论文部分内容阅读
摘 要:本文旨在探析叙事频率在戏剧中作用,并以尤金·奥尼尔的四幕剧《长夜漫漫路迢迢》为例进行举例说明。叙事频率最主要的功能有三个,即强调功能,塑造功能和变异功能。尤金·奥尼尔是使用叙事频率技巧的大师,他主要将叙事频率运用于描绘人物的个性和情感上,并同时为戏剧情节的发展做铺垫。
关键词:《长夜漫漫路迢迢》;尤金·奥尼尔;叙事频率
尤金·奥尼尔出生于美国纽约市,其父是当时受欢迎的男演员詹姆斯·奥尼尔,其母是玛丽·埃伦·昆兰。尤金·奥尼尔一生创作了将近50部戏剧,其中大部分戏剧充满着悲剧色彩。奥尼尔是20世纪唯一一位获得过诺贝尔文学奖的剧作家,他的名气极高以至于其他的美国剧作家全都望尘莫及。奥尼尔儿时就跟随家人四处漂泊,主要居住的场所是各地的旅店。在年轻的尤金·奥尼尔心目中,仅有康涅狄格州新伦敦市的一座夏季别墅是他们唯一固定的家,每年夏天全家人就会来这里消暑度假。尤金·奥尼尔的名作《长夜漫漫路迢迢》就是以这座夏季别墅为背景展开情节的。该剧写的是泰伦一家,同时也是作者年轻时家庭的真实情况,甚至也是整个美国社会当时各个家庭或多或少都经历过的场景。
奧尼尔在写人物台词的时候,反复叙述了几个关键词,并且让人物反复提出一件只发生了一次的事情,又或者某件事情发生了很多次,而作者每次都要加以叙述,这些叙述的方法都与叙事学的叙事时间和叙事频率有关。叙事时间是叙事学研究中十分重要的一个部分,这里所说的时间指的是故事事件在文本中排列构成的时间,它可以分为三个方面:时序,时长和时频。而其中的时频就是本文将要探讨的叙事频率的问题,研究叙事频率不可避免地要提到“重复”或“反复”这一类词语。胡亚敏教授认为这种重复属于“伪重复”,因为每一次重复都带有这一次自身的特色,一件事情被重复几次就有了第一次表述时以外的意义,这些意义也就是本文将要讨论的叙事频率的功能。
1强调功能
同样的事情被反复叙述一定会产生强调该事情的效果。在戏剧中,如果一些词汇被人物反复地说,则说明这些词汇具有研究的意义。因为剧作家不会随意地安排人物重复一些不重要的词汇,这些词汇理应受到读者的重视,以此来更好地理解剧本和剧中人物的特质。在此剧中,唯一一名重要的女性人物玛丽·泰伦,非常渴望“家”的安全感和“朋友”的陪伴,因此“home”,“friend”,“lonely”这三个单词在玛丽的台词中出现的频率极高,例如“If there was a friend’s house where I could drop in and laugh and gossip awhile.But,of course,there isn’t.There never has been.Her manner becoming more and more remote.At the Convent I had so many friends.Girls whose families lived in lovely homes.”玛丽将孩子们没有出息和自己不是一个好母亲都归咎于丈夫没有能力给他们提供一个固定的居住场所,也就是“家”。玛丽其实每天都活得很空虚,这也是为什么家里人都回来了,她依旧感到不安和孤独。她很想和谁聊聊天,但是泰伦家的男人们都不是完美的被倾诉者。“I know it’s useless to talk.But sometimes I feel so lonely.” “It’s so lonely here.” “I was sitting here so lonely and blue.” “It’s very dreary and sad to be here alone in the fog with night falling.”剧中玛丽对孤独的提及,均是为后文其复吸吗啡的行为做铺垫。
2塑造功能
叙事频率还有帮助塑造剧中人物形象的作用。在此剧中,玛丽最显著的特点就是非常在意自己的外表。奥尼尔没有花过多的篇幅详细介绍玛丽的长相,而是通过让玛丽反复回忆自己年轻时候的体态来间接塑造玛丽的形象和性格特征。关于玛丽的形体愈渐丰满这一事实,玛丽曾在文中多次进行抱怨,并说要减肥控制自己的体重。“I’ve gotten too fat,you mean,dear.I really ought to reduce.”“Heavens,don’t you see how fat I’ve grown! I’ll have to have all my dresses let out.”其实玛丽在乎的不仅仅是体重,而且还渴望回到当初的少女时代,那时候的她体型优美、健康苗条。只有外表的光鲜亮丽才能满足玛丽的虚荣心,这样的性格特点也注定了她在年老后便会开始抑郁,这也为后文她最终走向吸食吗啡、依靠幻觉度日埋下了伏笔。如若奥尼尔不反复写出玛丽对自己外表形态的在乎和重视,读者就无法曲折又惊喜地感知玛丽的真实性格,这也是间接塑造人物形象的意义所在。
3变异功能
