的提高也成为法语专业教学的重要课题,翻译课程通......
<正>汉语四字格(尤其是四字成语)是汉语的一大特色,其组成形式和功能大致相当于法语的"短语"(locution),无论在口语还是书面语中都......
工程在实施过程中碰到的最棘手问题就是员工属地化管理,通过一系列探索,解决了制约工程进度的人力资源瓶颈,工程按期履约,取得很好......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
红色旅游翻译因描写型,召唤型,契约型,信息型,急性型和复合型等不同的文本特征和语体规律而需根据译文预期目的决定翻译对策。具体办法......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
传统的高职法语翻译教学,以教师的课堂讲授为主,教学模式较为单一,课下学生鲜有机会进行补充学习,理论与实践存在一定程度的脱节,......
红色旅游文化已经成为中国特色的旅游方式,同时吸引了越来越多的外国游客。但受东西方文化差异与中法语言背景的影响,红色旅游文本......
本文首先以实例介绍了法国学者,尤其是早期德里达、勒维纳斯和马里翁这些现象学家,对德语现象学术语的翻译并从中引申出一个原则("......
基于2008年北京奥运会提升红色旅游国际形象的机遇以及法语作为国际奥委会正式官方语言在中国的传播。随之流行起来的红色旅游和法......
标题是作品思想内容的高度浓缩,其翻译策略对作品的接受和传播有着极其重要的作用.法国是中国文学出口海外的重要阵地,目前己经译......
<正>1985年8月,我大学毕业后进入中国外文局下属的外文出版社从事法文翻译工作,至今已满34年。外文出版社正式成立于1952年7月1日,......
<正>随着中法文化交流的不断深入,中法美食文化的互动也更加频繁。为了让法语国家和地区的人们更好地认识中餐菜肴,菜名的法语翻译......
2011年5月21日下午,来自在杭9所高校和浙江师范大学、嘉兴学院的30多位法语教师,以及浙江日报社、浙建集团、杭州市旅委、在杭法资企......
法语作为36个国家和地区官方语言(例如联合国、欧洲联盟和其他国际组织),属于印欧语系罗曼语族,是继西班牙语之后,使用者人数最多......
截至2018年,全国共有153所高校开设法语专业,其中开设法语专业翻译硕士(MTI)的院校10余所。按照MTI教学指导委员会的要求,MTI的设......