论文部分内容阅读
摘 要:英国女作家勃朗特以女性特有的视角描绘了《简·爱》中女主人公如何从开始时不敢反抗到之后的勇于反抗,记录了女主人公顽强抵抗优秀品质的形成。其间,定不乏女主人公与其他人物的冲突话语。本文将以其作品中所展现出来的冲突话语为研究对象,从语义学和语用学两者之间的互补性来展开研究。以此使读者能够更深入地理解原著。
关键词:《简·爱》;语义学;语用学;互补性;冲突话语
1.引言
《简·爱》创作的背景是当时的英国已然是世界头号强国了,但是国内的妇女地位依然没有改变:妇女地位低下。这篇作品就是在当时这种社会背景下写下的。受到社会背景的限制,勃朗特只能将自己美好的愿望寄托于自己的作品中。从中我们可以看到,女主人公的自尊,自爱的美好品格。
2.从语义学和语用学互补角度分析《简·爱》的冲突话语
既然语义学和语用学之间既存在着区别,又存在着联系,所以在讨论目标话语时,应当从语义学,语用学二者角度全面地讨论。在语义学角度分为语音,词汇,语法,句子等方面来研究;在语用学角度则分为背景,交际双方,交际目的,合作原则,礼貌原则等方面来研究。两者互为补充,目的是使得目标话语更容易,更高效地被理解。
例1:“‘I am not deceitful:If I were,I should say I love you;but I declare I do not love:I dislike you the worst of anybody in the world except John Reed;and this book about the liar,you may give it to your girl,Georgiana,for it is she who tells lies,and not I.’”
这里首先交代一下背景知识。话语中所涉及到的约翰·里德是舅妈的大儿子——暴力的纨绔子弟,经常对女主人公拳打脚踢。另一个人物——乔治安娜——舅妈的女儿,爱说谎话。文章中说到的这本关于撒谎者的书,是舅妈给简爱,命令简爱读的,因为在她眼中,简爱是个说谎成性的怪脾气的孩子。
正如例1所示的简爱说出的冲突话语,我们分别从语义学和语用学的角度来分析。在语音方面,能够感受到女主人公简爱是鼓足了力气,开始对舅妈进攻说出的这番话,这话语充满力量,极富有攻击性,并且都为简单句,说话短而有力。简爱之所以要用如此强而有力的语音语调来说话就是了表明自己的立场:首先是她表明了自己对舅妈深深的憎恶,除了厌恶表哥,其次厌恶的就是舅妈。另外她想用强有力的声音表明自己并非是谎言成性的孩子。
在词汇选择方面,从语义角度分析,简爱在这句冲突话语中使用了“dislike”以及“for it is she who tells lies”“不喜欢”“撒谎的人是她”类似的词语,能看出简爱对她舅妈的极度厌恶之情。简爱会使用这样的话语,来故意违反礼貌原则:要使听话者即舅妈感受到自己所站的立场。作者通过描写这段简爱的冲突话语,是想借简爱的语言表达来展示女主人公正在一步一步为自己的利益奋斗。
例2:“‘What more have you to say?’she asked,rather in the tone in which a person might address an opponent of adult of adult age than such as is ordinarily used to a child.”
在语音方面:观察“What more have you to say?”这句话,会发现女主人舅妈说这句话的时候的语气很不友善,不和蔼,充满了敌意。舅妈的语气之所以如此,是因为,女主人公寄人篱下于她舅妈家,但是她的舅妈不喜欢她,经常通过各种方式虐待。
其次,在词汇方面:“What more have you to say”舅妈使用了“more”这个词,舅妈之所以使用该词是因为舅妈厌倦了女主人公,丝毫不想听其再继续说下去。
例3:—“‘Jane,you are under a mistake:what is the matter with you? Why do you tremble so violently? Would you like to drink some water?’
— ‘No,Mrs.Reed.’”
在语音方面,从语义学角度分析,理德太太抛弃了之前对简爱的强势的话语语气,进而选择了较为弱势委婉地询问语气。作者想要通过描写里德太太在这一系列冲突话语表现中,由于感受到代表地位低下的女人利益的女主人公变得不断强势起来,不断厉害起来,自己就由强变弱了,同时也凸显了,正以一方的力量正在压倒邪恶一方,并取得了些许进步。
在词汇选择方面,里德太太使用较弱势的表达方式来询问,暗示她第一次见到简爱敢于如此大胆地将内心的真实想法表达出来,被惊吓到的反应。还表明了她不想把关系闹的太僵,毕竟是亲戚家的孩子寄宿在这里,关系太僵,传出去不好看。
3.结束语
本文从原著中摘选了几段里德太太与简爱小姐的冲突话语,具体地分析了冲突对话中语义学和语用学的关系。其目的是使得讀者更有效更全面地理解原著。
参考文献
[1]John Saeed.Semantics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000:3-16.
[2]Levinson.Pragmatics[M].Cambridge:Cambridge University Press,2001:9-21.
[3]唐 译.简·爱(第一版)[M].吉林出版集团有限责任公司,2011,10(1):45-47
[4]程俊龙.从语义学和语用学互补角度分析《傲慢与偏见》[J].英语广场·学术研究,2013(2)
[5]严世清,陈腾澜.语义学与语用学的互补性[J].山东外语教学,1998(1).