重复的叙事可以将叙事的内容扭曲和变异,产生描绘人物畸形心理的效果。例如在文学家鲁迅先生的作品《祝福》中出现的人物祥林嫂,就是这样一个形象。作者通过让祥林嫂反复重复自己已故的孩子阿毛的情况,使读者不仅知道祥林嫂死了儿子,还能发现祥林嫂的思维已经扭曲和变异了。在此剧中,玛丽也是一个类似祥林嫂的角色,奥尼尔也同鲁迅一样选择了用叙事频率来表现人物的精神失常和情感扭曲。“It’s a wedding gown.It’s very lovely,isn’t it?A shadow crosses her face and she looks vaguely uneasy.I remember now.I found it in the attic hidden in a trunk.But I don’t know what I wanted it for.I’m going to be a nun——that is,if I can only find——She looks around the room,her forehead puckered again.What is it I’m looking for?I know it’s something I lost.”此处是戏剧结尾处,玛丽已经发疯之后,忘了自己为什么要找婚纱,后来又忘了自己在找什么。这已经不是玛丽第一次寻找自己的婚纱了,这个家庭的悲剧就在玛丽的疯癫之中酝酿和蔓延,直至全家人变成了黑夜中的“孤魂野鬼”,全部在这栋夏季别墅之中痛苦的活着。
本文重点分析了叙事频率在戏剧中的主要功能,即强调功能,塑造功能和变异功能。这三大功能可以在尤金·奥尼尔的名剧《长夜漫漫路迢迢》中得到印证。上文分别使用了具体例句对五大功能进行了阐释说明,希望从叙事学的角度赏析戏剧作品,发现作者的独具匠心以及更加透彻地理解作品中人物的个性与思想。戏剧中的台词表达的内容能传递出来的意义是十分有限的,然而使用叙事频率的概念去分析台词中重复提及的词汇或者话题,就能在对作品的解读上,从字面意义延展到隐含意义,发现一连串“伪重复”在戏剧塑造人物和推动情节发展时所起到的作用。因此,对于戏剧文本的叙事学研究有利于更好地理解作者想要表达的思想,更好地体会人物台词的隐含意义,以及更好地把握戏剧作品的特色从而达到多角度赏析戏剧艺术的目的。
参考文献:
[1]詹虎.《长夜漫漫路迢迢》的自传性解读[J].南京师范大学文学院学报,2009,(9):112-116.
[2]张润,史立英.灵魂的寄宿:《长夜漫漫路迢迢》中“家”的情结解读[J].文教资料,2007,(2):69-70.
[3]Rimmon-Kenan,Shlomith.Narrative Fiction[M].London and New York:Routledge,2005.
[4]胡亚敏.叙事学[M].武汉:华中师范大学出版社,2004.
[5]O’Neill,Eugene.Long Day’s Journey Into Night[M].New Haven and London:Yale University Press,1989.
作者简介:
陶金(1990—),女,襄阳汽车职业技术学院公共课部英语教师。
关键词:《长夜漫漫路迢迢》;尤金·奥尼尔;叙事频率
尤金·奥尼尔出生于美国纽约市,其父是当时受欢迎的男演员詹姆斯·奥尼尔,其母是玛丽·埃伦·昆兰。尤金·奥尼尔一生创作了将近50部戏剧,其中大部分戏剧充满着悲剧色彩。奥尼尔是20世纪唯一一位获得过诺贝尔文学奖的剧作家,他的名气极高以至于其他的美国剧作家全都望尘莫及。奥尼尔儿时就跟随家人四处漂泊,主要居住的场所是各地的旅店。在年轻的尤金·奥尼尔心目中,仅有康涅狄格州新伦敦市的一座夏季别墅是他们唯一固定的家,每年夏天全家人就会来这里消暑度假。尤金·奥尼尔的名作《长夜漫漫路迢迢》就是以这座夏季别墅为背景展开情节的。该剧写的是泰伦一家,同时也是作者年轻时家庭的真实情况,甚至也是整个美国社会当时各个家庭或多或少都经历过的场景。
奧尼尔在写人物台词的时候,反复叙述了几个关键词,并且让人物反复提出一件只发生了一次的事情,又或者某件事情发生了很多次,而作者每次都要加以叙述,这些叙述的方法都与叙事学的叙事时间和叙事频率有关。叙事时间是叙事学研究中十分重要的一个部分,这里所说的时间指的是故事事件在文本中排列构成的时间,它可以分为三个方面:时序,时长和时频。而其中的时频就是本文将要探讨的叙事频率的问题,研究叙事频率不可避免地要提到“重复”或“反复”这一类词语。胡亚敏教授认为这种重复属于“伪重复”,因为每一次重复都带有这一次自身的特色,一件事情被重复几次就有了第一次表述时以外的意义,这些意义也就是本文将要讨论的叙事频率的功能。
1强调功能
同样的事情被反复叙述一定会产生强调该事情的效果。在戏剧中,如果一些词汇被人物反复地说,则说明这些词汇具有研究的意义。因为剧作家不会随意地安排人物重复一些不重要的词汇,这些词汇理应受到读者的重视,以此来更好地理解剧本和剧中人物的特质。在此剧中,唯一一名重要的女性人物玛丽·泰伦,非常渴望“家”的安全感和“朋友”的陪伴,因此“home”,“friend”,“lonely”这三个单词在玛丽的台词中出现的频率极高,例如“If there was a friend’s house where I could drop in and laugh and gossip awhile.But,of course,there isn’t.There never has been.Her manner becoming more and more remote.At the Convent I had so many friends.Girls whose families lived in lovely homes.”