鄂西巴东县土家族丧葬习俗概述

来源 :西江文艺 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaoshuishe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  (中南民族大学 民族学与社会学学院,湖北 武汉 430074)
  【摘要】:湖北省恩施州是我国少数民族聚集地,以土家族為主,土家族主要发源于鄂西清江流域,尤以巴东县最为突出。丧葬礼仪是土家族最具特色的习俗,土家族崇拜土地,信奉“生凭土养,死凭土葬”,故以土葬为主。本文主要讨论巴东县土家族丧葬习俗。
  【关键词】:土家族;喜丧;打丧鼓
  一、前言
  土家族丧葬分为两种类型,即红丧(也称喜丧)和白丧(也称凶丧)。[1]红丧指的是土家人活到一定的岁数自然死亡,即正常死亡,土家人称这类人“走的顺头路”,亡者的灵柩(土家人叫“方子”)必须放在土家人家里的堂屋即正厅内,并请专人来“打丧鼓”,为期三天;白丧即非正常死亡,死于意外事故,土家人认为这类亡者身上带凶,亡者的“方子”不能进屋,否则会把凶气留在屋里影响后代,一般会将“方子”放在屋旁临时搭建的棚子里,并于隔天下葬,不办丧礼。在巴东县境内的土家族对这两种类型的丧事分的极为清楚,有些地方白丧也办丧礼,但该地区从未办过。下文对巴东县境内的丧葬习俗的介绍以喜丧丧仪为主。
  二、土家族丧葬习俗具体内容
  (一)“把信”与“看信”
  “把信”,又称报信,家里人去世后,亡者的孩子亲自到亲朋友
  邻家去报信,请他们来家里“看信”,若地方远的则用电话通知。所谓“看信”就是来亡者家吊唁亡人,关系亲近的亲属来看信会带上“花圈”、“灵屋子”表达的亡者的悼念。
  另外,孝子需做好安排以招待来看信的亲友,首先要请“支客司”,一般为当地能说会道,组织能力强的人,一般为男性,现在也有女性,主要负责料理丧礼上的总体事宜。比如亲朋来看信时的“唱名字”,高喊“找烟、泡茶”,放鞭炮表示欢迎,随后亡者亲属就会按长幼顺序依次来给他们一人递一根烟,端茶招待他们。其次是请“办饭的”,即为招待参加丧礼客人的厨师,一般会请邻家主妇们来“办饭”。在“看信人”来后,会先进堂屋向亡人的遗像鞠躬,如果是亡人的亲属则须下跪烧纸,孝子陪跪烧纸,最后磕头祭拜,做完这一切后,“支客司”会喊“开席”,便由孝子带客人们去“吃席”。最后有“写帐的”,即丧礼上记载“看信人”上账情况的人,“看信”的人一般在吃完席后就会去“上账”以表达对亡者亲属的慰问,资金数额不等,和亡者关系越亲的,上账金额越多。往后这些人家中若有大事,同样地亡者亲属也要去帮忙或根据记录的金额大小去上账,且金额一般要翻一倍,土家人称之为“打撮合”,这也能反映出土家人生活的聚集性,宗族之间的相互友爱。另外,还有专门泡茶的“茶师傅”以及为客人准备小吃水果的人,这些都称作为“帮忙的”。
  (二)“入材”与灵堂布置
  亡者死后,亲人要给亡人抹澡,抹澡水要取自屋外,为亡人洁身洗面后抹澡水要倒在离家很远的地方,抹澡布连同盆一起烧掉。孝子为亡者穿上寿衣,寿衣穿单不穿双,例如,裤子穿两条,衣服便要穿三件,而且需先穿下再穿上。另外,不能穿戴带有铁质的衣物,否则会影响到亡者后代。“入材”时亡者身体要放平,腿不能弯曲,不然后代会有残疾。“入材”后“方子”置于堂屋正中,棺头朝后,棺尾朝前面向正门,寓意亡者走的顺,来世路平坦。“方子”上会盖上红布,会把亲属带来的“花圈”、“灵屋子”放在“方子”两边,“方子”前面放方桌,上面放着亡者遗像,并用黑布环绕,烧香供奉且香不能断,寓意香火不断。“方子”下面要放一根蜡烛,土家人叫做“点脚灯”,并保证蜡烛一直不熄灭,寓意家族生生不息。[2]
