论文部分内容阅读
随着我国加入WTO以及市场经济地位的确立,对人才的需求趋多样化和专业化。在这种形势下,我国民族地区应用本民族语言和汉语文进行授课的双语教学,已不能满足本民族的经济文化发展的要求,需要加强外语教学。在一些地区开展此种模式的教学,即在双语模式下用三种语言教学。
1.学习“三语”是时代发展的需求
在当今社会上,掌握几种语言不再是什么稀奇的事,社会发展需要掌握多种语言并有技能的人;多会一种语言具有更强的竞争力这一句成为事实。基于社会发展的要求,选择“三语教学”势在必行。实践证明,想要缩短藏区与内地教育发展水平的差距,必须在提高“双语”教学质量的同时,走出一条培养精通外语,能够借鉴学习国际前沿科学知识,掌握尖端科学技术的外向型人才的新路子。藏区展开民族语文、汉语文、外语(主要是英语)“三语”教学,这是为藏区培养全面适应市场经济和知识经济时代对人才需求的客观需求,反映了藏区走向全国、走向世界、走向未来、走向现代化的强烈愿望,是民族教育发展的总趋势。
在2007年召开的第五次全国民族教育工作会议上,李德沭强调:“对于少数民族学生来说,不仅要学好本民族语言,而且应当努力学好汉语、学好外国语。要注意借鉴和吸收其他民族的优秀成果。兴旺发达的民族,一定是开放意识很强的民族。一个民族只有不断吸收其他民族的优秀文化,才能保持发展的活力。这是民族教育的一项重要任务。”教育部的夏铸督学也说道:“学习本民族语言才能站起来,学习汉语才能走出去,学习英语才能走遍世界。”学习“三语”是时代的需求。我们实事求是,从藏区实际出发,明确认识实行“三语”教学的必要性与可行性,认真实施“三语”教学。
2.正确处理三语间的关系问题
藏区的“三语”教学,主要是民族语文与汉语文、外语的教学,如何处理好者三类语文的关系,是搞好“三语”教学的关键。“三语”间的关系问题关联到民族教育的成败,从认识上应高度重视,并根据学生的年龄特征和心理特征以及三语本身的性质予以科学的定位。首先在认识上必须对三类语文的性质以科学的定位。定位准确少走弯路。民族语文是少数民族的母语和文字,是日常交际的工具,是开发儿童智力最有效的语言文字,少数民族有自由使用和发展本民族语言文字的权利;汉语文是少数民族进一步发展自己、适应现代化需要而必须掌握的语言文字。汉语文使用范围广泛,作为中国公民学习和掌握汉语是义务,学习汉语也是少数民族的愿望。而外语则是少数民族走向世界、融入世界先进民族之林的通行证。一个民族的发展离不开借鉴他人的经验、吸收别人的文化精华来壮大自己。三者不是对立的,而是相互补充、互为条件和辩证统一的。在三语的关系上,藏语为本民族母语,民族地区要继续深化“藏语”教学,加强汉语教学,重视英语教学。我们站起来需要学习藏语文,走出去需要汉语文,融入世界需要外语,这三种语言同等重要。
根据教育规律和藏区实际,制定出符合规律的三语教学顺序。者首先要确定三语学习的顺序,在藏区通用先学藏语,然后学习汉语和外语。这符合教育规律,孩子从小在父母的身边长大,最初接触的是本民族语言,从胎教开始接受母语的熏陶。从母语接受知识学生容易掌握。汉语使用人口多,使用范围广,各行各业、行政公文、影视广播都在应用汉语。英语是世界语言,能够走遍世界。“一通二懂三用”的原则来指导我们的民族语文教学。
3.三语教学的利弊
三语教学也有一定的利弊,比利时有三种官方语言,即英语、德语和法语。比利时公民要掌握三种语言,学习语言的任务重,故有人说:“比利时没有思想家,只有语言学家”。学习三种语言花费很多时间,没有时间学习知识和技能,从这方面可以看出,我们学习三种语言所花费的时间过长,影响到知识技能的学习。三语教学在很多地方还有不完善的地方,也出现选择模式不当等诸多问题。但模式问题是个关键性的问题,不能随意变来变去,若模式不当则贻害无穷。
三语教学既是提高民族教育质量的瓶颈,也是推进民族学校素质教育的关键所在。只有把民族地区的三语教学引向深入,少数民族地区才能在全球一体化进程中与国际接轨,少数民族才能真正融入国际社会大舞台。三语教学模式是一种未经实践充分证明的新兴模式,我们要科学合理地研究这种教学模式,从理论上完善三语教学。
