文化模因相关论文
翻译模因论对翻译实践有较强的启发作用。借助翻译模因观,应用切斯特曼提出的五种翻译超级模因,探究《孔乙己》杨宪益夫妇译本的翻译......
徽派建筑是中国古典建筑中的重要组成部分,其分布集中、特点鲜明,其风格演变规律具有重要的研究价值.该文利用“模因”论概念研究......
摘 要:模因是文化的基本单位,通过复制、模仿、继承等方式加以传播,也是文化得以延续的基本载体。将模因与翻译结合不仅能够从新的视......
流媒体平台改变了线性传播逻辑,突破了传统电影传播的容量约束和特定时间限制,转而成为一种非线性传播方式.传播方式的改变促使观......
汤显祖,明代著名戏剧家,素有东方“莎士比亚”之称。关于汤显祖的研究已经成为一门学科,被称为“汤学”。近年来,其作品也不断被翻译成......
中国传统文化的翻译与传播是如今展示文化软实力的一种重要方式。而如何进行有效的传播,除了通过不断的翻译实践完善译本之外,还有一......
让文物活起来,将遗产用起来,是新时期强烈的社会呼声,也标志文物工作和文化遗产事业从“保护为主,抢救第一”进入了主动性保护、预......
模因作为文化信息单位,在人类的语言进化过程中起着重要的作用,它们的复制与传播为丰富人类语言宝库提供了一条高效、便捷的途径。......
美剧热成为文化传播与交流全球化的必然表现,中国元素成为好莱坞编剧们的热门题材,在此全球化浪潮中,中国文化和精神在得以传播的同时......
汉文化与少数民族文化交融是湖湘民间印染艺术的显著表征之一。通过采集中国历代传统纹样图像数据样本,基于迁移学习和分段训练策......
跨文化交际能力的培养是国际交流和经济发展国际化的需求。模因论对跨文化交流与传播有较强的解释力和促进作用。培养大学生跨文化......
模因理论的提出为翻译理论与实践研究提供了一条新的途径。运用模因理论分析比较王翰《凉州词》的四种译文,可以看出,意图模因与文......
从模因论角度出发,通过分析好莱坞电影经典译名,发现译者通常采用借用、模仿目的语及源语的成语、典故等文化模因,打造具有强大自......
从模因理论原理出发,研究汉诗英译的文化模因特征,认为古诗翻译具有形神相似模因、形似神不似模因、形不似神似模因和形神不相似模......
模因论和生态翻译学存在共同理论基石——"适应/选择"说,两者相互结合可以为译者从宏观层面上构建翻译研究的一种新视角——模因生态......
文章试图从模因论的角度探索语码转换对文化传播和语言发展产生的影响。校园中的语码转换的实例可以归为三类:汉英语码转换、普通话......
文化是治理的“主体”,也是治理的“界面”。通过“文化模因”理论结合龙津村的实践探索研究文化在基层治理中发挥“主体”和“界面......
以莱科夫和约翰逊概念隐喻理论为基础,系统探讨了《牡丹亭·惊梦》中的"封建礼教是庭院""爱情是春光""女性是花朵"三个重要概念隐喻......
泸县龙文化旅游资源国际传播主体将民俗文化国际传播强势模因与特色龙文化模因结合,在开发和传播中把文化模因复制作为手段,使龙文......
作为中国儒家经典,《孟子》包含了大量的文化模因,承载着内涵丰富的中国传统儒家文化。对《孟子》英译的研究,可以再现中国儒家文......
四川革命老区民俗文化旅游资源国际传播主体需要突破老区现行的针对国内传播受众的"红色旅游+爱国主义教育基地"单一模式。在主动复制......
模因,文化传播的基本单位,模因的成功复制取决于自身特征和在文化传播中的适应度。以瓷制乐是陶瓷工艺的创新,是瓷乐模因在同化和......
模因论揭示语言发展的规律,语言模因的复制、传播为人类语言的丰富提供了一条快捷、有效的途径,也为我们的外语教学提供了一种新的思......
以模因论为基础,以大型励志专业音乐评论节目《中国好声音——The Voice of China》的流行为例,从跨文化的视角分析模因是文化互相......
模因理论可以用来分析文化传播的路径以及该理论中生存机器、模因复合体、文化模因、运输载体之间在文化传播中的关系和具体所指。......
1997年, Andrew Chesterman首次将模因论引入翻译研究,提出翻译是模因的生存机制。自此以往,大批学者致力于模因论研究,取得了诸多成就......
2009年10月海南黎锦被列为联合国非物质文化遗产“急需保护名录”。黎锦中的纹样是黎族传统艺术文化的重要组成部分,它所具有独特......
以莱科夫和约翰逊概念隐喻理论为基础,系统探讨了《牡丹亭·惊梦》中的"封建礼教是庭院""爱情是春光""女性是花朵"三个重要概念隐......
近年来,视频平台、社交软件上时常可见xswl、dbp、NBCS等用语,网友将其称为00后网络黑话。文章结合索绪尔、皮尔斯的符号学理论,从......
汉语习语的英译是一种跨文化传播活动。根据模因理论,应注意汉语习语模因在异域传播中的两个重要组成部分,即习语的核心模因和文化......
中国传统文化的翻译与传播是如今展示文化软实力的一种重要方式。而如何进行有效的传播,除了通过不断的翻译实践完善译本之外,还有......
培养跨文化交际能力是高校外语教学的一项重要内容。模因理论是解释文化进化与传播规律的一种新理论,对于解释和促进跨文化交流与......
模因论作为解释文化发展和进化的新理论,对于解释和促进跨文化交流与传播,有着重要的理论和实践意义。本文从模因论的角度分析了跨......
模因论是20世纪逐步兴起,基于达尔文进化论,对文化进化规律及传播进行阐释的新理论。翻译、文化、模因有着天然且密不可分的关系。......
话语标记语是元意识的体现形式之一,反映了人类对自身语言理解的主观监控。英汉两种话语标记语在保有共性的基础上,在应用频率、类......