  (三)守夜,也称“打伴儿”
  亡者“入材”后,“方子”会在堂屋放三天,这三天会请专人到家里“打丧鼓”,跳“撒尔嗬”。“打丧”一般持续一夜,从吃完晚饭后开始,每隔一段时间跳一次“撒尔嗬”。参加丧礼的人坐在板凳上围成一圈看舞者跳丧舞,他们会在亡者家里坐一夜,称为守夜。主要是为了陪伴亡者家人,避免他们被亡者灵魂吓到,家里热闹亡魂才不敢出来,另外也是为了使亡者家里热闹,使他们暂时忘记亲人离世的悲伤。土家人也称这种行为“打伴儿”。
  “撒尔嗬”最早起源于清江流域,主要在巴东县清太坪、野三关一带,形式以说唱为主,它由一个领头人,土家人叫“歌师傅”,击鼓领唱,舞者随歌围绕“方子”起舞,舞者一般2-4人,通常是双人对跳或多人同跳等,“歌师傅”唱到高潮时,舞者唱和,舞也进入高峰期,歌声高亢,舞姿欢快活泼,表达的是土家人对祖先的尊崇以及对死亡的乐观坦然。
  (四)“起煞”,送亡者“上山”
  亡者的“方子”在家里停放三天后便会安排下葬,届时亡者亲属会请算命先生根据死者八字算出“起煞”、“上山”的时间,以及“看地方”,即土葬地点。所谓“起煞”就是在第三天早晨打开“方子”,亲人最后瞻仰亡者遗容,亲人按照辈分依次瞻仰,如配偶在世由配偶先看,其次是长子。最后定棺,由八个抬夫来抬“方子”送亡者“上山”,抬“方子”时要保持“方子”平稳,不能倾斜。“上山”时要放鞭炮,由专人师傅一路跟随吹丧乐,亲属拿着“花圈”、“灵屋子”随同一路前行送亡者上山下葬。之所以称亡者下葬为“上山”,是因为土家人聚集地主要是在多山岭的地方,土地与山林是他们赖以生存的资本,因此,土家人崇尚山林土葬。此外,送“上山”下葬后为亡者圆坟,将亡者生前的衣物用品以送给亡者的“灵屋子”等一起烧掉寄给亡者,最后给亡者烧纸点香、放鞭炮,示意亡者已下葬。
  (五)给坟上添土,也叫“复山”[2]
  亡者下葬后的第三天,亲人准备好饭菜、纸钱以及请专人写的“包袱”,一并带上山去祭拜亡者,给坟上添土, 这种祭拜亡者的方式称为“复山”。所谓“包袱”,即请算命先生在一张白纸上写上亡者的出生时间、死亡时间,以及悼词等,再题上亲人的名字,表明是亲人寄给亡者的思念;再将写好的白纸包上一叠纸钱,用浆糊粘好,在祭拜时随纸钱一起烧给亡者。同时,给亡者的饭菜筷子要放在碗上,按巴东土家习俗,筷子放碗上是给亡人吃的饭,筷子放饭桌上才是生者吃的饭。巴东土家族人对这一习俗十分重视,严格区分,但在恩施州其他地方的土家族对这一习俗并没有严格要求。   (六)回煞,即亡者灵魂回家
  按土家习俗,亡者死后会回到家里最后再看看家里才去投胎,一般回煞会在七天以内。亲人在亡者下葬后请算命先生根据亡者八字算出回煞具体时间(一般会在半夜),亲人会在回煞当天准备亡者生前爱吃的食物放在他的房间里,等亡者灵魂回来享用,好让他安心转世。在回煞时间亲人会坐在堂屋守着,等亡者灵魂回家,当听到屋里有响动,比如脚步声,器物碰撞声,就表明亡者灵魂回家了,这时亲人们安静不动,不能打扰到亡者灵魂,等响声停止了才能活动这种现象一般发生在半夜,亲人们也因此会在堂屋里守一夜。这种现象是没有科学依据的,但土家族是十分信奉这个的。