玛丽将孩子们没有出息和自己不是一个好母亲都归咎于丈夫没有能力给他们提供一个固定的居住场所,也就是“家”。玛丽其实每天都活得很空虚,这也是为什么家里人都回来了,她依旧感到不安和孤独。她很想和谁聊聊天,但是泰伦家的男人们都不是完美的被倾诉者。“I know it’s useless to talk.But sometimes I feel so lonely.” “It’s so lonely here.” “I was sitting here so lonely and blue.” “It’s very dreary and sad to be here alone in the fog with night falling.”剧中玛丽对孤独的提及,均是为后文其复吸吗啡的行为做铺垫。
2塑造功能
叙事频率还有帮助塑造剧中人物形象的作用。在此剧中,玛丽最显著的特点就是非常在意自己的外表。奥尼尔没有花过多的篇幅详细介绍玛丽的长相,而是通过让玛丽反复回忆自己年轻时候的体态来间接塑造玛丽的形象和性格特征。关于玛丽的形体愈渐丰满这一事实,玛丽曾在文中多次进行抱怨,并说要减肥控制自己的体重。“I’ve gotten too fat,you mean,dear.I really ought to reduce.”“Heavens,don’t you see how fat I’ve grown! I’ll have to have all my dresses let out.”其实玛丽在乎的不仅仅是体重,而且还渴望回到当初的少女时代,那时候的她体型优美、健康苗条。只有外表的光鲜亮丽才能满足玛丽的虚荣心,这样的性格特点也注定了她在年老后便会开始抑郁,这也为后文她最终走向吸食吗啡、依靠幻觉度日埋下了伏笔。如若奥尼尔不反复写出玛丽对自己外表形态的在乎和重视,读者就无法曲折又惊喜地感知玛丽的真实性格,这也是间接塑造人物形象的意义所在。
3变异功能
重复的叙事可以将叙事的内容扭曲和变异,产生描绘人物畸形心理的效果。例如在文学家鲁迅先生的作品《祝福》中出现的人物祥林嫂,就是这样一个形象。作者通过让祥林嫂反复重复自己已故的孩子阿毛的情况,使读者不仅知道祥林嫂死了儿子,还能发现祥林嫂的思维已经扭曲和变异了。在此剧中,玛丽也是一个类似祥林嫂的角色,奥尼尔也同鲁迅一样选择了用叙事频率来表现人物的精神失常和情感扭曲。“It’s a wedding gown.It’s very lovely,isn’t it?A shadow crosses her face and she looks vaguely uneasy.I remember now.I found it in the attic hidden in a trunk.But I don’t know what I wanted it for.I’m going to be a nun——that is,if I can only find——She looks around the room,her forehead puckered again.What is it I’m looking for?I know it’s something I lost.”此处是戏剧结尾处,玛丽已经发疯之后,忘了自己为什么要找婚纱,后来又忘了自己在找什么。这已经不是玛丽第一次寻找自己的婚纱了,这个家庭的悲剧就在玛丽的疯癫之中酝酿和蔓延,直至全家人变成了黑夜中的“孤魂野鬼”,全部在这栋夏季别墅之中痛苦的活着。
本文重点分析了叙事频率在戏剧中的主要功能,即强调功能,塑造功能和变异功能。这三大功能可以在尤金·奥尼尔的名剧《长夜漫漫路迢迢》中得到印证。上文分别使用了具体例句对五大功能进行了阐释说明,希望从叙事学的角度赏析戏剧作品,发现作者的独具匠心以及更加透彻地理解作品中人物的个性与思想。戏剧中的台词表达的内容能传递出来的意义是十分有限的,然而使用叙事频率的概念去分析台词中重复提及的词汇或者话题,就能在对作品的解读上,从字面意义延展到隐含意义,发现一连串“伪重复”在戏剧塑造人物和推动情节发展时所起到的作用。因此,对于戏剧文本的叙事学研究有利于更好地理解作者想要表达的思想,更好地体会人物台词的隐含意义,以及更好地把握戏剧作品的特色从而达到多角度赏析戏剧艺术的目的。
参考文献:
[1]詹虎.《长夜漫漫路迢迢》的自传性解读[J].南京师范大学文学院学报,2009,(9):112-116.
[2]张润,史立英.灵魂的寄宿:《长夜漫漫路迢迢》中“家”的情结解读[J].文教资料,2007,(2):69-70.
[3]Rimmon-Kenan,Shlomith.Narrative Fiction[M].London and New York:Routledge,2005.
[4]胡亚敏.叙事学[M].武汉:华中师范大学出版社,2004.
[5]O’Neill,Eugene.Long Day’s Journey Into Night[M].New Haven and London:Yale University Press,1989.
作者简介:
陶金(1990—),女,襄阳汽车职业技术学院公共课部英语教师。