论文部分内容阅读
作一个通讯员不仅要手勤,更需要腿勤。通讯员动笔写报道之前,首先要有构成新闻的事实材料。这些材料绝大部分靠“迈腿”才能获得。“迈腿”在先,动笔在后,是新闻写作的规律。美国名记者杰克·海敦说:“报纸的记者应具备两大技能,即掌握事实和完美的把事实表达出来”。“迈腿”与动笔是掌握事实表达事实的两种手段。在新闻采写活动中我们常常看到有人不善于处理这两者的关系,甚至把两者的先后顺序
As a correspondent not only to hand work, but also need leg work. Before a correspondent can write a story, he or she must first have factual information that constitutes the news. The vast majority of these materials by “step” can be obtained. “Mai legs” in the first, write in the future, is the law of journalism. US journalist Jack Haydon said: “Newspaper reporters should have two major skills, that is, to grasp the facts and perfect the facts are expressed.” “Legs” and writing are two ways to grasp the factual facts. In the news writing activities we often see that some people are not good at dealing with the relationship between the two, and even the order of the two