作者简介
张丹,1992年11月,女,汉族,河北邯郸人,硕士研究生在读,现就读于河北大学外国语学院,外国语言学及应用语言学专业
(作者单位:河北大学外国语学院)
关键词:《简·爱》;语义学;语用学;互补性;冲突话语
1.引言
《简·爱》创作的背景是当时的英国已然是世界头号强国了,但是国内的妇女地位依然没有改变:妇女地位低下。这篇作品就是在当时这种社会背景下写下的。受到社会背景的限制,勃朗特只能将自己美好的愿望寄托于自己的作品中。从中我们可以看到,女主人公的自尊,自爱的美好品格。
2.从语义学和语用学互补角度分析《简·爱》的冲突话语
既然语义学和语用学之间既存在着区别,又存在着联系,所以在讨论目标话语时,应当从语义学,语用学二者角度全面地讨论。在语义学角度分为语音,词汇,语法,句子等方面来研究;在语用学角度则分为背景,交际双方,交际目的,合作原则,礼貌原则等方面来研究。两者互为补充,目的是使得目标话语更容易,更高效地被理解。
例1:“‘I am not deceitful:If I were,I should say I love you;but I declare I do not love:I dislike you the worst of anybody in the world except John Reed;and this book about the liar,you may give it to your girl,Georgiana,for it is she who tells lies,and not I.’”
这里首先交代一下背景知识。话语中所涉及到的约翰·里德是舅妈的大儿子——暴力的纨绔子弟,经常对女主人公拳打脚踢。另一个人物——乔治安娜——舅妈的女儿,爱说谎话。文章中说到的这本关于撒谎者的书,是舅妈给简爱,命令简爱读的,因为在她眼中,简爱是个说谎成性的怪脾气的孩子。
正如例1所示的简爱说出的冲突话语,我们分别从语义学和语用学的角度来分析。在语音方面,能够感受到女主人公简爱是鼓足了力气,开始对舅妈进攻说出的这番话,这话语充满力量,极富有攻击性,并且都为简单句,说话短而有力。简爱之所以要用如此强而有力的语音语调来说话就是了表明自己的立场:首先是她表明了自己对舅妈深深的憎恶,除了厌恶表哥,其次厌恶的就是舅妈。另外她想用强有力的声音表明自己并非是谎言成性的孩子。
在词汇选择方面,从语义角度分析,简爱在这句冲突话语中使用了“dislike”以及“for it is she who tells lies”“不喜欢”“撒谎的人是她”类似的词语,能看出简爱对她舅妈的极度厌恶之情。简爱会使用这样的话语,来故意违反礼貌原则:要使听话者即舅妈感受到自己所站的立场。作者通过描写这段简爱的冲突话语,是想借简爱的语言表达来展示女主人公正在一步一步为自己的利益奋斗。
例2:“‘What more have you to say?’she asked,rather in the tone in which a person might address an opponent of adult of adult age than such as is ordinarily used to a child.”
在语音方面:观察“What more have you to say?”这句话,会发现女主人舅妈说这句话的时候的语气很不友善,不和蔼,充满了敌意。舅妈的语气之所以如此,是因为,女主人公寄人篱下于她舅妈家,但是她的舅妈不喜欢她,经常通过各种方式虐待。
其次,在词汇方面:“What more have you to say”舅妈使用了“more”这个词,舅妈之所以使用该词是因为舅妈厌倦了女主人公,丝毫不想听其再继续说下去。
例3:—“‘Jane,you are under a mistake:what is the matter with you? Why do you tremble so violently? Would you like to drink some water?’
— ‘No,Mrs.Reed.’”
在语音方面,从语义学角度分析,理德太太抛弃了之前对简爱的强势的话语语气,进而选择了较为弱势委婉地询问语气。作者想要通过描写里德太太在这一系列冲突话语表现中,由于感受到代表地位低下的女人利益的女主人公变得不断强势起来,不断厉害起来,自己就由强变弱了,同时也凸显了,正以一方的力量正在压倒邪恶一方,并取得了些许进步。
在词汇选择方面,里德太太使用较弱势的表达方式来询问,暗示她第一次见到简爱敢于如此大胆地将内心的真实想法表达出来,被惊吓到的反应。还表明了她不想把关系闹的太僵,毕竟是亲戚家的孩子寄宿在这里,关系太僵,传出去不好看。
3.结束语
本文从原著中摘选了几段里德太太与简爱小姐的冲突话语,具体地分析了冲突对话中语义学和语用学的关系。其目的是使得讀者更有效更全面地理解原著。
参考文献
[1]John Saeed.Semantics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000:3-16.
[2]Levinson.Pragmatics[M].Cambridge:Cambridge University Press,2001:9-21.
[3]唐 译.简·爱(第一版)[M].吉林出版集团有限责任公司,2011,10(1):45-47
[4]程俊龙.从语义学和语用学互补角度分析《傲慢与偏见》[J].英语广场·学术研究,2013(2)
[5]严世清,陈腾澜.语义学与语用学的互补性[J].山东外语教学,1998(1).
作者简介
张丹,1992年11月,女,汉族,河北邯郸人,硕士研究生在读,现就读于河北大学外国语学院,外国语言学及应用语言学专业
(作者单位:河北大学外国语学院)