新闻英译相关论文
在经济全球化和多样化高速发展的今天,外宣翻译工作日益显出其重要性,政府英文网站由此应运而生。唐山市政府网站是展示唐山经济发......
新闻英译作为外宣翻译的一种,是传递信息、传播文化不可缺少的重要媒介。湖南省政府英文门户网站作为湖南省对外交流的重要渠道和......
翻译学的“文化转向”出现后,译者文化地位逐渐摆脱了边缘化,人们逐渐开始关注译者主体性的研究。新闻英译的译者既是翻译者,也是......
随着经济全球化和一体化进程的发展,国与国间的沟通联系更加紧密,网络新闻报道,作为国际信息传递的主要媒介,在国际交往中发挥着重要的......
将地方政府门户网站上的新闻翻译成英文时需要严谨对待,但在翻译过程中译者仍然可以发挥自己的主体性作用,即译者充分发挥主观能动......
近年来,随着中国对外开放程度的不断提高,为适应经济全球化、政治多极化的潮流,中国领导人提出了一带一路倡议。本文所选的新闻素......
随着全球化的深入,以及国际传播的升温,新闻英译在我国外宣工作中的作用愈发凸显。这一背景呼唤着合适的翻译理论来指导外宣新闻英译......
文化记录着人类的活动,积淀着人类的历史。它是一个民族对世界观的总结,由人们后天习得并代代相传。随着经济全球化的进展,文化全球化......
湖南省政府英语门户网站是对外交流的重要渠道和国际宣传的主要窗口,自开通以来,其以一流的翻译质量,一流的设计效果、一流的运营......
以上海市区(县)政府网站为例,阐明互联网背景下地方政府网站新闻英译的目标受众应细化到目前在上海各区(县)生活与工作,主要使用英......
政府门户网站的新闻英译不仅要求译者要具有良好的双语能力和文化常识,更重要的是译者必须时刻谨记中西新闻受众之间的诸多差异以......
韦努蒂解构主义翻译策略主张在翻译时将传统的强调通顺的'归化'翻译策略转为解构目的语语言特征且带给读者陌生感的'......
软新闻因其灵活的写作手法、丰富的文化蕴涵和独特的文体更易吸引读者的注意力,是对外交往、传播中国文化的重要渠道之一.因此,软......
当前,我国经济社会蓬勃发展,综合国力不断增强,国际间交流日益频繁,及时传播国内建设发展情况,全面展示改革开放成就,让世界更多地了解中......
由于目标受众的不同,译者对地方新闻英译时需应用增译法,对地方新闻中的特殊的表达方式,文化负载词及相关背景信息做相应的增补,以......
本文借助实例剖析、论证英语对外报道有别于单纯的汉译英 ,并非是对汉语新闻的逐字英译 ,两者不能简单地等同视之。文章认为 ,对外......
全球化背景下,对外传播战略性地位的实现在很大程度上依赖于对外翻译。中国英语媒体以“中文定稿,英文翻译”为基本操作模式的基本现......
以手机为代表的手持设备正越来越成为人们生活中获取信息不可或缺的手段。而作为继报纸、广播、电视和网络之后出现的第五代媒体传......
<正>随着我国对外传播活动不断深入,软新闻渐渐成为宣传我国社会和文化的窗口,软新闻翻译的重要性日益凸显。本文从传播学视角出发......
继纸媒、广播电视和网络媒体之后出现的新媒体正在革新现代新闻传播的发展,扩大了新闻传播的范围和影响力,在跨文化交际和合作日益......
要使世界更好地了解中国,中国更好地走向世界,对外报道的英译在改革开放的今天显得更为重要.本文从对外报道的英译特点及对外报道......
随着新媒体技术的发展,以手机为代表的移动设备作为继报纸、广播、电视和网络之后的新一代媒体传播形式,已经成为人们学习、工作和......
作为对外宣传的一种方式,英文网页在地方组织机构国际化发展战略中起着重要作用,其译文质量直接影响着地方的形象,进而影响着与国......