  三、土家族丧葬习俗体现的意义
  (一)体现了土家族人注重宗族血亲的观念[4]
  举行丧葬仪式时会邀请同宗族的亲属来参加,这实际上也是一种变相的宗族聚会,以前并不相识或许久不见的宗族亲人们可以借此机会交流感情,这样也加强了亲族们之间的血缘纽带。其实,这也不仅仅发生在丧礼上,在婚礼或其他大事时,都会请同宗族的亲人们来参加以加强相互之间的交流。
  另外,在仪式中十分重视长幼秩序,举办丧礼请人帮忙,报信均由长子进行,不能女子或者次子去;丧仪上的客人也是由长子先去招待,再依次是次子;在送葬过程中,长子也是要走在最前面;亡者的财产继承也是长子继承主要资产,这突出了长子在家中的地位,也表明土家族中残存着宗法制的印记。
  (二)土家族丧葬礼仪也体现了土家族的道教信仰文化。
  对道教的信仰体现在举办丧礼会请算命先生测八字、看地方、算回煞时间等,这些均具有道教色彩。这不仅体现在葬礼上,也充斥在土家人生活的各方各面。即使现在也有很多,比如在巴东县的野三关镇和清太坪镇等地的街道两边,仍有摆摊算命的先生,而且去算命的人络绎不绝,一般主要算结婚两对新人的八字是否相合,土家人出门打工什么时间最好或者盖房建屋看风水等。
  另外,祖先崇拜体现在跳丧习俗上[4],土家人信奉往生轮回观念,认为人死后就会去另一个地方和祖先们一起生活。“打丧鼓”不仅是为了使亡者家里热闹让他们忘记失去亲人的伤痛,还是为了庆祝亡者在另一个地方与祖先们一起生活。因此,土家人的丧礼不是低沉悲观的,反而办的十分热闹,这也反映出土家人看待生死的豁达坦然。
  四、结语
  “與化移易,今固不尽如古所云也”。根据《施南府志》记载:“施郡自改土归流,治法既殊,民风亦变。”[5]可见恩施土家族风俗随着时代发展,并非都原样保留下来。再加上,随着现代我国经济的飞速发展,国家政策的不断改革以及与汉民族的不断融合,我国许多民族的风俗也不断汉化,土家族更不例外。然而,巴东县境内的土家族其风俗依然以原有的方式保留了下来,尤其是在丧葬文化上,他们依然采取传统的土葬,热热闹闹的办丧礼,以表达对祖先的崇敬以及对生死的乐观主义。究其原因,“地僻山深,民杂夷獠,俗尚俭略,犹近华风。施州山深地僻,层峦茂林,俗尚节俭,盗贼不作。”[5]恩施州地处偏僻地带,自古以来民风淳朴,而巴东县更是坐落在重山围绕的的山岭之间,其闭塞的交通和几乎与世隔绝的地理环境使其居住的土家族人们依然保持着传统的土葬习俗,并没有被完全汉化,也为我们的民族添上了一笔美丽神秘的色彩。
  参考文献:
  [1] 陈韵,陈宇京. 土家族丧葬仪式流程及其文化功能的田野调查资料解析[J].湖北民族学院学报(哲学社会科学版),2012(1): 1-5.
  [2] 方红. 土家族丧葬仪式细节的象征意义及功能分析[J]. 三峡论坛(三峡文学.理论版),2013(5): 63-66.
  [3] 曹毅. 土家族的丧葬习俗及其文化内涵[J].湖北民族学院学报(哲学社会科学版),1997(1):36-38+46.
  [4] 宋仕平.土家族古代社会制度文化研究[M]. 北京:民族出版社,2007(6):201-223.
  [5] (清)罗德昆.《施南府志2》卷十:《典礼》“风俗”[Z].