收稿日期:2013-11-24
1.学习“三语”是时代发展的需求
在当今社会上,掌握几种语言不再是什么稀奇的事,社会发展需要掌握多种语言并有技能的人;多会一种语言具有更强的竞争力这一句成为事实。基于社会发展的要求,选择“三语教学”势在必行。实践证明,想要缩短藏区与内地教育发展水平的差距,必须在提高“双语”教学质量的同时,走出一条培养精通外语,能够借鉴学习国际前沿科学知识,掌握尖端科学技术的外向型人才的新路子。藏区展开民族语文、汉语文、外语(主要是英语)“三语”教学,这是为藏区培养全面适应市场经济和知识经济时代对人才需求的客观需求,反映了藏区走向全国、走向世界、走向未来、走向现代化的强烈愿望,是民族教育发展的总趋势。
在2007年召开的第五次全国民族教育工作会议上,李德沭强调:“对于少数民族学生来说,不仅要学好本民族语言,而且应当努力学好汉语、学好外国语。要注意借鉴和吸收其他民族的优秀成果。兴旺发达的民族,一定是开放意识很强的民族。一个民族只有不断吸收其他民族的优秀文化,才能保持发展的活力。这是民族教育的一项重要任务。”教育部的夏铸督学也说道:“学习本民族语言才能站起来,学习汉语才能走出去,学习英语才能走遍世界。”学习“三语”是时代的需求。我们实事求是,从藏区实际出发,明确认识实行“三语”教学的必要性与可行性,认真实施“三语”教学。
2.正确处理三语间的关系问题
藏区的“三语”教学,主要是民族语文与汉语文、外语的教学,如何处理好者三类语文的关系,是搞好“三语”教学的关键。“三语”间的关系问题关联到民族教育的成败,从认识上应高度重视,并根据学生的年龄特征和心理特征以及三语本身的性质予以科学的定位。首先在认识上必须对三类语文的性质以科学的定位。定位准确少走弯路。民族语文是少数民族的母语和文字,是日常交际的工具,是开发儿童智力最有效的语言文字,少数民族有自由使用和发展本民族语言文字的权利;汉语文是少数民族进一步发展自己、适应现代化需要而必须掌握的语言文字。汉语文使用范围广泛,作为中国公民学习和掌握汉语是义务,学习汉语也是少数民族的愿望。而外语则是少数民族走向世界、融入世界先进民族之林的通行证。一个民族的发展离不开借鉴他人的经验、吸收别人的文化精华来壮大自己。三者不是对立的,而是相互补充、互为条件和辩证统一的。在三语的关系上,藏语为本民族母语,民族地区要继续深化“藏语”教学,加强汉语教学,重视英语教学。我们站起来需要学习藏语文,走出去需要汉语文,融入世界需要外语,这三种语言同等重要。
根据教育规律和藏区实际,制定出符合规律的三语教学顺序。者首先要确定三语学习的顺序,在藏区通用先学藏语,然后学习汉语和外语。这符合教育规律,孩子从小在父母的身边长大,最初接触的是本民族语言,从胎教开始接受母语的熏陶。从母语接受知识学生容易掌握。汉语使用人口多,使用范围广,各行各业、行政公文、影视广播都在应用汉语。英语是世界语言,能够走遍世界。“一通二懂三用”的原则来指导我们的民族语文教学。
3.三语教学的利弊
三语教学也有一定的利弊,比利时有三种官方语言,即英语、德语和法语。比利时公民要掌握三种语言,学习语言的任务重,故有人说:“比利时没有思想家,只有语言学家”。学习三种语言花费很多时间,没有时间学习知识和技能,从这方面可以看出,我们学习三种语言所花费的时间过长,影响到知识技能的学习。三语教学在很多地方还有不完善的地方,也出现选择模式不当等诸多问题。但模式问题是个关键性的问题,不能随意变来变去,若模式不当则贻害无穷。
三语教学既是提高民族教育质量的瓶颈,也是推进民族学校素质教育的关键所在。只有把民族地区的三语教学引向深入,少数民族地区才能在全球一体化进程中与国际接轨,少数民族才能真正融入国际社会大舞台。三语教学模式是一种未经实践充分证明的新兴模式,我们要科学合理地研究这种教学模式,从理论上完善三语教学。
收稿日期:2013-11-24