其他文献
(中南民族大学 文学与新闻传播学院,湖北 武汉 430074)  【摘要】:模糊性是语言的一个基本属性。作为语义直接物质载体的词语也就成为构造语义模糊的基本要素之一,因而语言的模糊性往往在词语的语义上表现得尤为明显。因此,本文试通过列举语言中常见的具有模糊性的例子来分析语义模糊性的语用功能。  【关键词】:语义;模糊性;语用功能  语义模糊性常常指人类在进行语言表达时,其语义所表现出的一种含义不精
期刊
(电子科技大学外国语学院,四川 成都 611731)  【摘要】:《虬髯客传》描写了李靖、红拂女和虬髯客“风尘三侠”的传奇故事。电子科技大学外国语学院的周劲松教授作为一名优秀的译者,其译本字字句句都经过精雕细琢,明朗畅快。本文对其译本进行赏析评论。  【关键词】:用词;增译;对话翻译  《虬髯客传》是唐代豪侠小说的集大成者,小说情节引人入胜,刻画的人物形象十分鲜明。周劲松教授的译本在用词、增译、对
期刊
(大连工业大学,辽宁 大连 116034)  【摘要】:展示空间设计是一门综和空间设计。展示空间是伴随着人类社会政治、经济的阶段性发展逐渐形成的。在既定的时间和空间范围内,设计者运用特殊的艺术设计语言,来表达空间与平面的关系,使其产生特殊的空间效果,这样做,不仅有传达展品宣传主题的意图,并且还能使观众能够参与到其中,以达到观众与展品完美沟通的目的。唐山皮影是唐山很有特色的一种表演艺术,因其独特的表
期刊
(大连工业大学,辽宁 大连 116034)  【摘要】:工笔是中国画的一种表现形式,也是中国画中最古老的一种画种。我这幅作品以中国画工笔的方式绘画,以芙蓉花为主题进行的创作。此花晚秋始開,霜侵露凌却丰姿艳丽,占尽深秋风情,因而又名“拒霜花”。有许多文人雅士对芙蓉赞美,对芙蓉作了淋漓尽致的描绘,倾注了很强烈的感情。芙蓉冒着秋天的微寒,努力的开放,我想花的心情和人的心情想来应该是一样的。所以我喜欢芙蓉
期刊
(云南民族大学东南亚语言文化学院,云南 昆明 650500)  【摘要】:随着世界文化的不断发展,泰国文化也呈现出多姿多彩的发展状态,国花文化也是国家文化不可或缺的一部分。泰国作为旅游业兴盛的国家,却鲜有人知晓泰国国花是金链花而并非所谓莲花等花。笔者想借此文分析泰国文化中的重要部分——国花文化。本文将从金链花的生长习性引入,进而介绍其使用价值,分析介绍金链花被确立为国花的由来及历史,最后分析金链花
期刊
(天津师范大学马克思主义学院,天津 300387)  【摘要】:早在二十世纪,法兰克福学派的阿多诺就提出了大众文化批判理论。阿多诺的大众文化理论主要是针对现代工业文化中,文化日益商品化、单一化,强迫性的否定,认为只有“反艺术”才能彻底消灭人们无限的绝望,拯救人们脆弱的心灵,让生活回归正轨。阿多诺的大众文化批判理论与他的经历和所处环境密不可分。他的观点影响巨大,虽然有很多学者批判此理论,但是也成为许
期刊
(云南民族大学,云南 昆明 650500)  佛教延生于公元前6世纪的古印度,也属于无神论(Atheism)的宗教,由释迪牟尼创立。释逝牟尼涅槃后,佛教慢慢分为两大教派:大乘佛教和小乘佛教。随着佛教的不断向外传播,主要分为北传佛教和南传佛教。北传佛教,以大乘教为主,经过印度北部、新疆传入中国腹地,然后蔓延到中国东北,再传播到韩国、日本和越南。南传佛教,则以小乘教为主,经过斯里兰卡传播到緬甸、泰国、
期刊
(西安外国语大学英文学院,陕西 西安 710128)  【摘要】:德国功能学派的翻译目的论注重译本的功能性。本文通过对《呼啸山庄》方平和肖遥两个译本的翻译特点和技巧进行剖析,得出译者必须依据目的论原则,按照受众群体的文学素养来决定文学作品的翻译策略,即译者对不同翻译方法的灵活运用实现了其翻译目的的结论,并揭示出译者翻译目的的合理性在文学翻译中的必要性。  【关键词】:目的论;呼啸山庄;译本分析  
期刊
(山东工艺美术学院,山东 济南 250014)  【摘要】:在我国文化发展的历史长河中,传统工艺家具装饰艺术一直绽放着夺目的光彩,在当代家具中,也有很多设计依旧沿用传统工艺。随着中国传统文化的复兴,现代家居装饰设计的传统工艺应用,也备受关注。文本就以家具装饰设计为内容,对传统工艺的应用进行几方面研究。  【关键词】:传统工艺;家具装饰设计;应用  引言  家具装饰设计中,传统工艺的应用,能够更加凸
期刊
(辽宁工业大学 辽宁 锦州 121001)  【摘要】: 翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。其中,“翻”是指对交谈的语言转换,“译”是指对单向陈述的语言转换。  【关键词】:日语;翻译能力;翻译策略  一、前言  为了改变目前口语学习的消极态度,培养良好的学习习
期刊